"freight transport" - Translation from English to Arabic

    • نقل البضائع
        
    • لنقل البضائع
        
    • بنقل البضائع
        
    • شحن البضائع
        
    • ونقل الشحنات
        
    Panel Discussion: Paving the Way for Sustainable freight transport UN حلقة نقاش: تمهيد الطريق أمام نقل البضائع المستدام
    However, it has recovered from this setback, although freight transport by air is still relatively insignificant, mainly owing to the high cost. UN بيد أن هذا القطاع تعافى من كبوته رغم أن نقل البضائع جواً لا يزال ضئيلاً نسبياً بسبب ارتفاع التكلفة أساساً.
    Table 3 shows the routes that freight transport vehicles are permitted to use. UN ويبين الجدول 3 الطرق التي يجوز لمركبات نقل البضائع استخدامها.
    For developing countries, the challenge is to initiate the shift towards sustainable freight transport systems which reflect their respective conditions. UN وبالنسبة للبلدان النامية، يكمن التحدي في بدء التحول إلى نظم مستدامة لنقل البضائع تعكس ظروفها الخاصة.
    Similar observations have been made with respect to freight transport. UN وقد أبديت ملاحظات مماثلة في ما يتعلق بنقل البضائع.
    In Asia, road freight dominates the sector; therefore, diesel consumption by trucks will be the major issue for freight transport fuels in terms of air pollution and greenhouse gas emissions. UN وفي آسيا، يغلب شحن البضائع البري على القطاع؛ وتبعاً لذلك، سيكون استهلاك الشاحنات لوقود الديزل هو القضية الرئيسية في مجال وقود شحن البضائع من حيث تلوث الهواء وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    In particular, it contains a module on logistics that emphasizes the essential role of information in the context of freight transport management. UN وتشمل بوجه خاص وحدة دراسية عن اللوجستيات تركز على الدور الأساسي الذي تؤديه المعلومات في سياق إدارة نقل البضائع.
    (ii) To support and finance sustainable freight transport including through public-private partnerships; UN لدعم وتمويل نقل البضائع المستدام بما في ذلك عن طريق الشراكات بين القطاعين العام والخاص؛
    Bambang Susantono, Vice-Minister for Transport of Indonesia, described the daunting challenge associated with formulating and implementing sustainable freight transport policies. UN فوصف بامبانغ سوسانتونو، نائب وزير النقل في إندونيسيا، التحدي الكبير المرتبط بصوغ وتنفيذ سياسات نقل البضائع المستدام.
    Sustainable freight transport was still in its early stages and most companies were still in the learning phase. UN ولا يزال نقل البضائع المستدام في مراحله الأولى، ولا تزال غالبية الشركات في مرحلة التعلم.
    In addition, their application in the context of sustainable freight transport should be further examined. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مواصلة بحث تطبيقها في سياق نقل البضائع المستدام.
    39. Participants reiterated the role of UNCTAD in promoting cooperation among all partners interested in promoting sustainable freight transport. UN 39- وأعاد المشاركون تأكيد دور الأونكتاد في تعزيز التعاون بين جميع الشركاء المهتمين بتعزيز نقل البضائع المستدام.
    The coherence between trade, transport and environmental policies needs to be increased, including through measures to reduce emission from freight transport. UN وهناك حاجة إلى زيادة الاتساق بين سياسات التجارة والنقل والبيئة بجملة وسائل منها اتخاذ تدابير للحد من الانبعاثات الناجمة عن نقل البضائع.
    Sustainability in freight transport entails the ability to provide fuel-efficient, cost-effective, environmentally friendly, low-carbon and climate-resilient transport systems. UN وتتطلب الاستدامة في مجال نقل البضائع توافر القدرة على تقديم خدمات نقل اقتصادية من حيث استهلاك الوقود وفعالة من حيث التكلفة ومراعية للبيئة ومنخفضة الكربون وقادرة على التأقلم مع تغير المناخ.
    For developing countries, evolving towards sustainable freight transport is particularly relevant since freight transport activities are growing substantially and transport systems are being developed. UN وفيما يخص البلدان النامية، من المهم بصفة خاصة التطور في اتجاه نقل مستدام للبضائع لأن أنشطة نقل البضائع تشهد نمواً كبيراً ولأن نظم النقل تخضع للتطوير.
    Sustainability in freight transport requires a balancing act between economic, social and environmental considerations, and rests on the ability to provide fuel-efficient, cost-effective and safe and secure transport systems. UN وتتطلب استدامة عملية نقل البضائع الموازنة بين الاعتبارات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وهي تتوقف على القدرة على توفير نظم نقل مأمونة وآمنة وذات كفاءة من حيث الوقود وفعالية من حيث التكلفة.
    Two activities of the programme include fuel efficiency and sustainability principles of freight transport, and the UNCTAD Biofuels Initiative. UN ويشمل نشاطان من أنشطة هذا البرنامج مبادئ كفاءة الوقود واستدامته في مجال نقل البضائع برا، ومبادرة الأونكتاد للوقود الحيوي.
    6. A sustainable freight transport framework was proposed that described the inter-relationship between gross domestic product and freight-related externalities. UN 6- واقتُرح إطار لنقل البضائع المستدام يوضح علاقة الترابط بين الناتج المحلي الإجمالي والمؤثرات الخارجية المتعلقة بالشحن.
    ▸ promotion of alternatives to freight transport by road ¶ UN ◂ تعزيز الوسائط البديلة لنقل البضائع بواسطة الطرق ¶
    With all countries depending almost exclusively on shipping to transport their imports and exports, promoting and maintaining sustainable and resilient freight transport systems is crucial. UN وبما أن جميع البلدان تعتمد بشكل حصري تقريباً على الشحن البحري لنقل وارداتها وصادراتها، فإن إنشاء وحفظ نظام مستدام وقادر على التكيف لنقل البضائع هو أمر فائق الأهمية.
    Madagascar is currently attempting to restore heavy freight transport on the Tananarive-East Coast line. UN وثمة سعي لإعادة العمل بنقل البضائع الثقيلة على الخط الفاصل بين تاناناريف والساحل الشرقي.
    Promit - Promoting Innovative Intermodal freight transport UN مشرع بروميت (Promit) - تعزيز شحن البضائع المتعدد الوسائط الحديث
    The action plan would address requirements for logistical infrastructures, including financing, urban freight transport, information technologies, dimensions of intermodal transport units (ITU), and working conditions in logistics. UN وستعالج خطة العمل احتياجات البُنى التحتية اللوجستية، بما في ذلك التمويل ونقل الشحنات في المناطق الحضرية وتكنولوجيات المعلومات وأبعاد وحدات النقل المتعدد الوسائط وشروط العمل في مجال اللوجستيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more