"from among candidates proposed by" - Translation from English to Arabic

    • من بين مرشحين يقترحهم
        
    • من بين المرشحين الذين اقترحتهم
        
    • من بين المرشحين الذين يقترحهم
        
    The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. UN ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين.
    The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. UN ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين.
    12. Pursuant to article 12 of the Statute, the Registrar is elected by the Tribunal for a term of seven years from among candidates proposed by the members of the Tribunal.4 On 23 October 1996, the judges elected Mr. Gritakumar E. Chitty (Sri Lanka) as Registrar. UN ٢١ - ووفقا للمادة ١٢ من النظام اﻷساسي تنتخب المحكمة المسجل لمدة سبع سنوات من بين مرشحين يقترحهم أعضــاء المحكمــة)٤(. وفــي ٢٣ تشريــن اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٦، انتخــب القضــاة السيد غريتا كومار إ.
    One member to be elected from among candidates proposed by Governments to complete the unexpired portion of the term of Mr. Sahibzada Raoof Ali Khan (Pakistan), deceased. UN عضو واحد ينتخب من بين المرشحين الذين اقترحتهم الحكومات ﻹكمال الجزء غير المنتهي من مدة عضوية السيد صاحب زاده رؤوف علي خان، الذي توفي.
    (a) Five members from among candidates proposed by Governments: Edward A. Babayan (Russian Federation), Mohamed A. Mansour (Egypt), António Lourenço Martins (Portugal), Oskar Schroeder (Germany) and Elba Torres Graterol (Venezuela); UN )أ( خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين اقترحتهم الحكومات: ادوارد بابايان )الاتحاد الروسي(، ومحمد منصور )مصر(، وانطونيو لورنسو مارتنس )البرتغال(، وأوسكار شرودر )المانيا(، وإلبا توريس غراتيرول )فنزويلا(.
    28. Reiterates its request to the Secretary-General, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairperson of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow up the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN 28 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل ديربان، أن يعين خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحد من كل إقليم، من بين المرشحين الذين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان، بعد إجراء مشاورات مع المجموعات الإقليمية، لمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛
    " 14. Requests the Secretary-General, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairman of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN " 14- تطلب إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دربان، أن يعين خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحدا من كل منطقة، من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، ليضطلعوا بمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛
    13. Requests the Secretary-General, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairman of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دربان، أن يعين خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحدا من كل منطقة، من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، ليضطلعوا بمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛
    " 13. Requests the Secretary-General to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairman of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN " 13 - تطلب إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دربان، أن يعين خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحدا من كل منطقة، من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، ليضطلعوا بمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛
    " 13. Requests the Secretary-General, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairman of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN " 13 - تطلب إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دربان، أن يعين خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحدا من كل منطقة، من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، ليضطلعوا بمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛
    13. Requests the Secretary-General, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairperson of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل دربان، أن يعين خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحدا من كل منطقة، من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، ليضطلعوا بمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛
    (b) Requested the High Commissioner for Human Rights, in follow-up to the World Conference, to cooperate with five independent eminent experts, one from each region, appointed by the Secretary-General from among candidates proposed by the Chairperson of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action. UN (ب) طلب من المفوضة السامية لحقوق الإنسان التعاون، على سبيل المتابعة للمؤتمر، مع خمسة خبراء بارزين ومستقلين، واحد من كل منطقة، يعينهم الأمين العام من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان، بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، لمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل.
    17. Paragraph 191 (b) of the Programme of Action requested my Office to cooperate with five independent eminent experts, one from each region, appointed by the SecretaryGeneral from among candidates proposed by the Chairperson of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow the implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 17- طلبت الفقرة 191(ب) من برنامج العمل إلى المفوضية التعاون مع خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحد من كل منطقة، يعينهم الأمين العام من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان بعد التشاور مع المجموعات الإقليمية، لمتابعة تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    In paragraph 14 of the draft resolution, the General Assembly requests the High Commissioner to cooperate with five independent eminent experts, one from each region, to follow the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action. The eminent persons would be appointed by the Secretary-General from among candidates proposed by the Chairman of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups. UN ففي الفقرة 14 من مشروع القرار A/C.3/56/L.84 طلبت الجمعية العامة من المفوضة السامية أن تتعاون مع خمسة خبراء بارزين مستقلين، أي خبير واحد من كل منطقة، لمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل، وسيقوم الأمين العام بتعيين هؤلاء الأشخاص البارزين من بين مرشحين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان، بعد مشاورات تجرى مع المجموعات الإقليمية.
    (b) One member from among candidates proposed by the World Health Organization: Elisaldo Luiz de Araújo Carlini (Brazil). UN )ب( عضو واحد من بين المرشحين الذين اقترحتهم منظمة الصحة العالمية: اليسالدو لويس دي أراوخو كارليني )البرازيل(.
    6. Following the demise of Miguel Alfonso Martínez, who had been elected for a three-year term on 25 March 2009, the Council held, at its fourteenth session, elections to fill this vacancy for the remainder of his term from among candidates proposed by the Group of Latin American and Caribbean States. UN 6- وبعد وفاة ميغيل ألفونسو مارتينيس، الذي كان قد انتُخب في 25 آذار/مارس 2009 لعضوية مدتها ثلاث سنوات، أجرى المجلس في دورته الرابعة عشرة انتخابات لملء المنصب الشاغر للمدة المتبقية للعضوية من بين المرشحين الذين اقترحتهم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    28. Reiterates its request to the SecretaryGeneral, in accordance with the Durban Declaration and Programme of Action, to appoint five independent eminent experts, one from each region, from among candidates proposed by the Chairperson of the Commission on Human Rights, after consultation with the regional groups, to follow up the implementation of the provisions of the Declaration and Programme of Action; UN 28 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام، وفقا لإعلان وبرنامج عمل ديربان، أن يعيّن خمسة خبراء بارزين مستقلين، واحد من كل إقليم، من بين المرشحين الذين يقترحهم رئيس لجنة حقوق الإنسان، بعد إجراء مشاورات مع المجموعات الإقليمية، لمتابعة تنفيذ أحكام الإعلان وبرنامج العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more