"freshwater resources in" - Translation from English to Arabic

    • موارد المياه العذبة في
        
    • مصادر المياه العذبة في
        
    • موارد المياه العذبة على
        
    Workshop on freshwater resources in sub-Saharan Africa UN حلقة عمل عن موارد المياه العذبة في أفريقيا جنوب الصحراء
    freshwater resources in small island developing States: report of the Secretary-General UN موارد المياه العذبة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    freshwater resources in Asia and the Pacific UN موارد المياه العذبة في آسيا والمحيط الهادئ
    An ad hoc working group has been established to address the management of freshwater resources in the countries of the region, particularly in the light of the impact of climate change on drought and water scarcity. UN وأنشئ فريق عامل مخصص لمعالجة إدارة موارد المياه العذبة في بلدان المنطقة، لا سيما في ضوء آثار تغير المناخ على الجفاف وندرة المياه.
    Training on assessment and adaptation planning (modeling, adaptation measures and assessment methodologies) to help mitigate impacts and reduce the risks of climate change and variability to freshwater resources in the selected regions UN ب) التدريب على التقييم وخطط التطويع (النمذجة، وتدابير التطويع، ومنهجيات التقييم) للمساعدة في تلطيف حدة الآثار وتقليل مخاطر تغير المناخ وإمكانية تقلب مصادر المياه العذبة في أقاليم مختارة؛
    The principle of sustainability must underpin an integrated approach to managing freshwater resources in order to maintain and extend the benefits derived from natural freshwater systems. UN ويجب أن يقوم النهج المتكامل ﻹدارة موارد المياه العذبة على مبدأ الاستدامة، من أجل الحفاظ على الفوائد المستمدة من نظم المياه العذبة الطبيعية وتوسيع نطاقها.
    A source book on alternative technologies for augmenting freshwater resources in small island States was compiled specifically to address the needs of small island developing States. UN وأعد كتابا مرجعيا عن التكنولوجيات البديلة لزيادة موارد المياه العذبة في الدول الجزرية الصغيرة لكي يتصدى بالتحديد لاحتياجات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    a. Priority Issues and Status of freshwater resources in the Arab Region UN أ - القضايا ذات الأولوية وحالة موارد المياه العذبة في المنطقة العربية
    To ensure a more focused approach for the report, two technical cooperation projects in the area of freshwater resources in Zambia and Madagascar are selected by the Joint Inspection Unit as case studies. UN وضمانا لمزيد من التركيز في النهج المتبع في إعداد التقرير، اختارت وحدة التفتيش المشتركة مشروعين للتعاون التقني في مجال موارد المياه العذبة في زامبيا ومدغشقر كدراستي حالة.
    freshwater resources in Arid Lands; UN " موارد المياه العذبة في اﻷراضي القاحلة " ؛
    The primary focus of this subprogramme will be the problems associated with the scarcity of freshwater resources in numerous countries. UN ١١-٣٥ التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة.
    11.35 The primary focus of this subprogramme will be the problems associated with the scarcity of freshwater resources in numerous countries. UN ١١-٣٥ التركيز الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي سيكون على المشاكل المقترنة بشحة موارد المياه العذبة في بلدان عديدة.
    E/C.7/1996/13 4 (a) Note by the Secretary-General on freshwater resources in Asia and the Pacific UN E/C.7/1996/13 مذكرة من اﻷمين العام بشأن موارد المياه العذبة في آسيا والمحيط الهادئ
    79. It was noted that the expansion of irrigated agriculture and growing demands for water for industrial and municipal uses have increased pressures on freshwater resources in many countries over the last decade. UN 79 - وأشير إلى أن توسع الزراعة المروية وتزايد الطلب على المياه للأغراض الصناعية والبلدية قد عمل على زيادة الضغوط على موارد المياه العذبة في بلدان كثيرة على مدى العقد الماضي.
    The Commission on Sustainable Development had requested United Nations bodies to undertake a comprehensive assessment of freshwater resources, and the Committee on Natural Resources also included a review of the state of the world's freshwater resources in the agenda of its third session. UN وقد طلبت لجنة التنمية المستدامة من هيئات اﻷمم المتحدة أن تجري تقييما شاملا لموارد المياه العذبة، كما أن لجنة الموارد الطبيعية أدرجت في جدول أعمال دورتها الثالثة بندا عن إجراء استعراض لحالة موارد المياه العذبة في العالم.
    The Commission on Sustainable Development had requested United Nations bodies to undertake a comprehensive assessment of freshwater resources, and the Committee on Natural Resources also included a review of the state of the world's freshwater resources in the agenda of its third session. UN وقد طلبت لجنة التنمية المستدامة من هيئات اﻷمم المتحدة أن تجري تقييما شاملا لموارد المياه العذبة، كما أن لجنة الموارد الطبيعية أدرجت في جدول أعمال دورتها الثالثة بندا عن إجراء استعراض لحالة موارد المياه العذبة في العالم.
    The initial focus is on the identification, quantification and analysis of technical, scientific, social, legal, financial, political and other factors affecting the quality and quantity of freshwater resources in selected small island developing States. UN وينصب التركيز اﻷولي في تلك الدراسة على تحديد العوامل التقنية والعلمية والاجتماعية والقانونية والمالية والسياسية وغيرها من العوامل المؤثرة كما وكيفا على موارد المياه العذبة في نخبة من الدول الجزرية الصغيرة النامية، والتقييم الكمي لتلك العوامل وتحليلها.
    2. Also takes note with appreciation of the reports of the regional commissions on freshwater resources in their respective regions; E/C.7/1996/13-17. UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقارير اللجان اﻹقلمية بشأن موارد المياه العذبة في مناطقها)١١(؛
    (c) Note by the Secretary-General on freshwater resources in Asia and the Pacific (E/C.7/1996/13). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن موارد المياه العذبة في آسيا والمحيط الهادئ )E/C.7/1996/13(.
    As a country that has one of the largest amounts of freshwater resources in the world, Tajikistan is convinced that creating an economic mechanism for the cross-flow of water and energy resources between upstream countries that are rich in water resources and downstream countries where hydrocarbon deposits are primarily located would promote long-term mutually beneficial cooperation among those States. UN إن طاجيكستان بوصفها بلدا لديه أكبر قدر من مصادر المياه العذبة في العالم مقتنعة بأن إنشاء آليات اقتصادية لتدفق المياه وموارد المياه والطاقة بين البلدان الواقعة في أعلى مجاري الأنهار الغنية بالموارد المائية وتلك البلدان الواقعة باتجاه مصبات المياه، حيث تقع بصورة رئيسية رواسب الهيدروكربونات سوف تعزز من التعاون المفيد المتبادل بين تلك البلدان في الأجل الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more