"french nationality" - Translation from English to Arabic

    • الجنسية الفرنسية
        
    • فرنسي الجنسية
        
    • للجنسية الفرنسية
        
    • فرنسيون
        
    • جنسيته فرنسية
        
    • الجنسية الفرنسي
        
    Every year some 40,000 people acquired French nationality by naturalization, for which they must fulfil a number of conditions. UN ويكتسب الجنسية الفرنسية كل عام حوالي ٠٠٠ ٠٤ شخص عن طريق التجنّس الذي يقتضي استيفاء عدة شروط.
    They further state that people from African French territories have been struck off the French Army's registry, and integrated into armies of new African States without their consent, thus involuntary losing French nationality. UN كما بيَّنوا أنه تم شطب أسماء أشخاص من الأقاليم الفرنسية الأفريقية من سجل الجيش الفرنسي، وتم دمجهم في جيوش الدول الأفريقية الجديدة دون موافقتهم، مما أدى إلى فقدانهم الجنسية الفرنسية ضد إرادتهم.
    Having a criminal record in some cases prevented a person acquiring French nationality. UN وأضاف المتحدث بأن السجل الجنائي للشخص يمنعه في بعض الحالات من اكتساب الجنسية الفرنسية.
    They further state that people from African French territories have been struck off the French Army's registry, and integrated into armies of new African States without their consent, thus involuntary losing French nationality. UN كما بيَّنوا أنه تم شطب أسماء أشخاص من الأقاليم الفرنسية الأفريقية من سجل الجيش الفرنسي، وتم دمجهم في جيوش الدول الأفريقية الجديدة دون موافقتهم، مما أدى إلى فقدانهم الجنسية الفرنسية ضد إرادتهم.
    Mr. Claude Jorda, who is of exclusively French nationality, is a candidate under list A, referred to in article 36, paragraph 5, of the Rome Statute. UN والسيد كلود جوردا، وهو فرنسي الجنسية وليس من رعايا أي دولة أخرى، مرشح من القائمة ألف المنصوص عليها في الفقرة 5 من المادة 36 من نظام روما الأساسي.
    Any child born in France of foreign parents may acquire French nationality under two conditions: UN كل طفل يولد في فرنسا ﻷبوين أجنبيين يكتسب الجنسية الفرنسية رهنا باستيفاء شرطين:
    France would like to reiterate that the principle of equality between men and women concerns the acquisition, loss and retention of French nationality. UN تشير فرنسا إلى أن مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة يشمل اكتساب الجنسية الفرنسية وفقدانها والاحتفاظ بها.
    Jean-Marie Le Pen also undertook to stop the immigration of spouses or other relations of immigrants already in France and suppress the automatic acquisition of French nationality. UN كما أنه تعهد بوضع حد لهجرة الأزواج وأفراد الأسرة الآخرين الذين تربطهم أواصر القربى بأجانب يقيمون في فرنسا وبإلغاء الحصول تلقائيا على الجنسية الفرنسية.
    Mr. Téa Narcisse, who apparently is also of French nationality, cannot receive visits from his family or friends. UN ولا يزور المتهم، الذي يحمل الجنسية الفرنسية أيضاً، أي من المقربين إليه أو فرد من أفراد أسرته.
    Three prisoners of French nationality are reported to have been extradited to France. UN ويُزعم أنه تم تسليم ثلاثة سجناء من الجنسية الفرنسية إلى فرنسا.
    Capture of a person of French nationality without informing him of his right to consular assistance. UN اعتقال شخص يحمل الجنسية الفرنسية دون إبلاغه بحقه في التماس المساعدة القنصلية.
    It reserved, at the same time, the right for French authorities, in individual cases, to reject the claim to French nationality. UN ولكن هذه المادة احتفظت، في الوقت ذاته، بحق السلطات الفرنسية في رفض طلب الحصول على الجنسية الفرنسية في حالات بعينها.
    The procedure for obtaining French nationality now involves a veritable assault course. UN وفي الوقت الحاضر، تكتنف الحصول على الجنسية الفرنسية صعوبات بالغة.
    The Kanak people has French citizenship but not French nationality. UN إن أفراد شعب الكاناك يحملون الجنسية الفرنسية ولكنهم ليسوا مواطنين فرنسيين.
    Beyond the age of 21, young people who had not opted for French nationality could acquire it through the regular process of naturalization. UN وبعد سن الحادية والعشرين، يستطيع الشباب الذين لم يختاروا الجنسية الفرنسية أن يكتسبوها بواسطة عملية التجنس العادية.
    Each year, some 100,000 foreigners acquired French nationality. UN ويكتسب حوالي ٠٠٠ ١٠٠ أجنبي كل سنة الجنسية الفرنسية.
    Beyond the age of 21, young people who had not opted for French nationality could acquire it through the regular process of naturalization. UN وبعد سن الحادية والعشرين، يستطيع الشباب الذين لم يختاروا الجنسية الفرنسية أن يكتسبوها بواسطة عملية التجنس العادية.
    Each year, some 100,000 foreigners acquired French nationality. UN ويكتسب حوالي ٠٠٠ ١٠٠ أجنبي كل سنة الجنسية الفرنسية.
    The allegations concerned a meeting said to have taken place recently between an individual said to be of French nationality and General Augustin Bizimungu, chief of staff of the former Rwandan government forces, at Mugunga. UN وكانت الادعاءات متعلقة باجتماع ذكر أنه تم مؤخرا بين شخص قيل إنه فرنسي الجنسية واللواء أوغوستين بيزيمونغو، رئيس أركان قوات الحكومة الرواندية السابقة، في موغونغا.
    Confirmation of this is provided by the paradoxical situation of French children one of whose parents is not of French nationality. UN والدليل على ذلك، الوضع الغريب الذي يوجد فيه أطفال فرنسيون لا يكون أحد والديهما حائزا للجنسية الفرنسية.
    French nationality. UN جنسيته فرنسية.
    In another area, French nationality law provides for limits on the naturalization of foreigners who satisfy the legal requirements. UN وفضلا عن ذلك، فإن قانون الجنسية الفرنسي ينص على قيود لتجنيس الأجانب الذين يستوفون الشروط القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more