"from a man" - Translation from English to Arabic

    • من رجل
        
    • من الرجل
        
    • من شخص
        
    • من رجلٍ
        
    • عن رجل
        
    In 2012, the Embassy received incoherent letters from a man several times a week for a short period. UN في عام 2012، تلقت السفارة رسائل غير مفهومة من رجل عدة مرات في الأسبوع لفترة قصيرة.
    This from a man who barely finished high school. Open Subtitles هذا يأتي من رجل بالكاد أكمل المدرسة الثانوية
    I bought it from a man who used to live here. Open Subtitles أشتريتها من رجل كان يعيش هنا , فى هذة الشقة
    It was not possible to transfer the right to parental leave from a man to a woman. UN إذ من غير الممكن نقل الحق في الإجازة الوالدية من الرجل إلى المرأة.
    Take it from a man who knows, sweetheart, that show was all real. Open Subtitles خذي الأمر من شخص يعرف هذا العرض كان حقيقياً جداً
    That's quite a promise coming from a man with no combat experience... Open Subtitles هذا وعد يأتي من رجل ليست لديه خبرة قتالية على الاطلاق
    This coming from a man following the Book of Leaves? Open Subtitles خرافات، أهذا الكلام يُنطق من رجل يسعى لكتاب الأرواح؟
    A woman was entitled to be granted a divorce from a man who abused her or whom she hated. UN ويحق للمرأة أن تمنح الطلاق من رجل يسيء معاملتها أو تكرهه.
    What should I expect from a man whose social security number is one? Open Subtitles ماذا يُفترض بي أن أتوقع من رجل رقم ضمانه الإجتماعي هُو واحد؟
    A pair of hands taken from a man who physically abused his wife. Open Subtitles زوجين من الأيادي تم أخذهم من رجل قام بالإعتداء جسدياً على زوجته
    Well, they're not from a man, but guess who did get you chocolates? Open Subtitles حسناً، أنهم ليسوا من رجل لكن خمني من جلب لكِ شوكولا؟
    This coming from a man who spent a decade as a voluntary witness for murder. Open Subtitles هذا قادم من رجل أمضى عقدا كمتطوع شاهد في جريمة قتل
    This coming from a man who spent a decade as a voluntary witness for murder. Open Subtitles هذا قادم من رجل أمضى عقدا كمتطوع شاهد في جريمة قتل
    You borrowed $1,000,000 from a man without knowing his first name. Open Subtitles اقترضتما مليون دولار من رجل بدون معرفة اسمه الأول
    You know, coming from a man who profits from slavery, that's a little rich. Open Subtitles إن هذا الكلام الصادر من رجل ،ينتفع من العبودية عميق
    You start thinking about how embarrassing it is to be descended from a man that would make such an insane request, and you're worried about how that reflects on you, and that maybe that says something negative about who you are as a man-- Open Subtitles بدأت تفكر بشأن كم هو محرج أن أن تكون منحدر من رجل سيطلب هذا الطلب المجنون
    It's nice to get some attention from a man who's not trying to sell me a reverse mortgage. Open Subtitles أن أحصل على بعض من الانتباه من رجل لا يحاول أن يبيعني عكس الرهن العقاري
    According to the Personal Status Code of Oman, a marriage may not be contracted without a woman's consent, that is to say, without an offer from a man and an acceptance by the woman. UN ووفقا لقانون الأحوال الشخصية العماني، لا يجوز إبرام عقد الزواج إلاّ برضا المرأة، أي بطلب من الرجل وموافقة من المرأة.
    There are consequences, taking from a man that which he holds most dear. Open Subtitles بأن هناك عواقب بأخذك من الرجل المرأة التي يعتبرها حبيبته
    We had a phone tip this afternoon from a man named... Would it be Bob Spaulding? Open Subtitles تلقينا إتصالاً هاتفياً من شخص يدعى بوب سبولدينج ؟
    Funny, coming from a man gifted with what one can only assume are very important markings that none of us can read. Open Subtitles مُضحك , كلامٌ يأتي من رجلٍ وُهِبَ بما قد يُخيّل له أنّهم علاماتٌ مهمّة لا أحد منا يستطيع قرائتهم
    His faith, however limited, is all that separates a man with a conscience from a man without one. Open Subtitles على كل ، ايمانه محدود هذا كل ما يفصل عن رجل ذو ضمير عن دون ضمير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more