"from accounts" - Translation from English to Arabic

    • من حسابات
        
    • من الحسابات
        
    Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agents UN إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Exchange adjustments from accounts of executing agents UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Miscellaneous charges from accounts of executing agents UN نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    This provision is shown as a deduction from accounts receivable on the statement of assets and liabilities. UN ويبين هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض.
    This provision is shown as a deduction from accounts receivable on the statement of assets and liabilities. UN ويُبيّن هذا الاعتماد في بيان الأصول والخصوم بوصفه خصماً من الحسابات المستحقة القبض.
    All data related to inactive agencies have been removed from accounts receivable in the computerized records of UNPA. UN وقد حُذفت كل البيانات المتصلة بالوكالات غير العاملة من حسابات القبض في السجلات المحوسبة لإدارة بريد الأمم المتحدة.
    Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agencies UN إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Exchange adjustments from accounts of executing agents UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Miscellaneous charges from accounts of executing agents UN نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agencies Discounts from preferred carriers UN إيرادات متنوعة وتعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المنفذة
    Exchange adjustments from accounts of executing agents UN تعديلات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Miscellaneous charges from accounts of executing agents UN نفقات متنوعة من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ
    Miscellaneous income and exchange adjustments from accounts of executing agencies UN الإيرادات المتنوعة وتسويات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ 1 306 1 955
    Exchange adjustments from accounts of executing agents UN تسويات أسعار الصرف من حسابات الوكالات المسؤولة عن التنفيذ 732 513
    Miscellaneous charges from accounts of executing agents UN المصروفات المتنوعة من حسابات الوكلاء المسؤولين عن التنفيذ 675 1 415
    However, should the situation change during 1994, the Secretary-General would (Mr. De Souza) propose to initiate such a study, which would be funded from accounts for unforeseen and extraordinary expenses. UN إلا أنه إذا تغيرت الحالة في عام ١٩٩٤ فإن اﻷمين العام سيقترح البدء في هذه الدراسة التي ستمول من حسابات النفقات غير المتنبأ بها والمصروفات غير العادية.
    They said there may be some worries about money being taken from accounts you serviced. Open Subtitles قالوا بأنه قد يكون هناك بعض القلق حول مال أخذ من حسابات قمت بإنشائها
    The complexity of regulating the transactions of credits and allowances, particularly on a cross-border basis, was noted in several submissions, some of which cited difficulties experienced by the EU ETS, such as the theft of allowances from accounts and fraud involving value added tax. UN وأشير في عدة ورقات إلى السمة المعقدة لضبط معاملات الأرصدة الدائنة والمخصصات، لا سيما في سياق عابر للحدود، وأوردت ورقات أخرى صعوبات واجهها مخطط الاتحاد الأوروبي للانبعاثات، مثل حالات اختلاس مخصصات من الحسابات وغش يتعلق بالضريبة على القيمة المضافة.
    The preparation of comparative schedules will require a joint effort by staff from accounts and budget, who have so far worked apart and lack experience in this new area. UN وسيتطلب إعداد الجداول المقارنة بذل جهود مشتركة من قبل الموظفين المعنيين بكل من الحسابات والميزانية، الذين عملوا حتى الآن بشكل منفصل ويفتقرون إلى التجربة في هذا المجال الجديد.
    The preparation of comparative schedules will require a joint effort by staff from accounts and budget, who have so far worked apart and lack experience in this new area. UN وسيتطلب إعداد الجداول المقارنة بذل جهود مشتركة من قبل الموظفين المعنيين بكل من الحسابات والميزانية، الذين عملوا حتى الآن بشكل منفصل ويفتقرون إلى التجربة في هذا المجال الجديد.
    These show Tamir Zakayev received multiple payments from accounts traced to the FSB. Open Subtitles هذه تظهر أن (تاميير زكاييف) . كان يستقبل دفعاته من الحسابات البنكية للإف.إس.بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more