The Special Rapporteur thinks that freedom of press in Myanmar might be a way of developing confidence on all sides. | UN | ويعتقد المقرر الخاص أن حرية الصحافة في ميانمار قد تكون سبيلاً إلى بعث الثقة في نفوس جميع الأطراف. |
Firstly, the freedom of press and freedom of expression were protected by Vietnamese laws in accordance with international norms. | UN | أولاً، فإن حرية الصحافة وحرية التعبير تحميهما قوانين فييت نام وفقاً للمعايير الدولية. |
Everyone is entitled to the right to express him/her self freely and freedom of press is also enshrined in the constitution. | UN | ولكل شخص الحق في التعبير عن نفسه بحرية، كما ينص الدستور على حرية الصحافة. |
It might be necessary to review the legal provisions concerning freedom of press that allowed that situation to continue. | UN | وقد يكون من الضروري مراجعة الأحكام القانونية المتعلقة بحرية الصحافة التي تسمح باستمرار هذه الحالة. |
The freedom of press, radio and television is guaranteed and prior censorship of a means of communication is prohibited. | UN | وحرية الصحافة والإذاعة والتلفزيون مكفولة أيضاً، والرقابة المسبقة لوسائل الإعلام محظورة. |
23. Finally, fair access to the media and full respect for freedom of press will be especially important in the current pre-election period. | UN | ٢٣ - وختاما، سيكون للعدالة في سبل الوصول إلى وسائط اﻹعلام وللاحترام الكامل لحرية الصحافة أهمية خاصة في الفترة الراهنة السابقة على الانتخابات. |
Mali had a question with regard to amendment to the Press Code to strengthen the freedom of press and expression and stressed that the response provided by the Minister was satisfactory. | UN | وكان لدى مالي سؤال بشأن تعديل مجلة الصحافة الرامي إلى ترسيخ حرية الصحافة والتعبير، وأكدت أن رد الوزير كان مقنعاً. |
It also noted with interest the efforts made to ensure freedom of press. | UN | ولاحظت باهتمام أيضاً الجهود المبذولة لضمان حرية الصحافة. |
Mali had a question with regard to amendment to the Press Code to strengthen the freedom of press and expression and stressed that the response provided by the Minister was satisfactory. | UN | وكان لدى مالي سؤال بشأن تعديل مجلة الصحافة الرامي إلى ترسيخ حرية الصحافة والتعبير، وأكدت أن رد الوزير كان مقنعاً. |
:: Verify freedom of press, and equitable access by candidates and political parties to government media | UN | :: التحقق من حرية الصحافة وتوفير وسائط الإعلام الحكومية فرصا متكافئة للمرشحين والأحزاب السياسية للاستفادة منها |
Second: freedom of press, printing, advertisement, media and publication; | UN | ثانياً: حرية الصحافة والطباعة والإعلان والإعلام والنشر؛ |
" The freedom of press is guaranteed in Turkey, where the pluralist democratic system is functioning with all its institutions. | UN | " حرية الصحافة مضمونة في تركيا التي يعمل فيها النظام الديمقراطي القائم على التعددية بجميع مؤسساته. |
However, article 74 of the Press Act appeared to refer to " the crime of abuse of freedom of press " and some of the language used in the applicable legislation appeared somewhat open to interpretation. | UN | ومع ذلك، فيبدو أن المادة 74 من قانون الصحافة تشير إلى " جريمة إساءة استخدام حرية الصحافة " وبعض المفردات الأخرى المستخدمة في التشريع الساري والتي يبدو أنها قابلة إلى حد ما للتفسير. |
Numerous legislations have been enacted that are based on democratic principles and values, and for the benefit of the people, including new laws permitting greater freedom of press, freedom of speech and association. | UN | وسُنَّت تشريعات عديدة بالاستناد إلى المبادئ والقيم الديمقراطية ولخدمة مصلحة الشعب، بما في ذلك قوانين جديدة تتيح قدراً أكبر من حرية الصحافة وحرية الكلام وتكوين الجمعيات. |
Finally, it mentioned freedom of press. | UN | وأشارت في الختام إلى حرية الصحافة. |
The freedom of press Act and the Fundamental Law on Freedom of Expression exclusively regulate whether, and in which cases, interventions against content in the media may take place. | UN | وينظم قانون حرية الصحافة والقانون الأساسي لحرية التعبير حصراً ما إذا كان يمكن القيام بتدخل ضد المحتوى المنشور في وسائل الإعلام، وفي أي حالات. |
35. The Minister welcomed the interest shown for the Tunisian process toward freedom of press and free access to sources of information and mentioned the progress made. | UN | 35- ورحب الوزير بالاهتمام الذي أُبدي تجاه سَيْرِ تونس نحو حرية الصحافة وحرية الوصول إلى مصادر المعلومات وذكَر ما أُحرز من تقدم في هذا المجال. |
Concerning freedom of press and information, Italy noted that criticism of the ruling party could, in some political circles, provoke harsh reactions including intimidation of journalists, which induced journalists to practice self-censorship. | UN | وفي ما يتعلق بحرية الصحافة والإعلام، أشارت إلى أن انتقاد الحزب الحاكم قد يؤدي في بعض الأوساط السياسية، إلى ردود فعل قاسية، بما في ذلك تهديد الصحفيين، مما يدفعهم إلى انتهاج رقابة ذاتية. |
The Government also recalled that within the context of the guaranteed rights of freedom of press and publication, Korean legislation provides reasonable limitations in order to ensure fair and just elections. | UN | وأشارت الحكومة أيضا إلى أنه في إطار الحقوق المكفولة الخاصة بحرية الصحافة والنشر، ينص التشريع الكوري على قيود معقولة من أجل ضمان انتخابات نزيهة وعادلة. |
It also enquired about the measures Tonga plans to adopt to promote freedom of expression and freedom of press. | UN | كما استفسرت عن التدابير التي تعتزم تونغا اتخاذها لتعزيز حرية التعبير وحرية الصحافة. |
However, we believe that the substance of the draft resolution does not reflect certain principles of information and of freedom of press and expression. | UN | غير أننا نرى أن مضمون مشروع القرار لا يعبر عن بعض مبادئ اﻹعلام وحرية الصحافة والتعبير. |
The search, based on a warrant issued by the competent Court, conducted by security forces at the Ozgur Gundem newspaper should not be considered as a hindrance to the freedom of press. | UN | فينبغي ألا يُعتبر قيام قوات اﻷمن بتفتيش مكاتب جريدة " أوزغور غوندم " ، بناء على أمر صادر من المحكمة المختصة، إعاقة لحرية الصحافة. |