All Israeli residents are entitled to free primary and secondary education and to public health insurance. | UN | فجميع السكان الإسرائيليين أصحاب حق في التعليم الابتدائي والثانوي المجاني وفي التأمين الصحي العام. |
All Saint Lucians between the ages of six and 19 years are entitled to free primary and secondary education. | UN | ويحق لجميع سكان سانت لوسيا الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و 19 سنة الحصول على التعليم الابتدائي والثانوي المجاني. |
Malaysia provided free primary and secondary education for all of its citizens. | UN | وتوفر ماليزيا التعليم الابتدائي والثانوي المجاني لجميع مواطنيها. |
It also commended the increase in investment aimed at guaranteeing free primary and secondary education. | UN | وأشادت أيضاً بزيادة الاستثمارات الرامية إلى توفير التعليم الابتدائي والثانوي مجاناً. |
For example, two draft laws on child protection and adoption were currently in the process of being adopted; Bhutan's Constitution guaranteed free primary and secondary education for all children of school age; and the Criminal Code and the Civil and Criminal Procedure Code set out procedures for cases involving children. | UN | وأعلن أن دستور بوتان يضمن مجانية التعليم الابتدائي والثانوي لجميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة وينص القانون الجنائي وقانون الإجراءات المدنية والجنائية على إجراءات تتبع لنظر المحاكم في القضايا التي يكون الأطفال أطرافا فيها. |
It noted the free primary and secondary education and the Government's successful literacy programme. | UN | وأحاطت علماً بتوفير التعليم الابتدائي والثانوي بالمجان فضلاً عن نجاح برنامج محو الأمية الذي اعتمدته الحكومة. |
Article 65 stipulates that the State shall protect and upgrade the rights of citizens to quality education at all levels and article 68 states that the State shall provide free primary and secondary education to all citizens in public schools and that citizens shall receive education for at least nine years. | UN | إذ تنص المادة ٥٦ منه على أن تقوم الدولة بحماية وتعزيز حقوق المواطنين في التعليم الممتاز على جميع المستويات. وتنص المادة ٨٦ على أن توفر الدولة التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية لجميع المواطنين في المدارس العامة، وأن يتلقى المواطنون تعليما لمدة تسع سنوات على اﻷقل. |
To provide children with a quality education, irrespective of their socioeconomic background, his Government provided free primary and secondary education for all nationals. | UN | وعملاً على تزويد الأطفال بالتعليم الجيد بغض النظر عن خلفيتهم الاجتماعية والاقتصادية، فإن الحكومة توفر التعليم الابتدائي والثانوي المجاني لجميع مواطنيها. |
42. According to the Constitution, citizens are to be guaranteed free primary and secondary education in State educational establishments. | UN | 42 - ووفقا للدستور، يُـكفل للمواطنين التعليم الابتدائي والثانوي المجاني في المؤسسات التعليمية الحكومية. |
The Cambodian Constitution guarantees free primary and secondary education to all citizens in public schools. Nevertheless, extra fees for schooling are often requested. | UN | فالدستور الكمبودي يكفل التعليم الابتدائي والثانوي المجاني لجميع المواطنين في المدارس العامة، ومع ذلك، كثيراً ما يُطلب من طلبة المدارس دفع رسوم إضافية. |
The Maldivian budget contributes approximately 100% of school running costs, and there is universal access to free primary and secondary education. | UN | وتساهم ميزانية ملديف بما يناهز 100 في المائة من تكاليف سير المدارس، وتتبع ملديف سياسة تقوم على التعليم الابتدائي والثانوي المجاني. |
The Maldivian budget contributes approximately 100% of school running costs, and there is universal access to free primary and secondary education. | UN | وتساهم ميزانية ملديف بما يناهز 100 في المائة من تكاليف سير المدارس، وتتبع ملديف سياسة تقوم على التعليم الابتدائي والثانوي المجاني. |
