"french president nicolas sarkozy" - Translation from English to Arabic

    • الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي
        
    Maybe it is time to be a bit more generous to French President Nicolas Sarkozy and look at the outcome of what he does rather than the way that he does it. News-Commentary ربما حان الوقت الآن لكي نكون أكثر كرماً مع الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي وأن ننظر إلى النتائج المترتبة على أفعاله بدلاً من الطريقة التي ينتهجها في قيامه بتلك الأفعال.
    French President Nicolas Sarkozy claims to have brought peace to Georgia. Yet it looks suspiciously as though the deal that ended the fighting will leave Russian troops in that truncated country for years. News-Commentary يزعم الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أنه كان السبب في جلب السلام إلى جورجيا. إلا أن الأمر يبدو مثيراً للشكوك، إذ أن الاتفاق الذي أنهى الاقتتال يسمح للقوات الروسية بالبقاء في هذه الدولة المبتلاة لسنوات.
    On August 12, French President Nicolas Sarkozy successfully mediated a 6-point ceasefire plan between the Georgian and Russian presidents.?? UN وفي 12 آب/أغسطس، نجح الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي في التوسط بشأن خطة لوقف إطلاق النار مؤلفة من ست نقاط بين الرئيسين الجورجي والروسي.
    On August 13, in Tbilisi, French President Nicolas Sarkozy and President Saakashvili agreed on the proposed 6-point ceasefire plan. UN وفي 13 آب/أغسطس، وافق الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي والرئيس ساكاشفيلي، في تبليسي، على خطة وقف إطلاق النار المقترحة المؤلفة من ست نقاط.
    Our idea is echoed by the EuropeanUnionbacked proposals made by French President Nicolas Sarkozy for the start of negotiations on banning intermediate-range and shorter-range ground-to-ground missiles. UN وتجد فكرتنا صدى لها في المقترحات التي تقدم بها الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي وأيدها الاتحاد الأوروبي ببدء المفاوضات بشأن حظر الصواريخ أرض - أرض المتوسطة والأقصر مدى.
    53. In response to comments and questions that followed, Mr. Kwame Sundaram highlighted the significance of French President Nicolas Sarkozy's recent declaration regarding the need for new global monetary governance. UN 53- ورداً على الملاحظات التي أعقبت ذلك، أوضح السيد كوامي سوندارام مغزى التصريح الذي أدلى به الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي مؤخراً بشأن الحاجة إلى إدارة نقدية عالمية جديدة.
    PARIS -- Ever since French President Nicolas Sarkozy took himself off his country’s most-eligible-bachelor list by publicly acknowledging his affair with supermodel-turned-pop-musician Carla Bruni during a romantic trip to Euro Disney, he’s run into trouble. His ratings have dipped below 50% for the first time. News-Commentary باريس ـ منذ أخرج الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي نفسه من قائمة أكثر العُزَّاب شهرة في بلاده فرنسا، حين اعترف علناً أثناء رحلة رومانسية إلى ديزني الأوروبية بعلاقته بعارضة الأزياء "السوبر" كارلا بروني التي تحولت إلى مغنية بوب، بدأت المشاكل تلاحقه.
    German Chancellor Angela Merkel has just visited Beijing, with French President Nicolas Sarkozy likely to follow soon. Both are surely aware that China’s surging exports last year helped it surpass the US as Europe’s largest foreign supplier. News-Commentary كانت المستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل قد زارت بكين للتو، ومن المنتظر أن يتبعها الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي قريباً. ومن المؤكد أن الاثنين يدركان أن موجة الصادرات الصينية العارمة التي شهدها العام الماضي قد ساعدت الصين في التفوق على الولايات المتحدة باعتبارها أضخم مورِّد أجنبي لأوروبا.
    When French President Nicolas Sarkozy announced his G-20 agenda a year ago, most expected that at end-2011 the world economy would be cruising at a comfortable speed. At the same time, burgeoning concerns about “currency wars” suggested that Sarkozy’s priorities were correct. News-Commentary عندما أعلن الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أجندته لمجموعة العشرين قبل عام، توقع أغلب المراقبين أن يكون الاقتصاد العالمي بحلول نهاية عام 2011 قد بدأ انطلاقته بسرعة مريحة. وفي الوقت نفسه، أوحت المخاوف المتنامية حول "حروب العملة" بأن أولويات ساركوزي كانت في محلها.
