"from application of" - Translation from English to Arabic

    • من تطبيق
        
    However, the following fields and acts are exempted from application of the Act: UN إلا أن الميادين واﻷفعال التالية مستثناة من تطبيق القانون:
    All organizations have excluded the General Service category from application of the principle. UN واستبعدت جميع المنظمات فئة الخدمات العامة من تطبيق هذا المبدأ.
    In addition, the Penal Code protected pregnant women and juveniles from application of the death penalty. UN وبالإضافة إلى ذلك، يحمي قانون العقوبات النساء الحوامل والأحداث من تطبيق عقوبة الإعدام.
    In a seemingly contradictory attempt to afford humanitarian exceptions, the third paragraph of decree No. 59 excepts juveniles, spouses or relatives to the second degree from application of the decree's provisions, and it requires the value of stolen articles to exceed 5,000 dinars. UN وفي محاولة متناقضة فيما يبدو لمنح استثناءات انسانية، تستثني الفقرة الثالثة من تطبيق القرار رقم ٥٩ اﻷحداث واﻷزواج واﻷقارب الى الدرجة الثالثة، وتشترط أن تزيد قيمة المال المسروق على ٠٠٠ ٥ دينار.
    Seychelles still has a number of State-owned enterprises, some in monopoly positions, and this exclusion therefore exempts a large number of enterprises from application of the competition law. UN ولا يزال يوجد في سيشيل عدد من المؤسسات التجارية المملوكة للدولة، بعضها في مراكز احتكار، ولذلك فإن هذا الاستبعاد يعفي عدداً كبيراً من المؤسسات التجارية من تطبيق قانون المنافسة.
    This would occur when the points added for the ceiling country were reallocated pro rata to all other Member States as part of the reallocation of points arising from application of the ceiling. UN وسيحدث ذلك إذا ما وزعت النقاط المضافة بالنسبة للبلد الخاضع للمعدل الأعلى توزيعا جديدا تناسبيا على سائر الدول الأعضاء في إطار إعادة توزيع النقاط المتأتية من تطبيق المعدل الأعلى.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي لدى تحديد المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي لدى تحديد المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي لدى تحديد المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN المرتبات الإجمالية الداخلة في حساب المعاش التقاعدي مستمدة من تطبيق الاقتطاع الإلزامي على المرتب الصافي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    It may authorize exemptions from application of the Antimonopoly Act such as depression cartels, rationalization cartels, or exceptional stockholdings upon a petition by related firms. UN ويجوز لها السماح بإعفاءات من تطبيق قانون مكافحة الاحتكار، وذلك مثلا فيما يتعلق بكارتلات الكساد، أو كارتلات الترشيد، أو اكتتاب اﻷسهم الاستثنائي، بناء على التماس تقدمه الشركات المعنية.
    This would occur when the points added to the ceiling country were reallocated pro rata to all other Member States as part of the reallocation of points arising from application of the ceiling. UN وسيحدث ذلك إذا ما وزعت النقاط المضافة إلى البلد الخاضع للمعدل الأعلى توزيعا جديدا تناسبيا على سائر الدول الأعضاء في إطار إعادة توزيع النقاط المتأتية من تطبيق المعدل الأعلى.
    In response it was pointed out that the proposal did not mandate the provision of protection and some examples were discussed in which it was clear that diminution in value could in fact result from application of the stay without use of the asset. UN وردا على ذلك، أشير إلى أن الاقتراح لا يجعل توفير الحماية إلزاميا، ونوقشت أمثلة كان من الواضح فيها أن تضاؤل القيمة يمكن في الواقع أن ينتج من تطبيق الوقف دون استخدام الموجود.
    This would occur when the points added for the ceiling country were reallocated pro rata to all other Member States as part of the reallocation of points arising from application of the ceiling. UN وسيحدث ذلك إذا ما وزعت النقاط المضافة بالنسبة للبلد الخاضع للمعدل الأعلى توزيعا جديدا تناسبيا على سائر الدول الأعضاء في إطار إعادة توزيع النقاط المتأتية من تطبيق المعدل الأعلى.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي لدى تحديد المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN العنصر غير الداخل في حساب العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي
    14. Regarding the explicit exclusions to be found in the decrees, persons convicted of " espionage " are excluded from application of the decrees. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالاستثناءات الصريحة الموجودة في القرارين، يستثنى اﻷشخاص الذين أدينوا " بالتجسس " من تطبيق القرارين.
    NPC: The non-pensionable component is that part of net salary excluded from application of staff assessment in determination of the gross pensionable salary. UN العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي هو ذلك الجزء من المرتب الصافي المستثنى من تطبيق الاقتطاع الإلزامي لدى تحديد المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    This would occur when the points added for the ceiling country were reallocated pro rata to all other Member States as part of the reallocation of points arising from application of the ceiling. UN وسيحدث ذلك إذا ما وزعت النقاط المضافة بالنسبة للبلد الخاضع للمعدل الأعلى توزيعا جديدا تناسبيا على سائر الدول الأعضاء في إطار إعادة توزيع النقاط المتأتية من تطبيق المعدل الأعلى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more