69. Gabon encouraged Chad to promote literacy and strengthen existing legislation in view of ensuring free primary and secondary education. | UN | 69- وشجعت غابون تشاد على تعزيز محو الأمية وتدعيم التشريعات القائمة الرامية إلى ضمان توفير التعليم الابتدائي والثانوي المجاني. |
The Government had revised the applicable laws and regulations in December 2010 to allow any child to receive free primary and secondary education up to middle school regardless of the parents' status of stay. | UN | وقامت الحكومة بمراجعة القوانين واللوائح المنطبقة في كانون الأول/ديسمبر 2010 للسماح لجميع الأطفال، لتلقي التعليم الابتدائي والثانوي المجاني حتى التعليم المتوسط بغض النظر عن وضع الوالدين من حيث إقامتهم في البلد. |
It recognized measures to improve prison conditions and laws to combat gender-based violence, human trafficking, protect persons with disabilities and provide free primary and secondary education. | UN | وأحاطت علماً بالتدابير المتخذة لتحسين أوضاع السجون والقوانين التي سُنّت لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس، والاتجار بالبشر، وحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، وتوفير التعليم الابتدائي والثانوي مجاناً. |
It also commended Maldives for achieving Millennium Development Goals on child mortality, improving maternal health and attaining universal access to free primary and secondary education. | UN | وأثنت على ملديف لما بذلته من جهود مكنتها من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بوفيات الأطفال والنهوض بصحة الأمهات وتعميم التعليم الابتدائي والثانوي مجاناً. |
Unemployment had been reduced from 17.2 per cent in 1995 to 11.7 per cent at the end of 1999. As of September 1999 the Government provided free primary and secondary education for all and subsidized education at the tertiary and professional levels. | UN | وتم خفض معدّل البطالة من 17.2 في المائة عام 1995 إلى 11.7 في المائة في نهاية عام 1999 وبدأت الحكومة في أيلول/سبتمبر 1999 في توفير خدمات التعليم الابتدائي والثانوي مجاناً للجميع ووفرت الإعانة المالية للمستوى الثالث والمستوى المهني. |
The Revised European Social Charter (1996) has provisions for free primary and secondary education. | UN | ويضم الميثاق الاجتماعي الأوروبي المنقح (1996)() أحكاماً عن مجانية التعليم الابتدائي والثانوي(). |
24. Timor-Leste commended efforts to combat corruption and the commitment to guarantee the right to education, including providing free primary and secondary education. | UN | 24- وأثنت تيمور ليشتي على الجهود الرامية إلى مكافحة الفساد والالتزام بضمان الحق في التعليم، بما في ذلك إتاحة مجانية التعليم الابتدائي والثانوي. |
253. Article 27 of the Constitution of 17 December 1962 provides that " Monegasques have the right to free primary and secondary education. " | UN | ٢٥٣- تنص المادة ٢٧ من دستور ١٧ كانون الأول/ديسمبر ١٩٦٢ على أن " لمواطني موناكو الحق في مجانية التعليم الابتدائي والثانوي " . |
Noting the provision of free primary and secondary education, it encouraged Colombia to continue extending education coverage in rural areas. | UN | وإذ تحيط غابون علماً بتوفير التعليم الابتدائي والثانوي بالمجان فإنها تشجع كولومبيا على المضي في تعميم التعليم ليشمل المناطق الريفية. |
In taking a cue from the Constitution State Governments have embarked on certain measures and policies to provide free primary and secondary education for the indigenes of the respective States. | UN | واستنادا إلى الدستور شرعت حكومات الولايات باتخاذ التدابير واتباع السياسات التي من شأنها إتاحة التعليم الابتدائي والثانوي بالمجان للسكان الأصليين كل في ولايتها. |
Right to free primary and secondary education (art. 27); | UN | - الحق في التعليم المجاني في المرحلتين الابتدائية والثانوية (المادة 27)؛ |