"freely arrived at among states" - Translation from English to Arabic

    • يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول
        
    • يتم التوصل إليها بحرية بين دول
        
    • تم التوصّل إليها بحرّية فيما بين دول
        
    • تتوصل إليها بحرية دول
        
    • تتوصل إليها دول
        
    • عليها بحرية فيما بين دول
        
    • التي يتم التوصل إليها بحريَّة بين دول
        
    • يُتفق عليها بحرّية فيما بين دول
        
    The 2010 Review Conference, in its Final Document, encouraged the establishment of further nuclear-weapon-free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned. UN وقد شجع المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 في وثيقته الختامية على إنشاء مزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية.
    Australia has joined the consensus every year at the United Nations General Assembly in support of the resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East freely arrived at among States of the region. UN وتنضم أستراليا كل عام إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييداً للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
    Australia has joined the consensus every year at the United Nations General Assembly in support of the resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East freely arrived at among States of the region. UN وتنضم أستراليا كل عام إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
    22. We emphasize that the establishment of nuclear-weapons-free zones (NWFZs) on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned is an important measure in strengthening the nuclear non-proliferation and disarmament process. UN 22- ونشدد على أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية هو تدبير من التدابير الهامة في تعزيز عملية نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Malta supported all of the already established nuclear-weapon-free zones and encouraged other countries to establish similar zones in other regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned. UN وتؤيّد مالطة جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت بالفعل وتشجّع البلدان الأخرى على إنشاء مناطق مماثلة في أقاليم أخرى من العالم على أساس الترتيبات التي تم التوصّل إليها بحرّية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    The EU continues to attach great importance to the development of internationally recognized nuclear-weapon-free zones, established on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned, as elaborated in the guidelines adopted by the Disarmament Commission at its 1999 substantive session. UN ويواصل الاتحاد الأوروبي إيلاء أهمية كبرى لتطوير مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا ومنشأة على أساس ترتيبات تتوصل إليها بحرية دول المناطق المعنية كما نصت عليها المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية في عام 1999.
    We support the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned. UN وإننا ندعم إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية على اساس الترتيبات التي تتوصل إليها دول المناطق المعنية بمحض إرادتها.
    :: Action 10: The establishment of further nuclear-weapon-free zones, where appropriate, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, and, in accordance with the 1999 guidelines of the United Nations Disarmament Commission, is encouraged. UN :: الإجراء 10: يُشجَّع، وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة في عام 1999 عن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، القيام حيثما أمكن ذلك بإنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية بناء على ترتيبات يُتفق عليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    17. To encourage the establishment of further additional nuclear-weapon-free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, in order to contribute to the implementation of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN 17 - التشجيع على مواصلة إنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، على أساس الترتيبات التي يتم التوصل إليها بحريَّة بين دول المنطقة المعنية، إسهاماً في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The establishment of further nuclear-weapon-free zones, where appropriate, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, and in accordance with the 1999 Guidelines of the United Nations Disarmament Commission, is encouraged. UN يُشجَّع القيام بإنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، حيثما يكون ذلك مناسبا، بناء على ترتيبات يُتفق عليها بحرّية فيما بين دول المنطقة المعنية وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة في عام 1999 عن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.
    Moreover, my Government attaches great importance to the development and strengthening wherever possible, of internationally recognized nuclear-weapon-free zones, based on arrangements freely arrived at among States of the region. UN وفضلا عن ذلك، تولي حكومة بلدي أهمية كبيرة للقيام، حيثما كان ذلك ممكنا، بإنشاء وتعزيز مناطق خالية من الأسلحة النووية معترف بها دوليا، على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
    At the same time the European Union also welcomes the establishment of internationally recognized nuclear-weapon-free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, as an instrument for global and regional peace and stability. UN وفي الوقت نفسه، يرحب أيضا الاتحاد اﻷوروبي بإنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية معترف بها دوليا بموجب ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية، باعتبارها أداة لتحقيق السلام والاستقرار على الصعيدين العالمي واﻹقليمي.
    Nigeria also wishes to reiterate its support for the concept of internationally recognized nuclear-weapon-free zones, established on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned. UN كما تود نيجيريا أن تؤكد مجددا تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من الأسلحة النووية المعترف بها دوليا التي أنشئت على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية.
