"freedom from poverty" - Translation from English to Arabic

    • التحرر من الفقر
        
    We hope they will also accept that freedom from poverty and the wish to develop are essential elements of human rights. UN ويحدونا اﻷمل في أن يقبل أيضا أن التحرر من الفقر والرغبة في التنمية هما من العناصر اﻷساسية لحقوق الانسان.
    The people of Bolivia share the need to establish the basic conditions to guarantee freedom from poverty. UN إن شعب بوليفيا يشارك في رؤية ضرورة تهيئة الظروف الأساسية لضمان التحرر من الفقر.
    Robberies and extortion by terrorist groups violate the right to freedom from poverty. UN كما أن عمليات اللصوصية وابتزاز الأموال من جانب الجماعات الإرهابية هي انتهاك للحق من التحرر من الفقر.
    Ethiopia is committed to the observance of all aspects of the protection of human rights. Protection of the dignity of man also means freedom from poverty. UN إن اثيوبيا ملتزمة باحترام جميع جوانب حماية حقوق اﻹنسان وحماية كرامة اﻹنسان تعني أيضا التحرر من الفقر.
    244. Senegal noted the objectives of the optional protocol were to provide relief to victims and to ensure freedom from poverty. UN 244- ولاحظت السنغال أن أهداف البروتوكول الاختياري تتمثل في توفير خدمات الإغاثة للضحايا وضمان التحرر من الفقر.
    Of crucial significance among the fundamental human freedoms is the freedom from want - the freedom from poverty. UN ومن الحريات التي تتسم بأهمية حاسمة ضمن حريات اﻹنسان اﻷساسية ما يتمثل في التحرر من العوز - التحرر من الفقر.
    Poverty itself constitutes a human rights violation, and freedom from poverty is an integral and inalienable human right. UN فالفقر في حد ذاته يشكل انتهاكاً لحقوق اﻹنسان بينما يشكل التحرر من الفقر جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان، وهو حق لا يمكن التصرف فيه.
    We also welcome the freedom from poverty action plan, which forms the basis of a new initiative led by the United Nations Development Group, to help programme countries to meet the goal of halving absolute poverty by the year 2015. UN كما نرحب بخطة العمل المعنونة " التحرر من الفقر " التي تشكــــل أساسا لمبادرة جديدة تقودها مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية لمساعدة بلدان البرنامج على بلوغ الهدف المتمثل في تخفيض الفقر المدقع بمقدار النصف بحلول عام ٢٠١٥.
    62. A framework entitled “Freedom from poverty: actions and partnerships” was drafted in September 1998, building on the work of ACC task forces for the integrated follow-up to global conferences. UN ٦٢ - وتم وضع مشروع ﻹطار عمل بعنوان " التحرر من الفقر: اﻹجراءات والشراكات " في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، يستند إلى أعمال فرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من أجل المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية.
    Furthermore, the ACC statement on commitment for action to eradicate poverty and a matrix entitled “Freedom from poverty: action and partnerships”, endorsed by the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ), were circulated to all field representatives of United Nations system organizations. UN وعلاوة على ذلك، عُمم على جميع الممثلين الميدانيين التابعين لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بيان اللجنة بشأن الالتزام باتخاذ إجراءات لاستئصال الفقر، ومصفوفة معنونة " التحرر من الفقر: اﻹجراءات والشراكات " اللذين أيدتهما اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    2. His Government was fully aware that women’s rights were not abstract aspirations and was striving to operationalize their rights to freedom from poverty, illness and violence in all forms. UN ٢ - وأضاف أن حكومة بلده تدرك تماما أن حقوق المرأة ليست تطلعات مجردة وتسعى إلى إعمال الحق في التحرر من الفقر والمرض والعنف بجميع أشكاله.
    The Secretary-General's new draft action framework " freedom from poverty " has provided a clear and unifying mission that will allow the various members of the United Nations Development Group (UNDG) to come together and create the conditions for action that are mutually reinforcing and can yield outcomes and impact in a more effective manner. UN ولقد تضمن المشروع الجديد لخطة العمل التي قدمها اﻷمين العام بعنوان " التحرر من الفقر " مهمة واضحة وموحدة من شأنها أن تيسر اجتماع شتى أعضاء مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية معا وأن تهيئ اﻷوضاع المفضية للقيام بأعمال تعزز بعضها بعضا وأن تؤتي ثمارها وأن تؤثر بطريقة تتسم بقدر أكبر من الفعالية.
