"from among states" - Translation from English to Arabic

    • من بين الدول
        
    • من بين دول
        
    While recognizing that any formal definition of criteria for new permanent members could not be easily formulated, we consider that new members of this category should be selected from among States that exert a major influence in world affairs and are in a position to make an essential contribution to the maintenance of international peace and security. UN ومع تسليمنا بأن ليس من السهل وضع أي تعريف رسمي للمعايير التي ينبغي توافرها في اﻷعضاء الدائمين الجدد، نرى أنه ينبغي انتقاء اﻷعضاء الجدد من هذه الفئة من بين الدول التي لها نفوذ كبير في الشؤون العالمية والتي تكون في وضع يمكنها من اﻹسهام إسهاما جوهريا في صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Andrés Couve (Chile) and Liu Zheng (China) were elected as VicePresidents from among States non-parties. UN وانتخب أندريه كوفي (شيلي) ولوي جانغ (الصين) نائبين للرئيس من بين الدول غير الأطراف في الاتفاق.
    2. UNICEF is governed by a 36-member Executive Board, members of which are elected each year by the Economic and Social Council from among States Members of the United Nations representing all regions of the world. UN 2- ويتولى إدارة اليونيسيف مجلس تنفيذي مكوّن من 36 عضواً، ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كل سنة من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو يمثل جميع مناطق العالم.
    These additional members shall be elected from among States Parties to this Treaty which are not members of the Board of Governors of the IAEA, including those that are not members of the IAEA. UN ويتم انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين المذكورين من بين دول أطراف في هذه المعاهدة من غير اﻷعضاء في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في الوكالة.
    These additional members shall be elected from among States Parties to this Treaty which are not members of the Board of Governors of the IAEA, including those that are not members of the IAEA. UN ويتم انتخاب اﻷعضاء اﻹضافيين المذكورين من بين دول أطراف في هذه المعاهدة من غير اﻷعضاء في مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في الوكالة.
    The Group of Three met every two years as a body designated by the Chairman of the Commission on Human Rights from among States that were at the same time both members of that Commission and parties to the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid. UN وكانت مجموعة الثلاثة تجتمع كل سنتين بوصفها هيئة معينة من قبل رئيس لجنة حقوق الانسان من بين الدول التي كانت في نفس الوقت أعضاء في تلك اللجنة وأطرافا في الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها.
    292. In accordance with the provisions of annex I to General Assembly resolution 48/162, the Executive Board consists of 36 members, to be elected by the Council from among States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, subject to the following conditions: UN ٩٢٢ - وفقا ﻷحكام المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، يتألف المجلس التنفيذي من ٣٦ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أو اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، شرط مراعاة مايلي:
    3. At its substantive session of 2002, the Economic and Social Council considered this request, and by its resolution 2002/24 of 24 July 2002, authorized the President of the Council to appoint from among States members of the Council, in consultation with the chairmen of the regional groups, the members of the Committee on Negotiations with Intergovernmental Agencies. UN 3 - وقد بحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الطلب في دورته الموضوعية لعام 2002، وأذن لرئيس المجلس، بموجب قراره 2002/24 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002، بتعيين أعضاء اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية من بين الدول الأعضاء في المجلس، بالتشاور مع رؤساء المجموعات الإقليمية.
    389. In accordance with the provisions of annex I to General Assembly resolution 48/162, the Executive Board consists of 36 members, to be elected by the Council from among States Members of the United Nations or members of specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency, subject to the following conditions: (a) Eight seats for African States; UN 389 - وفقا لأحكام المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/162، يتألف المجلس التنفيذي من 36 عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أو الأعضاء في الوكالات المتخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، شرط مراعاة ما يلي:
    1. The Committee for the United Nations Population Award is composed of 10 members elected from among States Members of the United Nations with due regard to equitable geographical representation and the need to include those Member States that have made contributions towards the Award. UN 1 - تتألف اللجنة المعنية بجائزة الأمم المتحدة للسكان من 10 أعضاء يُنتخبون من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بصورة تراعي على النحو الواجب التمثيل الجغرافي العادل والحاجة إلى إشراك الدول الأعضاء التي قدمت إسهامات للجائزة.