    Australia has joined the consensus every year at the UN General Assembly in support of the resolution calling for the establishment of a nuclear weapon-free zone in the Middle East freely arrived at among States of the region. UN وكل عام تنضم أستراليا إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
    Australia has joined the consensus every year at the United Nations General Assembly in support of the resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East freely arrived at among States of the region. UN وتنضم أستراليا كل عام إلى توافق الآراء في الجمعية العامة للأمم المتحدة تأييدا للقرار الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في منطقة الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة.
    The European Union continues to attach great importance to the development of internationally recognised nuclear-weapon-free zones, established on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned, as elaborated in the guidelines adopted by the Disarmament Commission in 1999. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يعلق أهمية كبيرة على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية ومعترف بها دوليا، ويتم إنشاؤها على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المناطق المعنية، على النحو المبين في المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام 1999.
    The EU acknowledges the importance of the nuclear-weapon-free zones established on the basis of arrangements freely arrived at among States of the regions concerned. UN ويسلم الاتحاد الأوروبي بأهمية المناطق الخالية من الأسلحة النووية المنشأة على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المناطق المعنية.
    8.1 [The Conference considers that the establishment of nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned constitutes an important disarmament measure and therefore the process of establishing such zones in different parts of the world should be encouraged with the ultimate objective of achieving a world entirely free of nuclear weapons. UN ٨-١ ]يرى المؤتمر أن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية على أساس ترتيبات يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة المعنية يشكل تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح وبالتالي ينبغي تشجيع إقامة مناطق من هذا القبيل في مختلف أنحاء العالم على أن يكون الهدف النهائي منها إيجاد عالم خال تماما من اﻷسلحة النووية.
    3. Australia annually supports the General Assembly resolution calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East freely arrived at among States of the region. UN 3 - وتؤيد أستراليا سنويا قرار الجمعية العامة الداعي إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط يتم التوصل إليها بحرية بين دول المنطقة.
    Malta supported all of the already established nuclear-weapon-free zones and encouraged other countries to establish similar zones in other regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned. UN وتؤيّد مالطة جميع المناطق الخالية من الأسلحة النووية التي أنشئت بالفعل وتشجّع البلدان الأخرى على إنشاء مناطق مماثلة في أقاليم أخرى من العالم على أساس الترتيبات التي تم التوصّل إليها بحرّية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    They also support proposals to these zones in other parts of the world where they do not exist, such as the Middle East and South Asia, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned as a measure towards the strengthening of nuclear non-proliferation regimes and realizing the objectives of nuclear disarmament. UN وتعرب أيضا عن تأييدها للمقترحات الداعية إلى إنشاء هذه المناطق في أنحاء أخرى من العالم لا توجد فيها، مثل الشرق الأوسط وجنوب آسيا، على أساس ترتيبات تتوصل إليها بحرية دول المنطقة المعنية باعتبار ذلك إجراء في اتجاه تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وتحقيق أهداف نزع السلاح النووي.
    My country wishes to make particular mention of the need to establish nuclear-weapon-free zones on the basis of arrangements freely arrived at among States. UN ويود بلدي أن يشير بصورة خاصة إلى الحاجة إلى إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية على أساس ترتيبات تتوصل إليها دول المنطقة بحرية.
    :: Action 10: The establishment of further nuclear-weapon-free zones, where appropriate, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, and, in accordance with the 1999 guidelines of the United Nations Disarmament Commission, is encouraged. UN :: الإجراء 10: يُشجَّع، وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة في عام 1999 عن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، القيام حيثما أمكن ذلك بإنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية بناء على ترتيبات يُتفق عليها بحرية فيما بين دول المنطقة المعنية.
    17. To encourage the establishment of further additional nuclear-weapon-free zones, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, in order to contribute to the implementation of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons. UN 17 - التشجيع على مواصلة إنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، على أساس الترتيبات التي يتم التوصل إليها بحريَّة بين دول المنطقة المعنية، إسهاماً في تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The establishment of further nuclear-weapon-free zones, where appropriate, on the basis of arrangements freely arrived at among States of the region concerned, and in accordance with the 1999 Guidelines of the United Nations Disarmament Commission, is encouraged. UN يُشجَّع القيام بإنشاء المزيد من المناطق الخالية من الأسلحة النووية، حيثما يكون ذلك مناسبا، بناء على ترتيبات يُتفق عليها بحرّية فيما بين دول المنطقة المعنية، وذلك وفقا للمبادئ التوجيهية الصادرة في عام 1999 عن هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more