"from acute malnutrition" - Translation from English to Arabic

    • من سوء التغذية الحاد
        
    • من سوء تغذية حاد
        
    • من سوء التغذية الشديد
        
    Preliminary surveys show that in some areas, as many as 25 per cent of the children are suffering from acute malnutrition. UN وتشير الدراسات الاستقصائية اﻷولية إلى أن نحو ٢٥ في المائة من اﻷطفال يعانون، في بعض المناطق، من سوء التغذية الحاد.
    A strong emphasis has been placed on the establishment of nutrition and treatment centres in order to meet the critical needs of about 75,000 people, many of whom suffer from acute malnutrition. UN وقد وُضع تأكيد قوي على إنشاء مراكز للتغذية والعلاج لتلبية الاحتياجات اﻷساسية لنحو ٠٠٠ ٥٧ نسمة، يعاني الكثير منهم من سوء التغذية الحاد.
    124. The nutrition situation in the country remained worrisome, with a number of children suffering from acute malnutrition. UN 124 - ومضى يقول إن وضع التغذية في البلد مثير للقلق، بوجود عدد من الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية الحاد.
    It is reported that 27 per cent of children are suffering from chronic malnutrition while 9 per cent are suffering from acute malnutrition. UN وأفيد بأن ٢٧ في المائة من اﻷطفال يعانون من سوء تغذية مزمــن و ٩ في المائة من سوء تغذية حاد.
    Of the 1 million children suffering from acute malnutrition, more than 150,000 may die if they do not receive immediate assistance. UN ومن بين الأطفال الذين يعانون من سوء تغذية حاد والبالغ عددهم مليون طفل، قد يموت أكثر من 000 150 إذا لم يحصلوا على مساعدة فورية.
    Data from malnutrition surveys project that 500,000 children under the age of 5 will suffer from acute malnutrition in 2014, 136,000 of whom from the most severe form. UN وتشير التوقعات القائمة على بيانات مستمدة من مشروع مسوح سوء التغذية إلى أن 000 500 طفل دون سن الخامسةً سيعانون من سوء التغذية الحاد في عام 2014، ومنهم 000 136 طفل سيعانون من سوء التغذية في أشد صوره.
    In this regard, I call upon development partners to support the return of State administration and basic social services in the north and to provide increased assistance to the 3 million individuals affected by food insecurity, including the 500,000 children under the age of 5 suffering from acute malnutrition. UN وفي هذا الصدد، أدعو الشركاء في التنمية إلى دعم عودة الإدارة الحكومية والخدمات الاجتماعية الأساسية في الشمال، وزيادة المساعدة المقدمة إلى الأشخاص المتضررين من انعدام الأمن الغذائي وعددهم 3 ملايين فرد منهم 000 500 طفل دون الخامسة من العمر يعانون من سوء التغذية الحاد.
    The International Committee of the Red Cross estimated that 30 to 40 per cent of children under 5 years of age were suffering from acute malnutrition and that thousands of children had already died. UN وتقدر لجنة الصليب الأحمر الدولية أن ما بين 30 و 40 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة يعانون من سوء التغذية الحاد وأن آلاف الأطفال لقوا حتفهم بالفعل.
    In the case of children between 3 to 59 months, chronic malnutrition was seen to be more prevalent among girls, while a larger percentage of boys were seen to be suffering from acute malnutrition. UN وفي حالة الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 أشهر و 59 شهرا، شوهد سوء التغذية المزمن أكثر انتشارا في صفوف البنات، بينما شوهد أن نسبة أكبر من الأولاد تعاني من سوء التغذية الحاد.
    16.9 million children continue to be affected by chronic malnutrition in West Africa, and more than 5 million children suffer from acute malnutrition. UN فعلى سبيل المثال، ما زال 16.9 مليون طفل يعانون من سوء التغذية المزمن في غرب أفريقيا ويعاني ما يزيد على 5 ملايين طفل من سوء التغذية الحاد.
    55. Available data estimate that at least 175,000 children under 5 years of age are moderately malnourished and that as many as 110,000 may be suffering from acute malnutrition. UN ٥٥ - وتشير تقديرات البيانات المتاحة الى أن ما لا يقل عن ٠٠٠ ١٧٥ طفل تقل أعمارهم عن خمس سنوات مصابون بسوء التغذية بدرجة معتدلة وأن عددا كبيرا يبلغ ١١٠ ألف شخص يعانون من سوء التغذية الحاد.
