"from affected and developed country parties" - Translation from English to Arabic

    • من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة
        
    • من البلدان الأطراف المتأثِّرة والبلدان الأطراف المتقدِّمة
        
    • من البلدان الأطراف المتأثرة والمتقدمة
        
    2. Analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility on financial flows for the implementation of the Convention. UN 2- تحليل المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة ومن وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية عن التدفقات المالية الموجهة لتنفيذ الاتفاقية.
    31. Accordingly, documents ICCD/CRIC(9)/3 to 6 contain the preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations, and the Global Environment Facility on operational objectives 1, 2, 3 and 4 of The Strategy for consideration and review by the Committee. UN 31- وبناء على ذلك، تتضمن الوثائق من ICCD/CRIC(9)/3 إلى ICCD/CRIC(9)/6 التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية، ومرفق البيئة العالمية، بشأن الأهداف التنفيذية 1 و2 و3 و4 للاستراتيجية لكي تنظر فيها اللجنة وتستعرضها.
    Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, subregional and regional entities, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility, as well as from the Global Mechanism, on operational objective 5 of The Strategy UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدَّمة من البلدان الأطراف المتأثِّرة والبلدان الأطراف المتقدِّمة والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية وكذلك من الآلية العالمية عن الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية
    Preliminary analysis of information contained in reports from affected and developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations and the Global Environment Facility, as well as the Global Mechanism, on operational objective 5 of The Strategy UN التحليل الأولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدَّمة من البلدان الأطراف المتأثِّرة والبلدان الأطراف المتقدِّمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية ومرفق البيئة العالمية وكذلك من الآلية العالمية عن الهدف التنفيذي 5 للاستراتيجية
    As a consequence, information from affected and developed country Parties cannot be compared over time with the information from the financial mechanisms, which means that the principle of comparability across regions and over time, which is among the priorities of restructuring of the CRIC stated in The Strategy, cannot be applied. UN ويترتب على ذلك استحالة مقارنة المعلومات الواردة من البلدان الأطراف المتأثرة والمتقدمة النمو، بمرور الوقت، بالمعلومات الواردة من الآليات المالية، مما يعني أنه لا يمكن تنفيذ مبدأ المقارنة فيما بين الأقاليم وبمرور الوقت، وهو من بين أولويات إعادة هيكلة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المنصوص عليه في الاسترتيجية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more