I got a friend in the Public Defender's office. | Open Subtitles | أنا لدي صديق في مكتب محامين الدفاع العام |
The Netherlands, like others, stands ready to help a friend in such dire need. | UN | وتقف هولندا، شأنها شأن الآخرين، مستعدة لمساعدة صديق في أمس الحاجة. |
I've got a friend in the Speaker's office who can tell us if we're on the right path. | Open Subtitles | لدي صديق في مكتب المتحدث الرسمي يخبرنا بأننا في الطريق الصحيح |
A friend in need. That's what heroes do... help people. | Open Subtitles | صديقة في ضيق وهذا ما يفعله الأبطال، مساعدة الناس |
Look, just because we took our friend in does not mean that Penny and I are afraid to be alone. | Open Subtitles | انظر، لمجرد أخذنا صديقنا في لا يعني أن بيني أنا و يخشى أن يكون وحده. |
My father receives a case each year from a friend in France. | Open Subtitles | يتلقى أبي قضية كل العام من صديق في فرنسا. |
We have found a friend in Mrs. Stephanie Windemere. | Open Subtitles | لقد وجدنا صديق في السيدة ستيفاني وينديمير |
Listen, we have a friend in Melbourne who's in trouble. | Open Subtitles | أنصتِ، لدينا صديق في ملبورن واقع في مشكلة. |
It's nice having a friend in the NSA, isn't it? | Open Subtitles | من الجيد أن يكون لديك صديق في وكالة الأمن القومي صحيح ؟ |
I had a friend in the city council push it through. | Open Subtitles | كان لي صديق في مجلس المدينة دفع من خلال. |
I cannot remember the last time I had a friend in town. | Open Subtitles | لا أستطيع تذكر متى آخر مره قد حظيت بها في صديق في البلدة |
All I know is, she was a friend in the FBI. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو، وقالت انها صديق في مكتب التحقيقات الفدرالي. |
You know, I have a friend in the Suffolk College Media Department... she might be able to arrange something like that. | Open Subtitles | اتعلم , انا لدي صديقة في قسم الإعلام كلية سوفولك ربما تكون قادرة على ترتيب شئ من هذا القبيل |
Okay, this is going to sound crazy, but I've got one friend in this house and there are people trying to hurt her. | Open Subtitles | هذا سيبدو جنوناً ولكن لدي صديقة في هذا المنزل و هناك أشخاص يحاولون إيذائها |
Most sharks are cold-blooded, but the great white shark, like our friend in there, is partially warm-blooded. | Open Subtitles | معظم القروش من ذوات الدم البارد ولكن القرش الأبيض العظيم مثل صديقنا في الداخل هو جزئيًا من ذوات الدم الحار |
Okay. I spoke to my friend in the prosecutor's office. | Open Subtitles | اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام |
I, uh, was just visiting a friend in the building, and thought I'd check the place out that's for sale. | Open Subtitles | كنت أزور صديقاً في المبنى وظننت أن أتحقق من المكان الذي للبيع |
In the Assembly, the Pacific SIDS have found a true friend, for a friend in need is a friend indeed. | UN | وفي الجمعية العامة، وجدت الدول الجزرية النامية الصغيرة صديقا حقيقيا، لأن الصديق الحق هو الصديق في وقت الشدة. |
Who can you call a friend in this age? | Open Subtitles | من يُمكنه العثور على الأصدقاء في هذا العصر؟ |
You see, my father had a friend in the Travel Bureau. | Open Subtitles | كما ترى ، لقد كان لأبى صديق فى مكتب السفريات |
For you. Because I can't stand seeing my best friend in Frown Town. | Open Subtitles | لأنني لا أطيق رؤية أفضل أصدقائي في بلدة العبوس |
- Lock, Mr. Rose, the only reason I'm here is because Marty said he had a friend in Texas, and that's it. | Open Subtitles | اسمع ياسيد روز السبب الوحيد لكوني هنا هو أن مارتي قال إن لديه صديقا في تكساس وهذا كل شيئ |
Given that Tolipkhuzhaev knew the family well, he was invited to wait for his friend in the apartment. | UN | وبما أن السيد توليبخوجايف كان يعرف الأسرة جيدا، فقد دعي لانتظار صديقه في الشقة. |
I have a good friend in Formentera. He's like a brother. | Open Subtitles | لديّ صديقٌ في فورميترا إنّه كالأخ بالنسبة لي |
I mean, none of us has made a new friend in 11 years. | Open Subtitles | نعم، أعني لم يتعرّف أحدٌ منّا على صديقٍ جديدٍ منذ تقريباً، 11 عاماً. |
No, no, no, no, no! I will call your friend in Vienna and make arrangements to have your daughter taken to the border tomorrow. | Open Subtitles | لا لا لا لا لا سأتصل بصديقك في فيننا واقوم بالترتيبات |
For this reason, he left Dhaka and sought refuge with a friend in Gazipur. | UN | لذا، غادر داكا ولجأ إلى صديق له في غازيبور. |