    The reason why French parliamentarians, ranging from Communists to conservatives, support this ban is a general consensus that wearing the burqa is “contrary to the values of the Republic.” As the French president, Nicolas Sarkozy, famously said, the burqa is “not welcome in France.” News-Commentary إن السبب وراء دعم البرلمانيين الفرنسيين ـ الذين تتراوح انتماءاتهم ما بين شيوعيين إلى محافظين ـ لهذا الحظر يرجع إلى إجماع عام على أن ارتداء النقاب ampquot;مخالف لقيم الجمهوريةampquot;. أو كما قال الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي : ampquot;إن النقاب ليس محل ترحيب في فرنساampquot;.
    When French President Nicolas Sarkozy put forward Strauss-Kahn’s name to run the IMF, he meant to park a past and potentially future rival in a faraway place about which people cared little. Then the global financial crisis hit, and Strauss-Kahn was propelled to center stage. News-Commentary ولكن السبب الحقيقي أكثر بساطة. فحين اقترح الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي اسم شتراوس كان لرئاسة صندوق النقد الدولي، كان يهدف إلى حصر منافس الماضي، والمنافس المحتمل في المستقبل، في منطقة نائية لا يهتم بها الناس إلا قليلاً. ثم اندلعت الأزمة المالية العالمية، فأصبح شتراوس كان في وسط دائرة الضوء .
    It was French President Nicolas Sarkozy who, in the run-up to the last EU summit, called a halt to Merkel’s attempt to introduce an automatic response to member states that violate the stability criteria. Her second sweeping proposal, the withdrawal of voting rights in the Council, was abandoned at the Council’s recent meeting in Brussels. News-Commentary وكان الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي هو الذي دعا في الفترة التي سبقت قمة الاتحاد الأوروبي الأخيرة إلى وقف المحاولة التي تبذلها ميركل لتقديم استجابة تلقائية في التعامل مع البلدان الأعضاء التي تخالف معايير الاستقرار. وكان اقتراحها الساحق الثاني، أو سحب حقوق التصويت في المجلس، موضع تجاهل في اجتماع المجلس الأخير في بروكسل.
    Merkel will have to explain the inconvenient truth to Germans that the price of having the euro is inevitably a transfer and economic union, and French President Nicolas Sarkozy will have to make clear to the French the price of a real economic and stability union. The political risk for both of them will be anything but small, but the alternative – the failure of the euro – is unacceptable for both countries. News-Commentary وسيكون لزاماً على ميركل أن تشرح للألمان حقيقة مزعجة مفادها أن ثمن الاحتفاظ باليورو سوف يشتمل حتماً على وجود اتحاد اقتصادي واتحاد تحويل، كما يتعين على الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أن يوضح للفرنسيين ثمن الاتحاد الاقتصادي والاستقرار الحقيقي. ولا شك أن المجازفة السياسية التي ينطوي عليها هذا الأمر ليست بسيطة على الإطلاق، ولكن البديل ـ فشل اليورو ـ أمر غير مقبول لأي من البلدين.
    Draghi left it up to national banks to decide whether to use the liquidity to buy high-yield government bonds. French President Nicolas Sarkozy and France’s central bank (a member of the ECB) were less timid; they urged Italian and Spanish banks to buy their governments’ debt. News-Commentary ولقد ترك دراجي للبنوك الوطنية اتخاذ القرار فيما يتصل باستخدام السيولة لشراء سندات حكومية ذات عائد مرتفع. أما الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي والبنك المركزي الفرنسي (عضو البنك المركزي الأوروبي) فكانا أقل خجلا؛ فحثا البنوك الإيطالية والأسبانية على شراء ديون حكومتيهما.
