"freedom of speech" - Translation from English to Arabic

    • حرية التعبير
        
    • حرية الكلام
        
    • وحرية التعبير
        
    • بحرية التعبير
        
    • بحرية الكلام
        
    • حرية الكلمة
        
    • لحرية التعبير
        
    • وحرية الكلام
        
    • حرية الرأي
        
    • حرية القول
        
    • لحرية الكلام
        
    • فحرية التعبير
        
    • بحرية الكلمة
        
    • وحرية الخطاب
        
    • حرية الحديث
        
    The right to freedom of speech must not be used as an excuse to perpetrate intolerance and stigma. UN وأكدت على أن الحق في حرية التعبير لا ينبغي استخدامه مبرراً لإدامة التعصُّب واستمرار وصمة التمييز.
    Many European countries had also adopted certain limits on freedom of speech owing to national security considerations. UN وكثير من الدول الأوروبية اعتمدت أيضا بعض القيود على حرية التعبير بسبب اعتبارات الأمن القومي.
    What good is freedom of speech if you can't use it? Open Subtitles ما فائدة حرية التعبير إذا كنت لا تستطيع أن تستخدمها؟
    freedom of speech and association came with responsibilities and obligations. UN وقال إن حرية الكلام وتكوين الجمعيات ترافقها مسؤوليات والتزامات.
    Controlling such dangerous publications, while continuing to respect the basic principle of freedom of speech, remains a delicate balancing act. UN ولا تزال مكافحة مثل هذه المقالات الخطيرة وفي الوقت نفسه مواصلة احترام مبدأ حرية الكلام عملا توازنيا حساسا.
    They want, too, the foundations of democracy: respect for human rights, the rule of law and the freedom of speech and assembly. UN وهم يريدون أيضا أسس الديمقراطية: احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون وحرية التعبير وحرية الاجتماع.
    In accordance with China's Constitution and relative legislation, citizens enjoy freedom of speech, association and religious belief. UN بموجب الدستور والتشريعات ذات الصلة في الصين، يتمتع جميع المواطنين بحرية التعبير وتكوين الجمعيات وحرية المعتقد الديني.
    Okay, powder-puff, do you realize the first amendment protects all of us, mostly you, because it deals with freedom of speech. Open Subtitles حسنا ، ايتها الثرثارة، هل تدركين أن التعديل الأول يدافع عنا جميعا معظمهم أنتم ، لأنه يتناول حرية التعبير
    He did not remind us that he runs a country where they may have elections, of a sort, but they also repress freedom of speech. UN لم يذكّرنا بأنه يحكم بلداً قد يجرون فيه انتخابات من نوع ما، وإنما يقمعون فيه حرية التعبير أيضاً.
    The public and institutions denounce attacks against human rights defenders and generally support insurance of freedom of speech and expression. UN يندد الجمهور والمؤسسات بالاعتداءات على المدافعين عن حقوق الإنسان ويؤيدون عموماً ضمان حرية التعبير.
    The use of freedom of speech to justify the defamation of religions, as in the case of the Danish cartoons, was deplorable. UN وقال إن استخدام حرية التعبير لتبرير الإساءة للأديان، كما في حالة الرسوم الدانمركية، أمر يدعو للرثاء.
    That was an essential element of freedom of speech, the Constitution and the Covenant. UN ويعد ذلك عنصرا أساسيا من عناصر حرية التعبير والدستور والعهد.
    The large number of newspapers and magazines circulating in the market demonstrates the spaces that the freedom of speech finds in the written media. UN ويدل العدد الكبير من الصحف والمجلات المتداولة في السوق على فضاء حرية التعبير المتاح في وسائل الإعلام المكتوبة.
    She pointed out that her second report contained a special section on freedom of speech. UN وأشارت إلى أن تقريرها الثاني تضمن قسماً خاصاً عن حرية التعبير.
    Members of Parliament should be able to exercise their freedom of speech in the course of discharging their duties. UN وينبغي لأعضاء البرلمان أن يتمكنوا من ممارسة حرية الكلام في سياق أدائهم لواجباتهم.
