"from all ministries" - Translation from English to Arabic

    • من جميع الوزارات
        
    In each yearly budget, follow-up is reported in a separate chapter, with contributions from all ministries and the Statistics Office. UN فتتضمّن كل ميزانية سنوية فصلا مستقلا عن متابعة هذا الأمر يضمّ إسهامات من جميع الوزارات ومن مكتب الإحصاء.
    Development of a national database for the monitoring of the phenomenon through data assembled from all ministries. UN :: إنشاء قاعدة بيانات وطنية لرصد الظاهرة من خلال البيانات التي يتم تجميعها من جميع الوزارات.
    It comprises representatives from all ministries and is chaired by the Deputy Minister for Foreign Affairs. UN وتتألف من ممثلين من جميع الوزارات ويترأّسها وكيل وزير الشؤون الخارجية.
    The Interministerial Committee of Civil Servants on Disability Matters seats representatives from all ministries. UN وتضم اللجنة الوزارية المشتركة لموظفي الحكومة المعنية بمسائل الإعاقة ممثلين من جميع الوزارات.
    The Board is composed of high-ranking representatives from all ministries relating to children's rights, and juvenile representatives from the relevant nongovernmental organizations and committees for children's rights. UN ويتألف المجلس من ممثلين رفيعي المستوى من جميع الوزارات التي تُعنى بحقوق الطفل، وممثلين للأحداث من المنظمات غير الحكومية ولجان حقوق الطفل ذات الصلة.
    The Social Cabinet created a team of officials drawn from all ministries to prepare a report on progress, accomplishments and challenges with respect to our commitment to achieve the Millennium Development Goals. UN وقد شكلت الوزارات الاجتماعية فريقا من المسؤولين من جميع الوزارات لإعداد تقرير بشأن التقدم والإنجازات والتحديات المتعلقة بالتزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Advisory Committee for planning and statistical coordination, consisting of members from all ministries and provinces, as well as the private sector, which meets once a month. UN :: اللجنة الاستشارية للتخطيط وللتنسيق الإحصائي، التي تتألف من أعضاء من جميع الوزارات والمقاطعات ومن القطاع الخاص، وهي تجتمع مرة واحدة في الشهر.
    The national machinery comprised representatives from all ministries as well as non-governmental organizations, who were expected to offer their expertise as and when required. UN وتتألف الآلية الوطنية من ممثلين من جميع الوزارات فضلا عن المنظمات غير الحكومية، التي ينتظر منها أن تقدم خبرتها عندما يطلب منها ذلك.
    In Finland, the national machinery has coordinated an internal follow-up system that operates within each Ministry, and established a working party for follow-up, chaired by the General Secretary of the national machinery, with representatives from all ministries and experts on statistics and women's studies. UN وفي فنلندا، تتولى الآلية الوطنية تنسيق نظام للمتابعة الداخلية يعمل داخل كل وزارة من الوزارات، كما أنشأت هذه الآلية فريق عمل للمتابعة، برئاسة أمينها العام، يضم ممثلين من جميع الوزارات وخبراء في الإحصاء ودراسات المرأة.
    Furthermore, the Agency had newly introduced the Administrative Executive Forum, which was a special training course in ethics for executives from all ministries and agencies. UN وفضلا عن ذلك، استحدثت الهيئة مؤخرا " الملتقى الاداري التنفيذي " ، وهو دورة تدريبية خاصة في مجال الأخلاقيات للموظفين التنفيذيين من جميع الوزارات والهيئات.
    :: On 24 July 2013, the women's committee of the High Peace Council held a conference for gender focal points from all ministries and directorates to discuss women's political participation and their role in promoting the peace process UN :: في 24 تموز/يوليه 2013، عقدت لجنة المرأة التابعة للمجلس الأعلى للسلام مؤتمرا لمراكز تنسيق الشؤون الجنسانية من جميع الوزارات والمديريات لمناقشة المشاركة السياسية للمرأة ودورها في تعزيز عملية السلام
    (d) Reviewing legislative and policy proposals from all ministries to ensure inclusion of a gender perspective; UN )د( استعراض المقترحات المقدمة من جميع الوزارات في مجال التشريعات وعلى صعيد السياسات لضمان إدراج الاعتبارات المتعلقة بنوع الجنس؛
    From December 2004 to March 2005, the United Nations country team will have carried out approximately 100 capacity-building activities in the form of technical training, workshops, seminars, conferences and high-level meetings, actively involving participants from all ministries and many civil society organizations. UN ففي الفترة الممتدة من كانون الأول/ديسمبر إلى آذار/مارس 2005، سيكون الفريق قد اضطلع بنحو 100 نشاط من أنشطة بناء القدرات، وذلك على هيئة برامج للتدريب الفني، وحلقات عمل، وحلقات دراسية، ومؤتمرات واجتماعات رفيعة المستوى، شارك فيها بهمة أعضاء من جميع الوزارات ومن كثير من منظمات المجتمع المدني.
    From December 2004 to March 2005 the country team has carried out almost 100 capacity-building activities through technical training, workshops, seminars, conferences and high-level meetings, actively involving participants from all ministries and various civil society organizations. UN وخلال الفترة الممتـدة من كانون الأول/ديسمبر 2004 إلى آذار/مارس 2005، نفّذ الفريق القطري حوالي 100 نشاط من أنشطة بناء القدرات من خلال توفير التدريب التقني وعقد حلقات العمل والحلقات الدراسية والمؤتمرات والاجتماعات الرفيعة المستوى التي ضمت مشاركين من جميع الوزارات ومختلف منظمات المجتمع المدني.
    41. On 10 and 11 December 2010, the Government organized, with the support of UNICEF, a two-day seminar to finalize a draft decree aimed at establishing a national council on child protection, to be located within the Office of the Prime Minister, with members from all ministries involved in addressing child protection issues. UN 41 - وفي 10 و 11 كانون الأول/ديسمبر 2010، نظمت الحكومة، بدعم من اليونيسيف، حلقة دراسية من يومين لبلورة مشروع مرسوم رئاسي يهدف إلى تأسيس مجلس وطني معني بحماية الأطفال، يكون مقره في مكتب رئيس الوزراء ويضم أعضاءً من جميع الوزارات المعنية بمسائل حماية الطفل.
    474. The second conference on AIDS in Egypt was held on 25-26 November 1999. It was attended by representatives from all ministries, departments and agencies, NGOs, academics, various media personnel, and representatives of national newspapers and newspapers published by political parties. Medical research relating to the treatment of AIDS was the main topic discussed at the conference. UN 474- وتم عقد المؤتمر الثاني للإيدز في مصر في الفترة من 25 إلى 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999 وقد شارك في أعمال المؤتمر 250 مشارك من جميع الوزارات والهيئات والمنظمات الغير حكومية وأساتذة الجامعات، كما حضر المؤتمر العديد من رجال الإعلام وممثلي الصحافة القومية والحزبية حيث ناقش المؤتمر الجديد في البحوث الطبية المتعلقة بعلاج الإيدز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more