    1. The Committee for the United Nations Population Award is composed of 10 members elected from among States Members of the United Nations with due regard to equitable geographical representation and the need to include those Member States that have made contributions towards the Award. UN 1 - تتألف اللجنة المعنية بجائزة الأمم المتحدة للسكان من 10 أعضاء يُنتخبون من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بصورة تراعي على النحو الواجب التمثيل الجغرافي العادل والحاجة إلى إشراك الدول الأعضاء التي قدمت مساهمات من أجل الجائزة.
    1. The Committee for the United Nations Population Award is composed of 10 members elected from among States Members of the United Nations with due regard to equitable geographical representation and the need to include those Member States that have made contributions towards the Award. UN 1 - تتألف اللجنة المعنية بجائزة الأمم المتحدة للسكان من 10 أعضاء يُنتخبون من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بصورة تراعي على النحو الواجب التمثيل الجغرافي العادل والحاجة إلى إشراك الدول الأعضاء التي قدمت إسهامات للجائزة.
    (c) Four members from among States Parties which, on the basis of production in areas under their jurisdiction, are major net exporters of the categories of minerals to be derived from the Area, including at least two developing States whose exports of such minerals have a substantial bearing upon their economies; UN )ج( أربعة أعضاء يجري انتخابهم من بين الدول اﻷطراف التي تعتبر، على أساس الانتاج في المناطق الواقعة تحت ولايتها، مصدرة رئيسية صافية لفئات المعادن التي ستستخرج من المنطقة، بما فيها على اﻷقل دولتان ناميتان يكون لصادراتهما من هذه المعادن تأثير كبير على اقتصاديهما؛
    (c) Four members from among States Parties which, on the basis of production in areas under their jurisdiction, are major net exporters of the categories of minerals to be derived from the Area, including at least two developing States whose exports of such minerals have a substantial bearing upon their economies; UN )ج( أربعة أعضاء يجري انتخابهم من بين الدول اﻷطراف التي تعتبر، على أساس الانتاج في المناطق الواقعة تحت ولايتها، مصدرة رئيسية صافية لفئات المعادن التي ستستخرج من المنطقة، منهم على اﻷقل دولتان ناميتان يكون لصادراتهما من هذه المعادن تأثير كبير على اقتصاديهما؛
    (c) Four members from among States Parties which, on the basis of production in areas under their jurisdiction, are major net exporters of the categories of minerals to be derived from the Area, including at least two developing States whose exports of such minerals have a substantial bearing upon their economies; UN )ج( أربعة أعضاء من بين الدول اﻷطراف التي تعتبر، على أساس الانتاج في المناطق الواقعة تحت ولايتها، مصدرة رئيسية صافية لفئات المعادن التي ستستخرج من المنطقة، بما فيها على اﻷقل دولتان ناميتان يكون لصادراتهما من هذه المعادن تأثير كبير على اقتصاديهما؛
    " (c) Four members from among States Parties which, on the basis of production in areas under their jurisdiction, are major net exporters of the categories of minerals to be derived from the Area, including at least two developing States whose exports of such minerals have a substantial bearing upon their economies; UN " (ج) أربعة أعضاء يجري انتخابهم من بين الدول الأطراف التي تعتبر على أساس الإنتاج في المناطق الواقعة تحت ولايتها مصدرة رئيسية صافية لفئات المعادن التي ستستخرج من المنطقة، منهم على الأقل دولتان ناميتان يكون لصادراتهما من هذه المعادن تأثير كبير على اقتصادهما؛
    21. The Conference elected Marcos Lourenço de Almeida (Brazil), Sainivalati S. Navoti (Fiji), Famoudou Magassouba (Guinea), Dmitry Gonchar (Russian Federation) and Fernando Curcio Ruigómez (Spain) as Vice-Presidents from among States parties. UN 21 - وانتخب المؤتمر ماركوس لورينكو دي الميدا (البرازيل)، وسانيفالاتي س. نافوتي (فيجي)، وفامودو ماغاسوبا (غينيا) وديمتري غونتشار (الاتحاد الروسي) وفرناندو كورثيو رويغوميز (إسبانيا) نوابا للرئيس من بين الدول الأطراف في الاتفاق.
    In accordance with its decision 1995/223, the Economic and Social Council is to elect, from among States Members of the United Nations and observer States, five members of the Programme Coordinating Board for a three-year term beginning on 1 January 2015 to fill the vacancies that will occur on 31 December 2014 upon the expiration of the terms of the following members: Australia, Brazil, Congo, Denmark and Iran (Islamic Republic of). UN ووفقاً لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/223، ينتخب المجلس من بين الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول التي لها مركز المراقب، خمسة أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لعضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015 لملء الشواغر التي ستنشـأ في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 عند انتهاء مدة عضوية الدول الأعضاء التالية: أستراليا، إيران (جمهورية - الإسلامية)، البرازيل، الدانمرك، الكونغو.
    These additional members shall be elected from among States Parties to this Treaty which are not members of the Board of Governors of the IAEA, including those that are not members of the IAEA. UN ويتم انتخاب هؤلاء اﻷعضاء اﻹضافيين من بين دول أطراف في هذه المعاهدة غير أعضاء في مجلس محافظي الوكالة، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في الوكالة.
    These additional members shall be elected from among States Parties to this Treaty which are not members of the Board of Governors of the IAEA, including those that are not members of the IAEA. UN ويتم انتخاب هؤلاء اﻷعضاء اﻹضافيين من بين دول أطراف في هذه المعاهدة غير أعضاء في مجلس محافظي الوكالة، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more