We're looking for a friend of ours who's been known to stop in now and then. | Open Subtitles | نحن نبحث عن صديق لنا من المعروف انه يتوقف هنا من آن وحتى ذلك الحين. |
Look,a friend of ours is in trouble, and unless we get out of here,we're not gonna find him. | Open Subtitles | اسمع، صديق لنا في ورطة و ما لم نخرج من هنا، فلن نجده |
Well, you see, a friend of ours dropped something off and asked us to pick it up. | Open Subtitles | حسنا,صديق لنا وضع شيئا ما وطلب منا أن نأخذه |
So now she's having a baby with, uh, this gay friend of ours, and I... | Open Subtitles | إذاً هي الآن تخظى بطفل مع صديقنا الشاذ . و أنا .. |
Included in that quagmire is a deal she was about to make involving an old friend of ours, William Hull. | Open Subtitles | ويشمل هذه المسائل صفقة كانت على وشك عقدها تتضمن صديقنا القديم "وليام هال" |
See, I knocked up this hot woman friend of ours... who I fuck on the side... so I'm not to be all the way gay... he loves the cock. | Open Subtitles | اترى , لقد ذهبت الى هذه المرأة صديقتنا حيث قمت بمضاجعتها فى جانب لذلك انا لست شاذا تماما ولكن زوجى هنا شاذ تماما |
We watched a friend of ours come back from the dead. That is the world we live in now... | Open Subtitles | شهدنا عودة صديقة لنا من الموت، هذا هو العالم الذي نحيا فيه الآن. |
We're just up to see a friend of ours who moved here last summer. | Open Subtitles | نحن هنا فقط لزيارة صديق لنا انتقل إلى هنا الصيف الماضي |
Well, we want you to introduce that dude to a friend of ours. | Open Subtitles | حسنًا، نريدك أن تقدم ذلك الرجل إلى صديق لنا. |
Three guys shot a friend of ours about ten times in the chest with .38's. | Open Subtitles | ثلاثة رجال أطلقوا النار على صديق لنا حوالي عشر طلقات في صدره بمسدسات عيار 38 |
No no no, the guy in the car is a friend of ours. | Open Subtitles | لا , لا لا ذلك الشاب داخل السيارة هو صديق لنا |
You see, Pop... reached out to a friend of ours in the department. | Open Subtitles | ترى، السكان. . مد اليد إلى صديق لنا في القسم. |
- A friend of ours did think that it's insufficiently reinsured. | Open Subtitles | صديق لنا ظن إنه تجديد تأمين بشكل غير كفوءه. |
Moreover, we are convinced that such obstacles could not possibly be attributable to any friend of ours or to any country friendly to ours and working for peace in Burundi. | UN | وفضلا عن ذلك نحـــن مقتنعون بأن هذه العقبــــات لا يمكن أن تنسب إلى أي مـــن أصدقائنا ولا إلــى أي بلد صديق لنا يعمل من أجل السلام في بوروندي. |
Excuse me, we're looking for a friend of ours who lives somewhere around here. | Open Subtitles | اعذرنى... فاننا نبحث عن صديق لنا والذى يعيش بمكان ما هنا. |
This is the friend of ours sil and me been talking to. | Open Subtitles | هذا صديقنا من طرف سيل الي كنا نتكلم عنه |
There's an old friend of ours coming back to the city. | Open Subtitles | صديقنا القديم عاد إلى المدينة |
A little something from a mutual friend of ours. | Open Subtitles | شيء صغير من صديقنا المشترك |
Had a run-in with a friend of ours on the roof tonight. | Open Subtitles | قابلت صديقتنا على سطح المبنى هذه الليلة. |
Well, she's a friend of ours. | Open Subtitles | حسناً، إنها صديقتنا |
- Just so you understand, the lady in question... is a real good friend of ours. | Open Subtitles | لفهمك فحسب، السيدة التي في الموقف هذا صديقة لنا |
Well, then you would know. You understand a friend of ours stayed here for a piece a few months back. | Open Subtitles | تعي أن صديقاً لنا مكثَ هنا لبضعة أشهر مضت |
Also, a good friend of ours was in earlier today. | Open Subtitles | كما أن أحد أصدقائنا كان هنا باكرًا اليوم. |