"french presidency of" - Translation from English to Arabic

    • الرئاسة الفرنسية
        
    • برئاسة فرنسا
        
    • رئاسة فرنسا
        
    • والرئاسة الفرنسية
        
    Italy endorses the statement of the French presidency of the European Union. UN إن إيطاليا تؤيد البيان الذي أدلت به الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي.
    Slovakia fully supports the mediation efforts of the French presidency of the EU concerning the solution of the conflict in Georgia. UN فسلوفاكيا تدعم كل الدعم جهود الوساطة التي تبذلها الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي بخصوص حل النزاع في جورجيا.
    We fullу support the statement that will be delivered by the French presidency of the European Union. UN إننا نؤيد بالكامل البيان الذي ستدلي به الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي.
    As had been said, the world was in a situation of tremendous disquiet, and under the French presidency of the G-20 a range of new issues had been raised which had not previously been addressed by the Group. UN والعالم، كما يقولون، هو في حالة اضطراب شديد، كما أثارت مجموعة العشرين برئاسة فرنسا مجموعة من المسائل الجديدة التي لم يسبق للمجموعة أن نظرت فيها.
    That would be fully explored during the debate organized by the French presidency of the Security Council on 24 February. UN وسيتم استكشاف ذلك بالكامل أثناء المناقشة التي تنظمها رئاسة فرنسا لمجلس الأمن في 24 شباط/فبراير.
    In this context, the Russian Federation expresses support for the goals of the French presidency of the Group of Eight. UN وفي هذا السياق، تعرب روسيا عن تأييدها لأهداف الرئاسة الفرنسية لمجموعة الثمانية.
    In this context, Russia expresses its support for the goals espoused by the French presidency of the G8. UN وفي هذا السياق تعبِّر روسيا عن تأييدها لأهداف الرئاسة الفرنسية في مجموعة الثمانية.
    Her delegation confirmed the determination of the French presidency of the G-20 to include the United Nations in the Group's deliberations. UN 55 - وأعلنت عن تأكيد وفدها لعزم الرئاسة الفرنسية لمجموعة البلدان العشرين على إشراك الأمم المتحدة في مداولات المجموعة.
    UNCTAD also made contributions to an inter-organizational report that was requested by the French presidency of the G-20 on price volatility in food and agricultural markets, focusing on policy responses. UN كما قدم الأونكتاد مساهمات في تقرير مشترك بين المنظمات طلبته الرئاسة الفرنسية لمجموعة العشرين بشأن تقلب الأسعار في أسواق الأغذية والزراعة، مع التركيز على الاستجابات السياساتية.
    38. This session, organized jointly with the Permanent Mission of France, discussed the development agenda of the French presidency of the G - 20. UN 38- تمت خلال هذه الجلسة، التي نُظمت بالاشتراك مع البعثة الدائمة لفرنسا، مناقشة جدول الأعمال الإنمائي الذي وضعته الرئاسة الفرنسية لمجموعة ال20.
    11. On 12 August, the French presidency of the European Union (EU) visited Moscow and Tbilisi. UN 11 - وفي 12 آب/أغسطس، قامت الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي، بزيارة موسكو وتيبليسي.
    The European Union had put climate change at the top of its agenda and the adoption of the climate and energy package was one of the priorities of the French presidency of the European Union. UN ولقد وضع الاتحاد الأوروبي مشكلة تغير المناخ في صدارة جدول أعماله، كما أن اعتماد حزمة التدابير المتعلقة بالمناخ والطاقة من أولويات الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي.
    I should also like to take this opportunity to commend the distinguished Ambassador of France and his staff on their efforts during the French presidency of the Conference. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأثني على سفير فرنسا الموقَّر ومعاونيه على الجهود التي بذلوها خلال مدة الرئاسة الفرنسية للمؤتمر.
    Indeed, it was at the urging of the French presidency of the European Union that Europe was able, for the first time, to develop some ambitious disarmament initiatives. UN والواقع أن أوروبا، بتأثير الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي، تمكنت للمرة الأولى من طرح مبادرات طموحة في مجال نزع السلاح.
    Under the auspices of the French presidency of the European Union, Europe for the first time developed ambitious initiatives on disarmament. UN ففي الواقع، وبدفعٍ من الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي، تمكنت أوروبا للمرة الأولى من صوغ مبادرات طموحة في مجال نزع السلاح.
    Coordination SUD invited representatives of 82 national NGO platforms to participate in follow-up to the programme of the French presidency of the European Union, by creating an International Forum of National NGO Platforms. UN وبمناسبة استعراض برنامج الرئاسة الفرنسية للاتحاد الأوروبي، دعت المنظمة ممثلي 82 تجمّعا وطنيا من تجمعات المنظمات غير الحكومية قرروا إنشاء المنتدى الدولي للتجمعات الوطنية للمنظمات غير الحكومية.
    I have the honour to inform you that, under the French presidency of the Security Council, a ministerial debate on children and armed conflict will be organized in the Council on Monday, 24 July. UN أتشرف بإبلاغكم بأن مناقشة وزارية ستجرى بمجلس الأمن، في إطار الرئاسة الفرنسية للمجلس، يوم الاثنين 24 تموز/يوليه بشأن الأطفال والنزاعات المسلحة.
    On the issue of the food crisis, the French presidency of the G-20 had opened up the whole question of commodity price volatility. UN 58 - أما فيما يتعلق بمسألة الأزمة الغذائية، فقد فتحت مجموعة العشرين برئاسة فرنسا موضوع التقلب في أسعار السلع الأساسية بكامله.
    In 2011, UNODC co-sponsored and participated in the conference on " Joining forces against corruption: G-20 business and government " , organized jointly by the French presidency of the Group of Twenty and OECD. UN وفي عام 2011، شارك المكتب في رعاية وفي أعمال مؤتمر " تضافر جهود أوساط الأعمال والحكومات في مجموعة العشرين من أجل مكافحة الفساد " ، الذي تعاونت على تنظيمه مجموعة العشرين برئاسة فرنسا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    In 2011, UNODC co-sponsored and sent representatives to the conference " Joining Forces against Corruption: Group of Twenty Business and Government " , organized jointly by the French presidency of the Group of Twenty and OECD. UN وفي عام 2011، شارك المكتب في رعاية مؤتمر " تضافر جهود أوساط الأعمال والحكومات في مجموعة العشرين من أجل مكافحة الفساد " ، الذي تعاونت على تنظيمه مجموعة العشرين برئاسة فرنسا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، كما بعث بممثلين لحضور المؤتمر.
    This document, adopted in 2008 under the French presidency of the European Union, is aimed at strengthening the implementation of the 2003 EU Strategy against Proliferation of Weapons of Mass Destruction. UN وترمي هذه الوثيقة التي اعتمدت في عام 2008 إبان رئاسة فرنسا للاتحاد الأوروبي إلى تعزيز تنفيذ استراتيجية عدم الانتشار الأوروبية لعام 2003.
    I also intend to convene an informal plenary meeting to continue the interaction between the General Assembly and the upcoming French presidency of the G-20. UN كما أعتزم عقد جلسة عامة غير رسمية لمواصلة التفاعل بين الجمعية العامة والرئاسة الفرنسية المقبلة لمجموعة الـ 20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more