    The Administrative Committee on Coordination sent an action plan, entitled “freedom from poverty”, and based on its statement on poverty of March 1998, to all United Nations resident coordinators and country teams in October 1998. UN ووجهت لجنة التنسيق اﻹدارية خطة عمل بعنوان " التحرر من الفقر " ، بالاستناد إلى بيانها المعني بالفقر لشهر آذار/ مارس ٨٩٩١ - إلى جميع المنسقين المقيمين وإلى اﻷفرقة القطرية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١.
    83. The United Nations Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ) adopted in September 1998 a matrix entitled “Freedom from Poverty: Actions and Partnerships” for inclusion in its Operational Activities Reference Manual. UN 83- وقد اعتمدت اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل البرامج والعمليات والتابعة للأمم المتحدة، في أيلول/سبتمبر 1998، مخططاً بعنوان " التحرر من الفقر: الإجراءات والشراكات " وذلك لإدراجه في كتيبها المرجعي عن الأنشطة التنفيذية.
    16. SEPED was instrumental in preparing the UNDP contribution to the Secretary- General's " freedom from poverty " draft framework, which is to be submitted to the Administrative Committee on Coordination (ACC) during its first regular session of 1998. UN ١٦ - وكانت " شعبة التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر " عاملا مساعدا في اﻹعداد للمساهمة التي قدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى المشروع اﻹطاري ﻟ " التحرر من الفقر " الذي أعده اﻷمين العام والمزمع تقديمه إلى لجنة التنسيق اﻹدارية خلال دورتها العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨.
    20. Emphasis will be put on policy formulation and implementation, advocacy and information - stressing that freedom from poverty is a human right -, policy-oriented research, capacity building and innovative cross-cutting field projects. UN 20- وسيوضع التركيز على وضع السياسات العامة وتنفيذها، والمناصرة والإعلام - مع التأكيد على أن التحرر من الفقر حق من حقوق الإنسان - والبحث الموجه نحو السياسات العامة، ومشاريع بناء القدرات والمشاريع الميدانية المبتكرة الشاملة لعدة قطاعات.
    In Denmark, gender equality is one of five priorities in its strategy for development cooperation entitled " freedom from poverty -- freedom to change " , which was launched in 2010 and builds on the momentum created by the Danish campaign to promote Goal 3 of the Millennium Development Goals. UN وفي الدانمرك، تعد المساواة بين الجنسين إحدى الأولويات الخمس الواردة في استراتيجيتها للتعاون الإنمائي المعنونة " التحرر من الفقر - حرية التغيير " ، التي أطلقت في عام 2010، وتعتمد على الزخم الذي ولدته الحملة الدانمركية لتعزيز الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    83. It had been rightly said that the international community should adopt a new concept of human security involving not only the absence of war, but also freedom from poverty and the scourge of HIV/AIDS. UN 83 - وذكرت أنه قيل، بحق، أن المجتمع الدولي عليه أن يأخذ بمفهوم جديد للأمن الإنساني، يشمل غياب الحرب وينطوي أيضاً على التحرر من الفقر ومن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    22. Other human rights training materials that were developed during the reporting period include the master of the manual entitled Empowering the Poor through human rights litigation, and the four volumes of the UNESCO pioneer collection on freedom from poverty as a human right, which offers a multidimensional analysis of poverty. UN 22 - وتشمل المواد التدريبية الأخرى في مجال حقوق الإنسان التي وضعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير النسخة الرئيسية من الدليل المعنون " تمكين الفقراء من خلال دعاوى حقوق الإنسان " ، والمجلدات الأربعة من المجموعة الرائدة لليونسكو بشأن التحرر من الفقر بوصفه حقا من حقوق الإنسان، التي تقدم تحليلا متعدد الأبعاد للفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more