    In a study of 760 children in December 2007, 26 per cent suffered from acute malnutrition and 1.8 per cent from severe malnutrition. UN وأشارت دراسة شملت 760 طفلاً أُجريت في كانون الأول/ديسمبر 2007، أن 26 في المائة من الأطفال يعانون من سوء التغذية الحاد و1.8 في المائة من سوء التغذية الشديد.
    33. In the Sahel, an estimated 4 million children under 5 years of age suffer from acute malnutrition, while 13 million suffer from chronic malnutrition. UN 33 - ويُقدر عدد الأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية الحاد في منطقة السهل بما عدده 4 ملايين طفل، بينما يُعاني 13 مليون من سوء التغذية المزمن.
    Acute malnutrition or emaciation (excessive thinness for height) is rare: less than 2 per cent of children aged under five suffer from acute malnutrition. UN وحالات سوء التغذية الحادة أو الهُزال )النحافة المفرطة بالنسبة للطول( نادرة الحدوث: إذ يعاني أقل من ٢ في المائة من اﻷطفال دون سن الخامسة من سوء التغذية الحاد.
    52. In 2009, UNICEF was involved in a number of activities in the Democratic People's Republic of Korea, such as providing training in case management and facility support in 105 provincial paediatric and county hospitals, which helped to improve the medical treatment of children under 5 suffering from acute malnutrition. UN 52 -وشاركت اليونيسيف في عام 2009 في عدد من الأنشطة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مثل تقديم التدريب في مجال إدارة الحالات الإفرادية ودعم المرافق في 105 مستشفيات للأطفال ومستشفيات ريفية، مما ساعد على تقديم علاج طبي أفضل للأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية الحاد.
    A multi-organizational survey conducted in the occupied Palestinian territory of urban, rural and camp communities, revealed that 13.2 per cent of children under five years of age in the Gaza Strip and 4.3 per cent in the West Bank were suffering from acute malnutrition, and that 17.5 per cent of children in the Gaza Strip and 7.9 per cent in the West Bank were suffering from chronic malnutrition. UN فقد كشفت دراسة استقصائية مشتركة بين عدة منظمات أجريت للمجتمعات الحضرية والريفية وللمخيمات في الأرض الفلسطينية المحتلة عن أن 13.2 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في قطاع غزة و 4.3 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في الضفة الغربية يعانون من سوء التغذية الحاد ، وأن 17.5 في المائة من أطفال قطاع غزة و7.9 في المائة من أطفال الضفة الغربية يعانون من سوء التغذية المزمن.
    The most recent data collected indicate that approximately 27 per cent of children were suffering from chronic malnutrition, 9 per cent suffering from acute malnutrition and 24 per cent were underweight. UN وتشير آخر البيانات التي تم جمعها إلى أن نحو ٢٧ في المائة من اﻷطفال يعانون من حالة سوء تغذية مزمن وأن ٩ في المائة يعانون من سوء تغذية حاد و ٢٤ في المائة منهم يقل وزنهم عن الوزن الطبيعي.
    Nutritional screening carried out in Luuq, Burdhubo and Bullo Hawa showed that 50 per cent of the people are suffering from acute malnutrition and 20 per cent from severe malnutrition. UN وأظهرت الفحوصات التغذوية التي أُجريت في لوك، وبوردهوبو، وبولوحاوا، أن نسبة 50 في المائة من السكان يعانون من سوء تغذية حاد جداً، و20 في المائة من سوء تغذية شديد.
    Results from the survey in 1997 showed that 27.5 per cent of children were suffering from chronic malnutrition, 8.9 were suffering from acute malnutrition and 24.7 per cent were underweight. UN وكشفت نتائج الدراسة الاستقصائية التي جرت في عام ٩٩٧١ أن ٢٧,٥ في المائة من اﻷطفال يعانون من حالة سوء تغذية مزمن، وأن ٨,٩ في المائة يعانون من سوء تغذية حاد وأن ٢٤,٧ في المائة يقل وزنهم عن الوزن الطبيعي.
    Results have shown that the nutritional status of this age group continues to be serious, with 30.3 per cent of children interviewed suffering from chronic malnutrition, 3.1 per cent suffering from acute malnutrition and 15.9 per cent underweight. UN وأظهرت النتائج أن الوضع التغذوي لهذه الفئة العمرية لا يزال خطيرا وأن ٣٠,٣ في المائة من اﻷطفال الذين شوهدوا كانوا يعانون من سوء تغذية مزمن، وأن ٣,١ في المائة كانوا يعانون من سوء تغذية حاد وأن ١٥,٩ في المائة كانت أوزانهم تقل عن الوزن الطبيعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more