"from animals" - Translation from English to Arabic

    • من الحيوانات
        
    • من حيوانات
        
    • عن الحيوانات
        
    • مِنْ الحيواناتِ
        
    Evidence to date suggests that human infections have been the result of exposure to infected bodily fluids, mostly from animals. UN وتشير الأدلة المحصّلة حتى الآن إلى أن الإصابات البشرية نتجت عن التعرض لسوائل ملوثة بالفيروس، معظمها من الحيوانات.
    You see, he can only learn so much from animals. Open Subtitles كما ترى, انه يستطيع ان يتعلم الكثير من الحيوانات
    We've, like, evolved properly for hunting, for killing, and for sucking the blood from animals. Open Subtitles لقد تطورنا بشكل ملائم للصيد والقتل، واستنزاف الدم من الحيوانات.
    Well, most new viruses come from animals, like monkeys or bats. Open Subtitles تأتي معظم الفيروسات الجديدة من حيوانات مثل القردة أو الوطاويط
    Yes, I have told everyone in my staff to stay away from animals. Open Subtitles نعم لقد أخبرت الجميع في طاقمي أن يبقوا بعيدا عن الحيوانات
    He was protected from animals and the elements. Open Subtitles قد كانت رفاته محميه من الحيوانات وعناصر الطبيعه
    Listen, Boyd, a lot of the meat you eat comes from animals. Open Subtitles اسمع يا بويد اللحوم التي تأكلها تأتي من الحيوانات
    "The chameleon's skin, green, blue, purple, white, is for hiding from animals. Open Subtitles جلد الحرباء أخضر ، أزرق بنفسجي و أبيض هو للاختباء من الحيوانات
    We fight to protect people from animals like Gisborne. Open Subtitles نحارب لحماية الناس من الحيوانات مثل غيسبورن
    My father said men are no different from animals Open Subtitles ليس من إختلافٍ بين الرجال و الحيوانات، لكن ذلك الرجل كان أحطّ من الحيوانات.
    For a society where people fervently believed that humans had a special place in God's creation, the claim we were descended from animals was deeply shocking. Open Subtitles بالنسبة لمجتمع مؤمن بشدة أن الإنسان له مكانة خاصة في خلق الرب الادعاء بإننا انحدرنا من الحيوانات كان صادماً
    - Well, there are certain types of diseases that can be transmitted from animals to humans by eating infected food products or even by contact. Open Subtitles حسنا، هناك أنواع معينة من الأمراض التي يمكن أن تنتقل من الحيوانات الى البشر من خلال تناول المنتجات الغذائية المصابة
    I do not steal from animals. Get out of my trousers, you horrid woman. Open Subtitles إننى لا أسرق من الحيوانات ، أخرجى من سروالى أيتها المرأة الفظيعة
    It's my responsibility to protect the children from animals like you. Open Subtitles و مسؤوليتي هي حماية الأطفال من الحيوانات أمثالك.
    Derived from animals native to Africa. Open Subtitles مشتقة من الحيوانات الأصلية إلى أفريقيا
    One day, I'll reconstruct the DNA from animals that lived long before the virus. Open Subtitles يوما ما ، سأعيد بناء من الحيوانات DNA والتي عاشت قبل فترة طويلة من الفيروس
    I mean, the meat you eat is obviously from animals butchered for the purpose of eating. Open Subtitles أعني ، أن اللحم الذي تأكله ، بشكلٍ ...واضح يأتيك من الحيوانات التي تم اصطيادها لغرض الأكل
    In the Federal Court's opinion this applied to the two initial deliveries, whereas the last delivery did not originate from animals slaughtered within the time period the Belgium ordinance referred to. UN ورأت المحكمة الاتحادية أن هذا ينطبق على الكميتين اللتين سلمتا في البداية ،في حين أن آخر كمية سلمت لم تنشأ من حيوانات ذبحت في غضون الفترة الزمنية المشار إليها في القانون البلجيكي.
    The characteristics of the goods causing the loss of resaleability were inherent to the pork when the risk passed, as it was certain beyond doubt at that time that the pork originated from animals suspected to be contaminated with dioxin. UN فخصائص البضائع التي تتسبب في فقدانها لإمكانية إعادة البيع كانت متأصلة في لحم الخنزير عندما انتقلت المخاطرة، لأنه كان أكيدا بما لا يدع مجالا للشك في ذلك الوقت أن لحم الخنزير ناشئ من حيوانات يشتبه في أنها ملوثة بالديوكسين.
    But the rule was whatever we pick is where we have to go and following rules is the only thing that separates us from animals. Open Subtitles لكن القانون هوَ بأن نذهب للمكان الذي نختارة وأتباع القوانين هوَ الشيء الوحيد الذي يفرقنا عن الحيوانات
    Our ability to make tools, a defining element which separates us from animals, comes directly from this dexterity. Open Subtitles قدرتنا على صنع الأدوات, عنصر معرّف يقوم بتفريقنا عن الحيوانات, يأتي مباشرة من تلك المهارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more