I think I have some friends who could help. | Open Subtitles | اعتقدا أن لي بعض الأصدقاء الذين قد يساعدون |
Or those of friends who've already fled the country? | Open Subtitles | أو منازل أولئك الأصدقاء الذين فـروا من البلاد؟ |
# The friends who've been there all along, that's right | Open Subtitles | الأصدقاء الذين كانوا هناك طوال الوقت ، هذا صحيح |
Two friends who were worried about each other's future? | Open Subtitles | صديقان كانا قلِقين بشأن مستقبل كلاً منهما؟ |
My parents had friends who worked at this plant. | Open Subtitles | كان لوالداي أصدقاء الذين عملوا في هذا المصنع |
I'm meeting a bunch of old friends who'd be thrilled to meet you. | Open Subtitles | أنا ألتقي بحفنة من الأصدقاء القدامى و الذين سيكونون سعداء للغاية بمقابلتك |
The place was recommended by a couple of friends who have being trying for years. | Open Subtitles | المكان تم ترشيحه من قِبل صديقين كانا يحاولان لسنوات |
You know, friends who can kid each other like that? | Open Subtitles | أتعلمون , الأصدقاء الذين يمرحون مع بعضهم البعض ؟ |
I can't protect Mystic Falls on my own, so I made some friends who could help. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تحمي الصوفي شلالات بمفردي، لذلك جعل بعض الأصدقاء الذين يمكن أن تساعد. |
Although I'm loathe to endure the stares of friends who relish my predicament. | Open Subtitles | على الرغم من أنّني أكره تحمّل نظرات الأصدقاء الذين يستمتعون بمأزقي |
I got lot of friends who lives up there. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء الذين يعيشون هنــاك |
And nothing can prepare you for the indifference of friends who don't have babies. | Open Subtitles | ولا شيء يجهزك للفروقات بين الأصدقاء الذين ليس لديهم أطفال |
I got a lot of friends who think this is a bad idea. | Open Subtitles | لدي الكثير من الأصدقاء الذين يظنون أن هذه فكرة سيئة. |
Do you think two friends who are not sleeping together can stay friends? | Open Subtitles | وهل ترى أن صديقان لا ينامان مع بعضهما يستمران بالصداقه؟ |
Two friends who are not sleeping together? Can they remain friends? Yes, yeah. | Open Subtitles | صديقان لاينامانِ مع بعضهما بإمكانهما أن يستمرا صديقين,بالطبع. |
We have friends who know how to make your kind talk. | Open Subtitles | لدينا أصدقاء الذين يعرفون كيفية جعل الحديث الكريمة. |
I have friends who used to always want to hang out at our house, just to hang out with her. | Open Subtitles | لدي أصدقاء الذين اعتادوا دائما ألتسكع عند منزلنا فقط لقضاء وقت معها |
It's about four friends who goes canoeing. | Open Subtitles | انها حول مجموعة من الأصدقاء أن يذهب والتجديف. |
Yeah. Two old friends who've... taken pictures of each other naked. | Open Subtitles | أجل، صديقين قديمين التقطا صوراً لهما عراةً. |
Just some of my friends.. who have conflicts with some people... | Open Subtitles | فقط بعضاً من أصدقائي الذين لديهم خلافات مع بعض الناس. |
Mum, I'm the only one of my friends who doesn't do drugs. | Open Subtitles | ماما ، انا الوحيدة فقط من أصدقائي التى لا تشرب المخدرات |
2.2 Constable J. kicked the front door open and in so doing, struck on the face D.K., one of a group of friends who were also present, causing him injury. | UN | الباب الأمامي لفتحه فأصيب " د. ك. " ، وهو واحد من مجموعة أصدقاء كانوا موجودين في المنزل أيضاً، بجروح في وجهه. |
He also submitted a transcript of a court hearing concerning the friends who had been arrested during the festival. | UN | وقدم أيضا محضرا لجلسة محكمة متعلقة باﻷصدقاء الذين اعتُقلوا أثناء الاحتفال. |
No, no, no. I got a lot of friends who are DUI lawyers. | Open Subtitles | لا , لا , لا , لدي الكثير من الأصدقاء من المحامين الجدد |
Would you rather be a friendless loser or a person with tons of friends who secretly hate you? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تكونين فاشلة بلا صديقات... . أو فتاة بأطنان من الصديقات اللواتي يكرهنكِ سراً |
I am surrounded by false friends who either want to throw an engagement party or have me killed. | Open Subtitles | أنا محاطة بأصدقاء مزيفين، والذين يريدون إقامة حفل خطوبة لي أو يريدون قتلي |
Or your friends who found time between shifts to discuss marital troubles. | Open Subtitles | أو أفضل أصدقائك الذين وجدوا وقت بين المناوبات لمناقشة مشاكلهم الزوجية |
My thoughts are with all the young people who were at Utøya and all the families and friends who lost a loved one. | UN | إن أفكاري مع كل الشباب الذين كانوا في يوتويا وجميع الأسر والأصدقاء الذين فقدوا أحد أحبائهم. |
Most asserted acquaintance with many Khmer friends who, they claimed, would vouch for them as good citizens and workers. | UN | وأكد معظمهم معرفتهم بالعديد من اﻷصدقاء الخمير والذين، حسب قولهم، سيشهدون لهم بكونهم مواطنين وعمالا صالحين. |