"free trade area of the" - Translation from English to Arabic

    • منطقة التجارة الحرة
        
    • بمنطقة التجارة الحرة في
        
    • تجارة حرة
        
    • منطقة للتجارة الحرة
        
    Negotiations are also under way with other Latin American countries, which, it is hoped, will lead to the establishment of a Free Trade Area of the Americas. UN وبالمثل فقد أُجريت مفاوضات مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية على أمل تشكيل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Issues, effects and implications of the Free Trade Area of the Americas for CARICOM countries UN المشاكل والآثار والعواقب المترتبة على منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين في بلدان الجماعة الكاريبية
    The United States Trade Promotion Authority Act provides for negotiations on the Free Trade Area of the Americas and on bilateral trade agreements. UN وينص قانون الولايات المتحدة بشأن هيئة تنمية التجارة على إقامة مفاوضات بشأن منطقة التجارة الحرة للأمريكتين وعلى إبرام اتفاقات تجارية ثنائية.
    31. Canada also sees the Free Trade Area of the Americas negotiations as an important opportunity to enhance the multilateral dialogue on cultural diversity and to build support for a binding international instrument in this regard. UN 31 - وتعتبر كندا أيضا المفاوضات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة في الأمريكيتين فرصة مهمة لتعزيز الحوار المتعدد الأطراف بشأن التنوع الثقافي وتأمين الدعم للتوصل إلى صك دولي ملزم في هذا الخصوص.
    Plurilateral negotiations aimed at the formation of the Free Trade Area of the Americas are also being pursued. UN كما يجري العمل على إجراء مفاوضات متعددة الأطراف تهدف إلى وضع اتفاق لمنطقة تجارة حرة للأمريكتين.
    The territory would be further affected by any future broadening of NAFTA into a Free Trade Area of the Americas. G. Tourism UN وسيستفيد الإقليم كذلك من أي توسيع في المستقبل لنطاق هذا الاتفاق كيما يشمل منطقة للتجارة الحرة كلا في الأمريكتين.
    Particular attention has been given in this context to " North-South " accords with industrialized nations, e.g. in the Free Trade Area of the Americas (FTAA), and with the European Union (EU). UN وقد أوليت عناية خاصة في هذا السياق إلى الاتفاقات بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب المبرمة مع الدول الصناعية، كما في منطقة التجارة الحرة للأمريكتين، ومع الاتحاد الأوروبي.
    Study on the economic and social impact of the exclusion of the associate member countries of ECLAC from the Free Trade Area of the Americas UN دراسة عن التأثير الاقتصادي والاجتماعي المترتب على استبعاد البلدان الأعضاء المنتسبة إلى اللجنة الاقتصادية من منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Several national and regional advisory missions and workshops have been undertaken dealing with the relationships between the negotiations within the Free Trade Area of the Americas and the WTO agreements. UN ونُظمت العديد من البعثات الاستشارية وحلقات العمل الوطنية والإقليمية التي تناولت العلاقات بين المفاوضات داخل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين واتفاقات منظمة التجارة العالمية.
    So too is the severe pressure within the Free Trade Area of the Americas for liberalization of financial markets, as is the refusal of those culpable to accept responsibility for massive environmental degradation and to put real resources in place to redress that damage. UN وكذلك الضغط الشديد داخل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين من أجل تحرير الأسواق المالية، وأيضا رفض الأشخاص الجديرين باللوم قبول المسؤولية عن تدهور البيئة الشديد وتخصيص موارد حقيقية للتعويض عن ذلك الضرر.
    49. ECLAC has undertaken studies to improve the participation of small enterprise in international markets, for the group of small economies within the Free Trade Area of the Americas. UN ٤٩ - وأجرت اللجنة الاقتصادية دراسات من أجل تحسين مشاركة المؤسسات التجارية الصغيرة في اﻷسواق الدولية، لصالح مجموعة الاقتصادات الصغرى في نطاق منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين.
    Special attention will be paid to subregional integration efforts and to the effects of the Free Trade Area of the Americas on the Central American countries. UN وستولى عناية خاصة لجهود التكامل في المنطقة دون اﻹقليمية وفي مجال اﻵثار المترتبة على منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين في بلدان أمريكا الوسطى.
