"free choice of profession" - Translation from English to Arabic

    • حرية اختيار المهنة
        
    • الاختيار الحر للمهنة
        
    • وحرية اختيار المهنة
        
    Article 33 provides that citizens have the right to employment, free choice of profession, occupation and place of work, as well as healthy and safe working conditions. UN وتنص المادة 33 على أن للمواطنين الحق في الاستخدام، وفي حرية اختيار المهنة والوظيفة ومكان العمل، علاوة على الحق في ظروف عمل صحية وآمنة.
    States are required to ensure free choice of profession, employment, promotion, job security and all benefits and conditions of services. UN ومن المتعين على الدول أن تكفل حرية اختيار المهنة والحصول على العمل والترقي والأمن الوظيفي وكافة مزايا وشروط الخدمة.
    The right to free choice of profession and employment for the girl child was seriously violated as many girls at ages 10-11 were withdrawn from school at the end of the five year primary education. UN وانتهك حق الفتاة في حرية اختيار المهنة ونوع العمل انتهاكا خطيرا عندما سحبت فتيات كثيرات تتراوح أعمارهن بين عشر سنوات و11 سنة من المدرسة في نهاية التعليم الابتدائي الذي مدته 5 سنوات.
    Part time Article 11.1.c -- The right to free choice of profession and employment, a gender-segregated labour market, enterprise, etc. UN المادة 11-1(ج) الحق في حرية اختيار المهنة والعمل، وسوق العمل المقسَّمة جنسانيا، ومزاولة الأعمال الحرة، وما إلى ذلك
    104. The activities undertaken to enhance access to employment opportunities contributes to the free choice of profession and employment. UN 104- وتساهم الأنشطة المضطلع بها من أجل تعزيز الحصول على فرص العمل في الاختيار الحر للمهنة والوظيفة.
    :: The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining; UN الحق في حرية اختيار المهنة والعمل، والحق في الترقي والأمن الوظيفي، وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني؛
    Citizens were able to participate in various areas of economic life without facing discrimination and no gender-related restrictions were imposed on the free choice of profession and employment. UN وبوسع المواطنين المشاركة في مختلف مجالات الحياة الاقتصادية دون التعرض للتمييز، و لا تفرض أية قيود تتصل بجنس الشخص على حرية اختيار المهنة والعمل.
    The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeship, advanced vocational training and recurrent training; UN الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، والحق في الترقية والأمن على العمل وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك التلمذة الحرفية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر؛
    The Satversme (Constitution) of Latvia guarantees the right to free choice of profession and employment to every individual in accordance with the person's abilities and qualifications. UN 120 - يكفل دستور لاتفيا الحق في حرية اختيار المهنة والوظيفة لكل فرد وفقا لقدرات الشخص ومؤهلاته.
    Right to free choice of profession and employment UN الحق في حرية اختيار المهنة والعمل
    236. The system of higher education is in compliance with other legal acts of the Republic of Lithuania and guarantees the right of women and men to free choice of profession. UN 236- ويمتثل نظام التعليم العالي للقوانين التشريعية للجمهورية ويضمن حق المرأة والرجل في حرية اختيار المهنة.
    18.4.4 This constitutional provision guarantees equal rights for both women and men to free choice of profession and employment. UN 18-4-4 ويكفل هذا الحكم الدستوري حقوقا متساوية لكل من المرأة والرجل في حرية اختيار المهنة والوظيفة.
    Article 17 of the Law on labour protection, adopted by the Supreme Soviet of the Republic of Kazakhstan on 22 January 1993, contains the following provision restricting women's right to free choice of profession and employment: UN ويتضمن قانون حماية العمل الذي اقره مجلس السوفيات الأعلى لجمهورية كازاخستان في 22 كانون الثاني/يناير 1993، الحكم التالي الذي يقيد حق المرأة في حرية اختيار المهنة أو نوع العمل:
    1. All Spaniards have a duty to work and the right to employment, to free choice of profession or trade, to advancement through their work and to sufficient remuneration to satisfy their needs and those of their families, without under any circumstances being discriminated against on account of their sex. UN 1- من واجب جميع الإسبان العمل ولهم الحق في الاستخدام، وفي حرية اختيار المهنة أو العمل، والارتقاء من خلال عملهم والحصول على أجر كافٍ لسد حاجاتهم وحاجات أسرهم دون تمييز ضدهم في أية ظروف على أساس الجنس.
    Article 35 (1) of the Constitution enacts the principle of free choice of profession and training for it, as well as the right to engage in entrepreneurial or other gainful activity. UN وتكرس المادة 35(1) من الدستور مبدأ حرية اختيار المهنة والتدرب عليها، كما تكرس حق القيام بمشاريع وبأنشطة مربحة أخرى.
    25. The right to work, free choice of profession and just and suitable working conditions was enacted in article III of the Basic Principles of the Labour Code, which is based on the provisions of articles 12 and 36 of the Constitution. UN 25- ولقد تم تكريس الحق في العمل وفي حرية اختيار المهنة والحصول على ظروف عمل عادلة ولائقة، في المادة الثالثة من المبادئ الأساسية المنصوص عليها في مدونة قانون العمل، بالاعتماد على أحكام المادتين 12 و36 من الدستور.
    The right of free choice of profession and employment is secured by the Constitution, which proclaims that no discrimination other than the requirements of the position will be considered for public sector employment, and by the provision of the new Civil Law that states that couples are not required to seek the permission of their partner in selecting their profession and job. UN يضمن الدستور الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، ويعلن أنه لا ينظر في أي تمييز بالنسبة للتوظيف في القطاع العام من خلال متطلبات الوظيفة، وهذا الحق مكفول أيضا بحكم القانون المدني الجديد الذي ينص على أنه لا يشترط على كل من الزوجين الحصول على موافقة شريكه على اختيار المهنة ونوع العمل.
    " (c) The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and UN " )ج( الحق في حرية اختيار المهنة ونوع العمل، بما في ذلك تطبيق معايير اختيار واحدة في شؤون الاستخدام؛
    The right to free choice of profession and employment, the right to promotion, job security and all benefits and conditions of service and the right to receive vocational training and retraining, including apprenticeships, advanced vocational training and recurrent training. UN الحق في حرية اختيار المهنة أو العمل، والحق في الترقي والأمن الوظيفي وفي جميع مزايا وشروط الخدمة، والحق في تلقي التدريب وإعادة التدريب المهني، بما في ذلك، التلمذة الصناعية والتدريب المهني المتقدم والتدريب المتكرر
    5. Right to free choice of profession and employment UN 5 - الحق في حرية اختيار المهنة أو العمل
    Right to free choice of profession and employment, to promotion, job security and all benefits and conditions of service, and vocational training and retraining. UN الحق في الاختيار الحر للمهنة والعمل، وفي الترقي، وفي الاستقرار في العمل، وفي جميع الاستحقاقات، وفي التدريب المهني وإعادة التدريب
    202. The State employment policy ensures that women enjoy equality with men in the right to work, in employment opportunities, free choice of profession and all accompanied social benefits. UN ٢٠٢ - تكفل سياسة الدولة بشأن العمالة تمتع المرأة بالمساواة مع الرجل في الحق في العمل، وفرص العمالة، وحرية اختيار المهنة وجميع ما يقترن بذلك من استحقاقات اجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more