"from a village" - Translation from English to Arabic

    • من قرية
        
    Got some supper from a village down that way. Open Subtitles وأحضرت بعض العشاء من قرية موجودة في الطريق
    from a village near there. She was working in town. Open Subtitles نعم من قرية بالقرب منها وكانت تعمل في المدينة
    While visiting a refugee camp in Albania, the Special Rapporteur had the opportunity to speak with a woman refugee from a village close to Suva Reka. UN ولدى قيام المقررة الخاصة بزيارة مخيم للاجئين في ألبانيا أتيحت لها الفرصة للتحدث مع إحدى اللاجئات من قرية تقع بالقرب من سوفا ريكا.
    He was kept because he spoke Pashto and came from a village where many Taliban came from. UN أما هو فقد بقي محتجزاً لأنه يتكلّم الباشتو وينحدر من قرية ينتمي إليها الكثيرون من الطالبان.
    He was kept because he spoke Pashto and came from a village where many Taliban came from. UN أما هو فقد بقي محتجزاً لأنه يتكلّم الباشتو وينحدر من قرية ينتمي إليها الكثيرون من الطالبان.
    Ilinka also told us that she came from a village called Ivanec in Northern Croatia and that she has a mother and a sister there. Open Subtitles ‎ايلنكا قالت لنا ايضا انها اتت من قرية تسمى ايفانك ‎في شمال كرواتيا ، وان لديها امها واختها هناك
    His last letter was from a village in Palestine called Cana. Open Subtitles رسالته الاحيرة كانت من قرية في فلسطين تدعى قانا
    A man from a village close to Lipljan told the Special Rapporteur how his family, together with others, were surrounded by paramilitary forces in a valley while they were attempting to flee the area. UN وروى رجل من قرية لبليان للمقررة الخاصة كيف كانت أسرته، ومعها آخرون، محاطين بقوات شبه عسكرية في أحد الوديان بينما كانوا يحاولون الفرار من المنطقة.
    The story was told of a boy, aged approximately 17 years, from a village north of Jerusalem who was detained in an ambush by Israeli soldiers near a Jewish settlement. UN ووردت قصة فتى عمره 17 سنة تقريبا من قرية تقع شمال القدس تـم احتجازه خلال كمين نصبه الجنود الإسرائيليون قرب مستوطنة يهودية.
    I am a Bedouin woman from a village that no longer exists. Open Subtitles أنا إمرأة بدوية من قرية لم تعد موجودة
    She looks like she has just come from a village. Open Subtitles انها تبدو وكأنها قد أتت من قرية
    148. On 10 December, a military court sentenced a Palestinian from a village near Ramallah to life imprisonment for killing 10 Palestinians he suspected of collaborating with Israel. UN ١٤٨ - وفي ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر، أصدرت محكمة عسكرية حكما على فلسطيني من قرية بالقرب من رام الله يقضي بالسجن مدى الحياة جراء قتله ١٠ فلسطينيين اشتبه في أنهم يتعاونون مع إسرائيل.
    In February, an armed group of approximately eight persons reportedly abducted a number of children from a village near Gulu, but since then, the LRA has not threatened the population. UN وفي شباط/فبراير، يزعم أن جماعة مسلحة مؤلفة من نحو 8 أشخاص اختطفت عدداً من الأطفال من قرية قرب غولو، غير أن جيش المقاومة الرباني لم يهدد السكان منذ ذلك الوقت.
    Also, in another attack on an innocent civilian on 11 August 2003, Dragan Tonić, from a village near Lipljane, was shot in the head while fishing. UN وفي هجوم آخر أيضا شُن على مدني بريء في 11 آب/أغسطس 2003، أصيب دراغان تونيتش من قرية قرب ليبياني، بطلقة في رأسه بينما كان يصطاد.
    2.1 The author comes from a village located in the region of Tunceli, Turkish Kurdistan, where for many years there has been a war between the Turkish army and the Kurds. UN 2-1 مقدم البلاغ مواطن من قرية تقع في منطقة تونسيلي، كردستان التركية، حيث دارت حرب بين الجيش التركي والأكراد استمرت سنوات عديدة.
    One of the petitioners, a nurse from a village in the Ramallah area whose husband had been jailed for six months pending his sentence, stated that her request for herself and her three children to enter Israel had been rejected on security grounds. UN وبين مقدمي الطلب، ممرضة من قرية في منطقة رام الله زوجها مسجون منذ ستة أشهر في انتظار صدور الحكم عليه، وقد قالت إن الطلب الذي قدمته لها وﻷولادها الثلاثة بدخول إسرائيل رفض ﻟ " أسباب أمنية " .
    291. On 10 July, the police in Afula released on bail two Israeli men who were suspected of seriously abusing two Palestinian brothers aged 10 and 13 from a village in the Jenin area. UN ٢٩١ - وفي ١٠ تموز/يوليه، أفرجت الشرطة في العفولة بكفالة عن رجلين اسرائيليين يشتبه بقيامهما بالاعتداء الشديد على أخوين فلسطينيين يبلغان ١٠ أعوام و ١٢ عاما من العمر من قرية في منطقة جنين.
    97. On 26 August, two Palestinian boys from a village in the Ramallah area were injured, one slightly and the other moderately, when a device one of them was holding exploded. UN ٩٧ - وفي ٢٦ آب/أغسطس، أصيب صبيان فلسطينيان من قرية في منطقة رام الله، أحدهما بإصابات طفيفة واﻵخر بإصابات متوسطة الخطورة، عندما انفجرت شحنة ناسفة كان أحدهما يمسك بها.
    (a) In 1994, an independent evangelist from a village near Colombo is reported to have had stones thrown at his house on several occasions. UN )أ( في عام ٤٩٩١، أفادت التقارير بأن مبشراً انجيلياً مستقلاً من قرية تقع قرب مدينة كولومبو قذف بيته بالحجارة في مناسبات عديدة.
    They wanted Long Mei to change from a " village of traffickers " into a " civilized village " . UN فلقد كانوا يريدون تحويل لونغ ماي من " قرية للمتجرين " إلى " قرية متحضرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more