    The Law on freedom of speech and Expression protects journalists not only from the state but also from private persons or entities. UN فقانون حرية الكلام والتعبير يحمي الصحفيين ليس فقط من الدولة بل وكذلك من الخواص أو الكيانات الخاصة.
    It was perfectly legitimate to be attentive to such phenomena in order to protect freedom of speech in general, and human rights in particular. UN ومن المشروع تماماً توخي اليقظة تجاه ظاهرة كهذه لحماية حرية الكلام بصفة عامة وحقوق الإنسان بصفة خاصة.
    Hungary welcomed the steps taken by China to guarantee the rights to freedom of speech and to freedom of religion. UN ورحبت هنغاريا بالخطوات التي اتخذتها الصين لضمان الحق في حرية الكلام وحرية الدين.
    The second is the difficulty of ensuring respect for other rights, including cultural rights and freedom of speech and religion in such contexts. UN والسبب الثاني هو صعوبة ضمان الاحترام في هذه السياقات لحقوق أخرى، بما فيها الحقوق الثقافية وحرية التعبير والدين.
    We do however believe in freedom of speech, also for the media, and will therefore not prohibit all statements with sexualised content. UN بيد أننا نؤمن بحرية التعبير في وسائط الإعلام أيضاً، ومن ثم لن نحظر جميع أنواع استغلال البيانات ذات المضمون الجنسي.
    71. On freedom of speech and expression, the delegation noted that China's laws provide complete guarantees. UN 71- وفيما يتعلق بحرية الكلام والتعبير، أشار الوفد إلى أن قوانين الصين تنص على ضمانات كاملة.
    In certain societies, groups and organizations defended their right to disseminate racist propaganda on the basis of the right to freedom of speech and opinion. UN وفي مجتمعات معينة، تدافع مجموعات ومنظمات عن حقوقها في نشر دعاية عنصرية على أساس حق حرية الكلمة والرأي.
    Numerous people who had escaped had testified how the Government systematically suppressed freedom of speech, the press, assembly and other freedoms. UN وشهد العديد من الأشخاص الذين فروا من البلد على قمع الحكومة المنهجي لحرية التعبير والصحافة والتجمع وغيرها من الحريات.
    It enhances the development of democracy and freedom of speech as well as the advancement of a civil society. UN وتعزز هذه التكنولوجيا نمو الديمقراطية وحرية الكلام فضلا عن تقدم المجتمع المدني.
    The Constitution of 1989, revised in 1996, reinforced principles of universal human rights, such as freedom of speech and free elections. UN أما دستور عام ١٩٨٩، المنقح في عام ١٩٩٦، فهو يعزز مبادئ حقوق اﻹنسان العالمية التي من قبيل حرية الرأي وحرية الانتخاب.
    Article 27 provides, among other things, for the freedom of speech, of the press and of publication. UN ومن بين ما تنص عليه الماة 27 حرية القول والصحافة والنشر.
    The United States had constitutional guarantees of freedom of speech and assembly. UN وأشار إلى أن في الولايات المتحدة ضمانات دستورية لحرية الكلام والتجمع.
    freedom of speech without access to a basic food supply and basic health-care services would be almost meaningless. UN فحرية التعبير دون الحصول على مورد أساسي للغذاء وخدمات الرعاية الصحية الأساسية تكاد تكون عديمة.
    Article 53 of the Constitution recognizes freedom of speech and of the press, provided it is in keeping with the objectives of socialist society. UN ويعترف الدستور في مادته ٣٥ بحرية الكلمة والصحافة شريطة أن تتفق مع غايات المجتمع الاشتراكي.
    You know, people such as yourself oppose limitations on things like abortion, freedom of speech. Open Subtitles أشخاص مثلك يضعون قيودًا على أشياء كالإجهاض وحرية الخطاب.
    Doesn't freedom of speech give Pedersen the right to disagree and Express the right to criticise the Prime Minister? Open Subtitles الا تعطي حرية الحديث الحق ل بيديرسون للتعبير؟ ...وللصحيفة الحق كذلك بانتقاد رئيسة الوزراء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more