"friends of the chairman" - Translation from English to Arabic

    • أصدقاء الرئيس
        
    • وأصدقاء الرئيس
        
    • أصدقاء رئيس اللجنة
        
    At the same time, there was considerable scope for improvement in article 4 of the revised draft text proposed by the Friends of the Chairman. UN وفي الوقت نفسه يوجد مجال كبير للتحسين في المادة ٤ من نص المشروع المنقح الذي أقترحه أصدقاء الرئيس.
    Report of the Friends of the Chairman on the International Comparison Programme UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Report of the Friends of the Chairman on the International Comparison Programme UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    The Chairman of the Sixth Committee would be chairman of the working group and members of the Bureau of the Sixth Committee would serve as Friends of the Chairman. UN وسيتولى رئيس اللجنة السادسة رئاسة الفريق العامل، ويؤدي أعضاء مكتب اللجنة السادسة مهمة أصدقاء الرئيس.
    16. Mr. Kawamura (Japan) commended the Chairman of the Ad Hoc Committee and the Friends of the Chairman for their efforts to find a compromise solution in the negotiations on the draft International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN ١٦ - السيد كوامورو )اليابان(: أثنى على رئيس اللجنة المخصصة وأصدقاء الرئيس لجهودهم المبذولة ﻹيجاد حل وسط في المفاوضات المتعلقة بمشروع الاتفاقية الدولية لمنع أعمال اﻹرهاب النووي.
    A second meeting of the Group of Friends of the Chairman of the Commission is scheduled for 17 January 2007. UN ومن المُزمع أن يعقد فريق أصدقاء رئيس اللجنة اجتماعا ثانيا في 17 كانون الثاني/يناير 2007.
    The Chairman of the Sixth Committee shall be chairman of the Working Group and members of the Bureau of the Sixth Committee shall serve as Friends of the Chairman. UN ويتولى رئيس اللجنة السادسة رئاسة الفريق العامل، ويؤدي أعضاء مكتب اللجنة السادسة مهمة أصدقاء الرئيس.
    III. Texts of articles 3 to 17 bis and 20 to 27 of the draft comprehensive convention, prepared by the Friends of the Chairman UN الثالث - نصوص للمواد من 3 إلى 17 مكررا و 20 و 27 من مشروع الاتفاقية الشاملة، أعدها أصدقاء الرئيس
    These hearings would be along the lines of those held in connection with the Monterrey Financing for Development Conference, and could be chaired by the Friends of the Chairman. UN وستكون جلسات الاستماع هذه متمشية مع جلسات الاستماع المعقودة فيما يتصل بمؤتمر مونتيري لتمويل التنمية، وقد يرأسها أصدقاء الرئيس.
    Accordingly, the Friends of the Chairman had agreed that the Chairman should circulate the various texts of articles for discussion in the framework of informal consultations to facilitate discussions on the 2007 proposal by the Coordinator. UN وعليه، فقد اتفق أصدقاء الرئيس على أن يُعمم الرئيس مختلف نصوص المواد لمناقشتها في إطار مشاورات غير رسمية تيسيرا لمناقشة مقترح المنسقة لعام 2007.
    Rico, I'd like you to meet some good Friends of the Chairman. Open Subtitles ريكو, اقدم لك بعض أصدقاء الرئيس الجيدين
    On the basis of discussion of those and subsequent provisions, the “Friends of the Chairman” had submitted yet another discussion paper, which had amended some provisions and added others. UN وعلى أســاس مناقشة هذه اﻷحكام واﻷحكام اللاحقة قدم " أصدقاء الرئيس " ورقة مناقشة أخرى تعدل بعض اﻷحكام وتضيف أحكامــا أخرى.
    On the basis of the proposals that had emerged, the Friends of the Chairman had formulated two non-papers (A/C.6/60/INF/1 and 2). UN وعلى أساس المقترحات التي انبثقت عن هذه المناقشات، قام أصدقاء الرئيس بصياغة ورقتين غير رسميتين A/C.6/60/INF/1 and 2)).
    " The Chairman of the Sixth Committee shall be the Chairman of the Working Group and members of the Bureau of the Sixth Committee shall serve as Friends of the Chairman. " UN " وسيكون رئيس اللجنة السادسة هو رئيس الفريق العامل، وسيقوم أعضاء مكتب اللجنة السادسة بدور ' أصدقاء الرئيس` " .
    7. The Ad Hoc Committee had before it the revised text of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism proposed by the Friends of the Chairman (A/C.6/53/L.4, annex I). UN 7 - وكان معروضا على اللجنة المخصصة النص المنقح لمشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي اقترحه أصدقاء الرئيس A/C.6/53/L.4)، المرفق الأول).
    In light of those discussions, the members of the Bureau of the Committee had held an informal inter-sessional meeting and had drafted a new text for most of the provisions of a new convention, which had been submitted to the working group as a discussion paper presented by the “Friends of the Chairman”. UN وفي ضوء هذه المناقشات عقد أعضاء مكتب اللجنة جلسة غير رسمية بين الدورات، ووضعوا نص جديد لمعظم أحكام الاتفاقية الجديدة، قدم إلى الفريق العامل كورقة مناقشة من " أصدقاء الرئيس " .
    Finally, the “Friends of the Chairman” had prepared a proposal (A/C.6/53/WG.I/CRP.35/Add.1), which was contained in annex I to the report of the Working Group (A/C.6/53/L.4). UN وختاما، قام " أصدقاء الرئيس " بإعداد اقتراح (A/C.6/53/WG.I/CRP.53/Add.1) ورد في المرفق اﻷول لتقرير الفريق العامل (A/C.6/53/L.4).
    Accordingly, she had welcomed the text submitted by the “Friends of the Chairman” to the Working Group (A/C.6/52/WG.1/CRP.45/Rev.2); it was regrettable that the Working Group had been unable to adopt by consensus any version of that proposal. UN وبناء عليه، رحبت بالنص الذي قدمه " أصدقاء الرئيس " إلى الفريق العامل (A/C.6/52/WG.1/CRP.45/Rev.2)؛ ومن المؤسف ألا يتمكن الفريق العامل من اعتماد أي صيغة لذلك المقترح بتوافق اﻵراء.
    The Committee also had before it the revised text of a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, proposed by the Friends of the Chairman (A/C.6/53/L.4, annex I). UN وكان معروضا على اللجنة أيضا النص المنقح لمشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، والمقترح من أصدقاء الرئيس A/C.6/53/L.4)، المرفق الأول).
    At that meeting, the Group of Friends of the Chairman of the Commission considered possible changes to the 10-year assessment of the goals and targets by the Commission in order to provide more adequate time for preparations and the analysis by Member States of the data collected through, inter alia, the biennial reports questionnaire. UN وخلال ذلك الاجتماع، نظر فريق أصدقاء رئيس اللجنة في التغييرات التي يمكن إدخالها على التقييم العشري للأهداف والغايات الذي تقوم به اللجنة بغية إتاحة وقت كاف للقيام بالأعمال التحضيرية ووقت كاف للدول الأعضاء لتحليل البيانات التي جُمعت بوسائل منها الاستبيان الخاص بالتقارير الإثناسنوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more