    Special attention will be paid to subregional integration efforts and to the effects of the Free Trade Area of the Americas on the Central American countries. UN وستولى عناية خاصة لجهود التكامل في المنطقة دون اﻹقليمية وفي مجال اﻵثار المترتبة على منطقة التجارة الحرة لﻷمريكتين في بلدان أمريكا الوسطى.
    This argument applies, for example, to the proposed Free Trade Area of the Americas (FTAA), as North American trade barriers are generally far lower than those in Latin America. UN وينطبق هذا، على سبيل المثال، على منطقة التجارة الحرة المقترحة لﻷمريكتين، حيث تتسم الحواجز التجارية بأمريكا الشمالية على نحو عام بشدة انخفاضها عن مثيلاتها في أمريكا اللاتينية.
    CARICOM plans to establish a single market by 2005 when member countries are to lift trade barriers under the Free Trade Area of the Americas. UN وتزمع الجماعة الكاريبية إنشاء سوق موحد بحلول عام 2005 عندما ترفع البلدان الأعضاء الحواجز التجارية في إطار منطقة التجارة الحرة للأمريكيتين.
    However, Bermuda's associate membership specifically excludes the free movement of Caribbean nationals to Bermuda, and Bermuda will not join the Caribbean Free Trade Association (CARIFTA) or the Free Trade Area of the Americas (FTAA). UN غير أن عضوية برمودا المنتسبة تستبعد تحديدا تنقل رعايا بلدان الكاريبي بحرية إلى برمودا، كما أن برمودا لن تنضم إلى الرابطة الكاريبية للتجارة الحرة أو وإلى منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    In Latin America and the Caribbean, ECLAC has been working with the Organization of American States and the Inter-American Development Bank in the framework of the Tripartite Committee which provides technical support to the establishment of the Free Trade Area of the Americas. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ما فتئت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعمل مع منظمة الدول الأمريكية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية في إطار اللجنة الثلاثية التي تقدم الدعم الفني من أجل إنشاء منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    Besides the work leading to the establishment of the Free Trade Area of the Americas (FTAA), the two fields in which ECLAC has been more active are transportation and labour issues. UN وبالإضافة إلى العمل المفضي إلى إنشاء منطقة التجارة الحرة للأمريكتين، كان عمل اللجنة أكثر نشاطا في ميدان النقل والمسائل العمالية.
    Regarding performance indicator (a) in table 19.7, the view was expressed that the scope of that indicator should be expanded and not constrained only to negotiations on a Free Trade Area of the Americas, since ECLAC activities should benefit all countries of the region. UN وفيما يتصل بمؤشر الأداء (أ) في الجدول 19-7، ارتئي أنه ينبغي توسيع نطاق ذلك المؤشر وعدم جعله مقتصرا على المفاوضات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة في الأمريكتين، ذلك أن أنشطة اللجنة الاقتصادية ينبغي أن تعود بالفائدة على جميع بلدان المنطقة.
    Regarding performance indicator (a) in table 19.7, the view was expressed that the scope of that indicator should be expanded and not constrained only to negotiations on a Free Trade Area of the Americas, since ECLAC activities should benefit all countries of the region. UN وفيما يتصل بمؤشر الأداء (أ) في الجدول 19-7، ارتئي أنه ينبغي توسيع نطاق ذلك المؤشر وعدم جعله مقتصرا على المفاوضات المتعلقة بمنطقة التجارة الحرة في الأمريكتين، ذلك أن أنشطة اللجنة الاقتصادية ينبغي أن تعود بالفائدة على جميع بلدان المنطقة.
    A similar mechanism for cooperation on competition policy has been created in the context of discussions on the establishment of a Free Trade Area of the Americas (FTAA). UN وأنشئت آلية مماثلة للتعاون بشأن سياسات المنافسة في اطار المناقشات المتعلقة بإنشاء منطقة تجارة حرة لﻷمريكتين.
    The Territory would be further affected by any future broadening of the North American Free Trade Agreement into a Free Trade Area of the Americas. UN وسيتأثر الإقليم كذلك من أي توسيع في المستقبل لنطاق هذا الاتفاق لكي يشكل منطقة للتجارة الحرة في الأمريكتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more