    But the EU reacted swiftly and forcefully, with a support program for Greece and a financial guarantee plan for the entire eurozone. In this state of emergency, a genuine European economic government, most compellingly advocated by German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy, began to take shape. News-Commentary ولكن استجابة الاتحاد الأوروبي كانت سريعة وقوية، فتم اعتماد برنامج دعم لليونان ووضع خطة ضمان مالي لمنطقة اليورو بالكامل. وفي هذه ظل هذه الظروف الطارئة بدأت حكومة اقتصادية أوروبية حقيقية في التبلور، وهي الحكومة التي طالما دعا الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركل إلى تأسيسها بكل حماس.
    French President Nicolas Sarkozy will not have to compete for the global limelight with any Brussels supremos. Germany will not be challenged to break out of its increasing introversion, no longer obliged to demonstrate its democratic post-war credentials by embracing the European cause at every turn. News-Commentary ولن يضطر الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي إلى خوض المنافسة ضد أحد نجوم بروكسل الخارقة من أجل الفوز بالأضواء العالمية. ولن يشكك أحد في قدرة ألمانيا على الخروج من انطوائها المتزايد، بعد أن لم تعد مضطرة إلى التدليل على مؤهلاتها الديمقراطية في مرحلة ما بعد الحرب من خلال تبني القضية الأوروبية عند كل منعطف. وتستطيع بريطانيا الآن أن تستريح لأن دورها العالمي سوف يظل دوراً مرموقاً في نظر البيت الأبيض.
    British Prime Minister Gordon Brown has begun to talk about a Bretton Woods II that would give a bigger voice to Asia in the world’s great multilateral financial and economic institutions, and French President Nicolas Sarkozy has asked that China help the West during these difficult times. News-Commentary كان رئيس الوزراء البريطاني غوردونبراون قد بدأ الدعوة إلى عقد مؤتمر ثانٍ على غرار مؤتمر بريتون وودز الذي انعقد في أعقاب الحرب العالمية الثانية، سعياً إلى منح آسيا صوتاً أقوى في المؤسسات المالية العالمية الكبرى متعددة الأطراف، كما طلب الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي من الصين أن تساعد الغرب أثناء هذه الأوقات العصيبة.
    French President Nicolas Sarkozy talks about using it to keep industrial jobs in France. The World Bank’s chief economist, Justin Lin, openly supports it to speed up structural change in developing nations. News-Commentary كمبريدجـ رئيس الوزراء البريطاني جوردون براونيروج لها باعتبارها وسيلة لخلق وظائف من فئة تتطلب مهارة عالية. ويتحدث الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي عن استخدامها للإبقاء على الوظائف الصناعية في فرنسا. ويعرِب جستين لينكبير خبراء الاقتصاد فيالبنك الدولي علناً عن دعمه لها كأداة للتعجيل بالتغيير في الدول النامية. وتسدي مؤسسة ماكنزيالمشورة بشأن الكيفية التي يتعين بها علىالحكومات أن تتبناها.
    For example, French President Nicolas Sarkozy preempted a common European position on the Palestinian statehood bid at the UN in September. In other words, even when France leads, it does not always do so in a constructive way. News-Commentary ولكن النهج الأحادي الذي تتبناه فرنسا كثيراً ما يستفز الخصومات مع شركائها الأوروبيين. على سبيل المثال، استبق الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي الموقف الأوروبي المشترك بشأن الطلب الفلسطيني لإنشاء الدولة الفلسطينية في الأمم المتحدة في سبتمبر/أيلول. أو بعبارة أخرى، حتى عندما تتولى فرنسا القيادة فإنها لا تفعل هذا دوماً بطريقة بناءة.
    Now, it is becoming increasingly hard to find diplomats or policymakers who support him. French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso’s performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future. News-Commentary حتى اندلاع الأزمة المالية بدا باروسو وكأنه على درجة كافية من الثقة في تعيينه لفترة ثانية مدتها خمس سنوات. والآن أصبح من الصعب على نحو متزايد أن نجد الدبلوماسيين وصناع القرار السياسي الذين قد يؤيدونه. ويقال إن الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي أصيب بخيبة أمل بسبب أداء باروسو أثناء الانهيار المالي في الخريف الماضي، ويبدو أن المستشارة الألمانية أنجيلا ميركيل أيضاً قررت التزام الصمت بشأن مستقبل باروسو .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more