"frequency of use" - Translation from English to Arabic

    • تواتر استخدام
        
    • وتيرة استخدام
        
    • التواتر في مجال استخدام
        
    • تواتر الاستخدام
        
    The Working Group notes the frequency of use of partial or total isolation during remand and after sentencing in Norway. UN ويلاحظ الفريق العامل تواتر استخدام العزل الجزئي أو الكلي أثناء الحبس الاحتياطي وبعد صدور الحكم في النرويج.
    :: frequency of use of the Legal Advisory Section by other sections UN :: تواتر استخدام الأقسام الأخرى لخدمات قسم الاستشارات القانونية
    :: frequency of use of the Legal Advisory Section by other sections UN :: تواتر استخدام الأقسام الأخرى لخدمات قسم الاستشارات القانونية
    As can be seen in chart 5, included in the annex, frequency of use of injectable contraceptive methods among Guatemalan women is far higher than for any other method. UN وكما يلاحظ في الرسم البياني 5 المدرج في المرفق، فإن وتيرة استخدام وسائل منع الحمل عن طريق الحقن في صفوف النساء في غواتيمالا أعلى بكثير من أي طريقة أخرى.
    Objective of the Organization: to strengthen support for the United Nations by enhancing the quality, format and timeliness of the subprogramme's news and information products about the Organization, and by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users UN هدف المنظمة: تعزيز الدعم المقدم للأمم المتحدة بسبل منها، الارتقاء بنواتج الأنباء والمعلومات التي يقدمها البرنامج الفرعي عن المنظمة من حيث النوعية والشكل وحسن التوقيت، وتوسيع النطاق الجغرافي وزيادة التواتر في مجال استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين لهذه الأنباء والمعلومات
    Furthermore, the Administration would develop reports to measure the frequency of use of the FMT. UN كما ستضع الإدارة تقارير لقياس تواتر استخدام هذه الأداة.
    Objective of the Organization: To strengthen support for the United Nations by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization. UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    (e) frequency of use of the project web site. UN (هـ) تواتر استخدام موقع المشروع على الشبكة العالمية.
    Objective: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations. UN الهدف: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    Objective of the Organization: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    (ii) frequency of use by member States of socio-economic and science and technology indicators and other information available in the statistical and digital library databases UN ' 2` تواتر استخدام الدول الأعضاء للمؤشرات الاجتماعية الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية وغيرها من المعلومات المتاحة في قواعد بياناتها المكتبية الإحصائية والرقمية
    Objective of the Organization: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations. UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    Objective of the Organization: To increase the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization in order to strengthen support for the United Nations. UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام المنافذ الإعلامية والمستعملين الآخرين للأنباء والمنتجات الإعلامية الحسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز الدعم المقدم للأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: to strengthen support for the United Nations by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users of timely news and information products about the Organization UN هدف المنظمة: توسيع النطاق الجغرافي وزيادة تواتر استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين للأنباء ونواتج الإعلام حسنة التوقيت عن المنظمة، من أجل تعزيز دعم الأمم المتحدة
    (c) Monitor the frequency of use of the FMT by registered users and address instances where the system is not used effectively; UN (ج) رصد تواتر استخدام أداة رصد الأموال من جانب المستعملين المسجلين ومعالجة الحالات التي لا يُستخدم فيها هذا النظام بفعالية؛
    Use of Internet for teaching and how regular - Knowledge on the frequency of use of Internet and the purposes for its use in teaching enable school administrators to provide more access to Internet and to identify resources that should be promoted for teaching/learning. UN - استخدام الإنترنت في التدريب وكيفية انتظامه - معرفة مدى تواتر استخدام الإنترنت في التدريس والغرض منه يمكن مديري المدارس من زيادة الوصول إلى الإنترنت، ومن تحديد الموارد التي ينبغي تطويرها للتدريس/التعلم
    Various related measures could be " frequency of use of different tools " , " number of repeat visits by a particular user " , along with regional and institutional patterns of tool use UN ويمكن أن تكون التدابير المختلفة ذات الصلة ' ' وتيرة استخدام الأدوات المختلفة``، ' ' عدد الزيارات المتكررة لمستخدم بعينه``، جنبا إلى جنب مع الأنماط الإقليمية والمؤسسية لاستخدام الأدوات
    The Working Group did not find any cases of arbitrary detention, but raised concerns on the issue of frequency of use of isolation in detention, both in remand and after sentencing. UN ولم يجد الفريق أي حالة احتجاز تعسفي، ولكنه أعرب عن قلقه إزاء مسألة وتيرة استخدام العزل أثناء الاحتجاز، سواء في حالة الاحتجاز المؤقت أو بعد صدور الحكم.
    Objective of the Organization: to strengthen support for the United Nations by enhancing the quality, format and timeliness of the subprogramme's news and information products about the Organization, and by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users UN هدف المنظمة: تعزيز الدعم المقدم للأمم المتحدة بسبل منها، الارتقاء بنواتج الأنباء والمعلومات التي يقدمها البرنامج الفرعي عن المنظمة من حيث النوعية والشكل وحسن التوقيت، وتوسيع النطاق الجغرافي وزيادة التواتر في مجال استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين لهذه الأنباء والمعلومات
    Table 27.19 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures Objective of the Organization: To strengthen support for the United Nations by enhancing the quality, format, and timeliness of the subprogramme's news and information products about the Organization, and by increasing the geographic range and frequency of use by media outlets and other users. UN هدف المنظمة: تعزيز الدعم المقدم للأمم المتحدة بسبل منها، الارتقاء بنواتج الأنباء والمعلومات التي يقدمها البرنامج الفرعي عن المنظمة من حيث النوعية والشكل وحسن التوقيت، وتوسيع النطاق الجغرافي وزيادة التواتر في مجال استخدام منافذ وسائط الإعلام والمستعملين الآخرين لهذه الأنباء والمعلومات. الإنجازات المتوقعة
    The criteria for inclusion included frequency of use and degree of complexity. UN وتشمل معايير الإدراج مدى تواتر الاستخدام ودرجة التعقيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more