"from austria" - Translation from English to Arabic

    • من النمسا
        
    • في النمسا
        
    • تتعلق بالنمسا
        
    • من إسبانيا
        
    It was agreed that the workshop should be co-chaired by Ms. Iman El-Banhawy from Egypt and Mr. Gerhard Loibl from Austria. UN كما اتفق على أن يرأس الحلقة رئيسان مشاركان هما السيدة إيمان البنهاوي من مصر، والسيد جيرهارد لويبل من النمسا.
    It's a social dance from Austria choreographed to a three-four time signature. Open Subtitles إنها رقصة جماعية من النمسا تم إنشائها لـ3 أو 4 أشخاص
    The project has received financial support from Austria. UN وقد تلقى هذا المشروع دعما مالياً من النمسا.
    In the period under review, a contribution was received from Austria, to whom the Commission may wish to express its appreciation. UN 33- تلقّت الأمانة تبرعا من النمسا في الفترة قيد الاستعراض، ولعل اللجنة تود أن تعرب عن تقديرها لهذا البلد.
    Additional information had been received from Austria very recently and he recommended that it should be considered at the ninety-seventh session. UN 36- ووصلت معلومات إضافية من النمسا منذ فترة وجيزة، وهو يوصي بأن يتم النظر فيها خلال الدورة السابعة والتسعين.
    In this context, the Office for Disarmament Affairs and its Regional Centre in Africa initiated steps for the elaboration of the instrument with financial support from Austria. UN وفي هذا السياق، اتخذ المكتب ومركزه الإقليمي في أفريقيا خطوات من أجل وضع الصك بدعم مالي من النمسا.
    According to information received, his request was denied on 7 December 1998, thereby allowing for his expulsion from Austria to Nigeria. UN ووفقاً للمعلومات الواردة، فإن طلبه قد رُفض في 7 كانون الأول/ديسمبر 1998 مما سمح بطرده من النمسا إلى نيجيريا.
    The author applied for habeas corpus by the court in Florida on the basis of his illegal extradition from Austria. UN وطلب صاحب البلاغ المثول أمام القضاء في محكمة فلوريدا على أساس تسليمه غير الشرعي من النمسا.
    The candidate from the United Kingdom had now stepped down and the candidate from Austria was therefore the European Union candidate for the post. UN وقال أن المرشح من المملكة المتحدة قد انسحب الآن ولذلك فإن المرشح من النمسا هو مرشح الاتحاد الأوربي للمنصب.
    It was agreed that the workshop should be co-chaired by Ms. Iman El-Banhawy from Egypt and Mr. Gerhard Loibl from Austria. UN وقد اتفق على أن يرأس حلقة العمل الآنسة إيمان البنهاوي من مصر، والسيد جيرهارد لويبل من النمسا.
    A total of 25 presentations were made during the thematic sessions and a number of interactive presentations were delivered directly via satellite from Austria. UN وبلغ مجموع العروض المقدمة خلال الجلسات الموضوعية 25 عرضا، كما قدم عدد من العروض التفاعلية بصورة مباشرة من النمسا عن طريق الساتل.
    The overall plan for the improvement of the detention system was being supervised and monitored by experts from Austria. UN وتخضع الخطة الشاملة لتحسين نظام الاحتجاز بإشراف ورقابة خبراء من النمسا.
    These nominations were for Ms. Elizabeth Harvey from Canada and Mr. Erwin Künzi from Austria. UN فرُشحت السيدة إليزابيت هارفي من كندا والسيد إروين كونزي من النمسا.
    In 1995, a seller from Austria sold printing machines to a buyer in Slovenia under multiple contracts of sale. UN في عام 1995، باع بائع من النمسا آلات طباعة لمشتر في سلوفينيا بموجب عقود بيع متعدّدة.
    This was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. UN ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    Since the date of the report, information has been received from Austria, Australia, China, France, Germany, India, Japan and the European Community. UN ومنذ تاريخ صدور ذلك التقرير، وردت معلومات من النمسا واستراليا والصين وفرنسا وألمانيا والهند واليابان والجماعة اﻷوروبية.
    The export of petroleum or petroleum products from Austria is also covered by the licensing system of the Foreign Trade Act. UN ويغطي نظام الترخيص المنصوص عليه في قانون التجارة الخارجية كذلك تصدير النفط والمنتجات النفطية من النمسا.
    This was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. UN ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة.
    Intermediate Reserve companies from Austria and Slovakia participated. UN وشاركت في هذه العملية سرايا احتياطية وسطى من النمسا وسلوفاكيا.
    Since the last report lectures have been given to universities from Austria, USA, Finland, the Netherlands, Ukraine and Turkey. UN ومنذ صدور التقرير الأخير، ألقيت محاضرات لصالح جامعات في النمسا والولايات المتحدة وفنلندا وهولندا وأوكرانيا وتركيا.
    Communication from Austria UN رسالة تتعلق بالنمسا
    The One United Nations Coherence Fund, set up to facilitate donor support for the programme, financed 25 per cent of the total budget, with contributions from Austria, the European Commission, Finland, the Netherlands, Norway, Spain, Sweden and Switzerland. UN وقام الصندوق الموحد لمبادرة وحدة العمل في الأمم المتحدة، الذي أنشئ لتيسير الدعم المقدم من الجهات المانحة للبرنامج، بتمويل 25 في المائة من الميزانية الإجمالية، مع مساهمات من إسبانيا والسويد وسويسرا وفنلندا والنرويج والنمسا وهولندا والمفوضية الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more