"from of Shiraz" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
from our city of Shiraz, we traveled to Tehran. | Open Subtitles | سافرنا من مدينتنا شيراز إلى طهران |
86. The Special Rapporteur also focused on the living conditions of nomadic groups, including the Ouri tribe and other groups settled alongside the road from Shiraz to Yassoj, and north of Yassoj in the provinces of Fars and Boyerahmad va Kohgiluye. | UN | 86. The Special Rapporteur also focused on the living conditions of nomadic groups, including the Ouri tribe and other groups settled alongside the road from Shiraz to Yassoj, and north of Yassoj in the provinces of Fars and Boyerahmad va Kohgiluye. |
15. According to a dispatch from Reuters of 26 January 1994 and the Kayhan newspaper of the same date, Nemat Nassiri, Hedayat Nassiri, Keramat Nassiri and Javid Dehghan were hanged by crane in public in Shiraz, Fars Province, after being found guilty of propagation of corruption on Earth. | UN | ٥١ - ففي برقية لوكالة رويتر بتاريخ ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ ولصحيفة " كايهان " الصادرة في اليوم ذاته، ورد أن نعمت ناصري وهدايت ناصري وكرامت ناصري وجويد دهغان قد أعدموا شنقا في مكان عام بشيراز، في محافظة فارس، بعد إدانتهم بالعيث في اﻷرض فسادا. |
63. It was reported that Mr. Hassan Shahjamali, an Iranian Christian leader and legal permanent resident in the United States of America, who was in the Islamic Republic of Iran visiting his family, was arrested on 1 July 1994 while travelling from Shiraz to Tehran. | UN | ٦٣ - وأفيد أن السيد حسن شاهجمالي، وهو رئيس روحي إيراني مسيحي ومقيم إقامة دائمة قانونية في الولايات المتحدة اﻷمريكية، الذي كان في إيران يقوم بزيارة ﻷسرته، اعتقل في ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ في أثناء سفره من شيراز الى طهران. |
An inter-faith Christian association, " Portes Ouvertes " , reported that Hassan Shahjamali, an Iranian Christian living in the United States, disappeared mysteriously in Iran while on his way to the Tehran airport from Shiraz on 1 July of this year. | UN | وقد أبلغت رابطة مسيحية مشتركة بين الطوائف، هي منظمة " اﻷبواب المفتوحة " ، عن اختفاء حسن شاهجمالي، وهو مسيحي إيراني مغترب في الولايات المتحدة، بطريقة غامضة في جمهورية إيران اﻹسلامية عندما كان متجها من شيراز إلى مطار طهران في ١ تموز/يوليه عام ١٩٩٤. |
The Special Rapporteur also examined reports regarding a series of attacks on the Dervish community, as well as arrests allegedly carried out from 3 to 14 September 2011 in the cities of Tehran, Shiraz and Kavar by volunteer paramilitary Basij forces. | UN | ونظر المقرر الخاص أيضا في تقارير تتعلق بسلسلة من الاعتداءات على أفراد طائفة الدراويش، فضلا عن اعتقالات أفادت التقارير بحدوثها في الفترة من 3 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2011، في مدن طهران وشيراز وكافار، على أيدي قوات الباسيج التطوعية شبه العسكرية. |
The same Iranian legal expert was consulted on the authenticity of these documents: he concluded that, although the summonses themselves indicate that they were issued by the Public Court in Shiraz, the stamps on the documents originate from the division of the Public Prosecutor's Office, and prosecutors in Iran do not issue summonses. | UN | فاستُشير الخبير القانوني الإيراني ذاته بشأن صحة الوثيقتين فخلص إلى أنه بالرغم من أن الاستدعاءين ذاتهما يُبيّنان أنهما صادران عن المحكمة العامة في شيراز، فإن الأختام التي وُضعت عليهما هي أختام دائرة مكتب المدعي العام، وأن المدعين العامين لا يُصدرون في إيران استدعاءات. |
Sources also reported that, on 12 December 2012, six Dervishes from the city of Kovar were tried in a revolutionary court in Shiraz, some for the capital offence of Moharebeh. | UN | وأفادت المصادر كذلك بأن ستة دراويش من مدينة كوفر حوكموا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 في محكمة ثورية في شيراز، حيث صدرت في حقهم أحكام بالإعدام بتهمة الحرابة. |
33. The concept of fair trial in Iran came to international attention during the period under review following the arrest of 13 Jews from Shiraz and Isfahan on suspicion of spying for Israel. | UN | ٣٣ - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض وجهت أنظار المجتمع الدولي إلى فكرة المحاكمة العادلة في إيران إثر إلقاء القبض على ١٣ يهوديا من منطقتي شيراز وأصفهان بتهمة التجسس لحساب اسرائيل. |