"freedom for all" - Translation from English to Arabic

    • الحرية للجميع
        
    • الحرية لجميع
        
    • حرية الجميع
        
    • الحرية لكلّ
        
    Letter dated 19 September 2006 from Tanya Warburg, Director, Freedom for All, to the Chairman of the Committee* UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من تانيا واربورغ، مديرة منظمة الحرية للجميع*
    The draft code is based on three principles: Freedom for All to use outer space for peaceful purposes; preservation of the security and integrity of space objects in orbit; due consideration for the legitimate security and defence needs of States. UN ومشروع المدونة يقوم على ثلاثة مبادئ: الحرية للجميع من أجل استعمال الفضاء لأغراض سلمية؛ والحفاظ على أمن الأجسام الفضائية في المدار وسلامتها؛ ومراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يخص أمنها ودفاعها.
    The invincible spirit of the victims themselves and others who decided that Freedom for All was worth fighting for underlines the importance of our work in the United Nations. UN والروح التي لا تُقهر للضحايا أنفسهم ولغيرهم الذين قرروا أن نيل الحرية للجميع أمر يستحق النضال من أجله تؤكد أهمية عملنا في الأمم المتحدة.
    Each generation has its part to play in the age-old struggle to strengthen the rule of law for all -- which alone can guarantee Freedom for All. UN إن لكل جيل دوره في الكفاح الممتد على مر العصور من أجل تعزيز سيادة القانون للجميع - وهو الأمر الوحيد الكفيل بضمان الحرية للجميع.
    The international community should aspire to eliminate war and ensure Freedom for All peoples, within secure borders. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يتطلع إلى القضاء على الحرب وكفالة الحرية لجميع الشعوب داخل حدودا آمنة.
    - Freedom for All to use outer space for peaceful purposes; UN - حرية الجميع في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Strengthening that critical sector will help to prevent the recurrence of conflicts, to consolidate the gains of peace, to re-establish the rule of law and to guarantee Freedom for All. UN وتعزيز ذلك القطاع الحيوي يساعد على منع تجدد الصراعات، وتوطيد مكاسب السلام، وإعادة إرساء سيادة القانون وكفالة الحرية للجميع.
    It is necessary to restore to the United Nations, in the coming century, the important role of eradicating poverty and all the ills associated with it, of promoting development and achieving social progress and better living standards, with more Freedom for All. UN ومن الضروري أن تستعيد اﻷمم المتحدة في القرن القادم دورها الهام في القضاء على الفقر وجميع اﻵفات المرتبطة به، وفي تعزيز التنمية وتحقيق التقدم الاجتماعي والتوصل إلى مستويات معيشة أفضل مع توفير قدر أكبر من الحرية للجميع.
    Director Freedom for All UN مديرة منظمة الحرية للجميع
    79. At the invitation of the Chairman, Ms. Warburg (Freedom for All), took a place at the petitioners' table. UN 79 - بدعوة من الرئيس، جلست السيدة واربورغ (الحرية للجميع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    Tanya Warburg, Freedom for All (A/C.4/62/3/Add.10) UN تانيا واربورغ، منظمة الحرية للجميع (A/C.4/62/3/Add.10)
    Director Freedom for All UN مديرة منظمة الحرية للجميع
    33. At the invitation of the Chairman, Ms. Warburg (Freedom for All) took a place at the petitioners' table. UN 33 - بدعوة من الرئيسة، اتخذت السيدة واربورغ (حركة الحرية للجميع) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    Freedom for All supported claims by the former Moroccan prisoners of war for compensation from the Algerian State for the human rights abuses perpetrated in Algerian Territory and called for detailed information about the prisoners whose whereabouts were still unknown. UN وأكدت أن حركة الحرية للجميع تؤيد مطالبة سجناء الحرب المغاربة السابقين بتعويضات من دولة الجزائر عن انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في الأراضي الجزائرية وتطالب بمعلومات تفصيلية عن السجناء غير المعروفة أماكنهم حتى الآن.
    Tanya Warburg, Freedom for All (A/C.4/63/5/Add.30) UN تانيا واربرغ، منظمة الحرية للجميع (A/C.4/63/5/Add.30)
    Director Freedom for All UN مديرة منظمة الحرية للجميع
    44. At the invitation of the Chairman, Ms. Warburg (Freedom for All) took a place at the petitioners' table. UN 42 - بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة واربورغ (الحرية للجميع) إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    The maintenance of international peace through the advancement of social progress and better standards of life in larger Freedom for All was 50 years ago, and remains today, the onerous but vital mission entrusted to this Organization by the peoples of the United Nations. UN إن صيانة السلام العالمي من خلال تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات الحياة في نطاق أوســع مــن الحرية للجميع كان منذ خمسين عاما، ولا يزال اليوم المهمة الشاقة والحيوية أيضا التي عهدت بها شعوب اﻷمم المتحدة الى هذه المنظمة.
    Tanya Warburg, Director, Freedom for All (A/C.4/64/5/Add.31) UN تانيا واربرغ، مديرة منظمة الحرية للجميع (A/C.4/64/5/Add.31)
    The United Arab Emirates had ensured a climate of Freedom for All religions, allowing the communities to practise their faiths and traditions and to follow their own education systems. UN وقالت إن الإمارات العربية المتحدة قد هيأت مناخاً من الحرية لجميع الأديان بما يتيح للطوائف ممارسة معتقداتها وتقاليدها واتباع نظم التعليم الخاصة بها.
    - Freedom for All to use outer space for peaceful purposes; UN - حرية الجميع في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Will pave the way to Freedom for All those trapped inside Open Subtitles سأمهد الطريق إلى الحرية لكلّ أولئك المحاصرين بالداخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more