"from behind the" - Translation from English to Arabic

    • من خلف
        
    • من وراء
        
    • مِنْ وراء
        
    Guy steps in the middle of the road not ten feet in front of me from behind the cover of a van. Open Subtitles و ترجّل الشخص في منتصف الطريق ليس على بُعد 10 أقدام أمامي بل أتى من خلف شاحنة تغطّي مجال الرؤية
    Four Raiders from behind the rock at left ten, coming hard. Open Subtitles أربع مركبات قادمة من خلف الصخرة فى اليسار .. عشرة
    Amazing when, when the sun re-emerged from behind the moon. Open Subtitles شيء مدهش عندما عادت الشمس للظهور من خلف القمر
    Out of nowhere, my daughter jumps from behind the wall. Open Subtitles من حيث لا أدري، يقفز ابنتي من وراء الجدار.
    At that moment, the concealed enemy emerged from behind the kopje. Open Subtitles في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل
    When the door slammed behind me, he jumped up from behind the counter. Open Subtitles عندما الباب إنتقدَ خلفي، قَفزَ فوق مِنْ وراء العدّادَ.
    We know you took something from behind the Dumpster. Open Subtitles نعرف أنك أخذت شيئاً من خلف حاوية القمامة
    Well, that means the suspected Taliban that were rounded up from behind the mountain were the wrong suspects. Open Subtitles حسنا,هذا يعنى أن المشتبه به الطالبانى الذى تم مناورته من خلف الجبل كان المشتبه به الخاطئ
    Long as they're calling them from behind the Wall ain't nothing gonna change around here. Open Subtitles ما داموا يهيمنون علينا من خلف السور فلن يتغير شيء هنا
    I see this little boy who used to jump out from behind the couch and scare the crap out of me. Open Subtitles ارى هذا الفتى الصغير الذى كان يقفز من خلف الكنبه ويميتنى رعبا
    I was this close to selling fries, like you, except from behind the cash register with a tacky polyester uniform. Open Subtitles لقد كنت قريبة لأبيع البطاطس ، مثلك عدا أنني سأبيعه من خلف الكاشير مع زيرديءمن البوليستر.
    I get to the car, this guy comes from behind the car. Open Subtitles ركبت السيارة و هذا الرجل اتى من خلف السيارة
    I want to help, and this will get me out from behind the computer. Open Subtitles ,انا اريد المساعده و هذا سوف يخرجني من خلف الحاسوب
    The--the cute blonde waving from behind the monitor. Open Subtitles أجل ، الشقراء الجذابة التي تلوّح من خلف الشاشة
    To get out from behind the bar and do something meaningful. Open Subtitles من أجل الخروج من وراء المشرب لأقوم بعمل ذا معنى
    'It may have modern brakes and power steering'and an automatic gearbox, but from behind the wheel...' Open Subtitles صحيح انها تملك فرامل حديثة ومقود تحكم وعلبة تروس آلية التغير لكن من وراء المقود
    Witnesses observed about 18 vehicles approaching from behind the Janjaweed forces, including four heavy trucks and 18 Toyota pickup vehicles. UN وشاهد الشهود نحو 18 مركبة تقترب من وراء قوات الجنجويد، منها أربع شاحنات ثقيلة، و 18 سيارة بيك آب طراز تويوتا.
    The Israel Defense Forces (IDF) observed the demonstration from behind the IDF technical fence, which is beyond the ceasefire line on the Alpha side. UN وراقب جيش الدفاع الإسرائيلي المظاهرة من وراء السياج التقني للجيش الذي يقع بعد خط وقف إطلاق النار على الجانب ألفا.
    This does not, however, fully annul the threat to Ukraine from behind the Russian border. UN غير أن هذا الإجراء لا يُبعد بالكامل ما تتعرض له أوكرانيا من تهديدات تأتي من وراء الحدود الروسية.
    You got to step out from behind the robot and go back to school next week. Open Subtitles كنت حصلت على الخروج من وراء الروبوت والعودة إلى المدرسة الأسبوع المقبل.
    So that was you sneezing from behind the stacks all night. Open Subtitles لكي كَانَ تَعْطسُ مِنْ وراء الأكوامَ طوال اللّيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more