"from bunia" - Translation from English to Arabic

    • من بونيا
        
    • بين بونيا
        
    Two military utility helicopters were redeployed from Bunia to Goma. UN ونُقلت طائرتان عموديتان عسكريتان للخدمات من بونيا إلى غوما.
    The cargo flights by Butembo Airlines from Bunia to Mongbwalu are therefore in contravention of the relevant regulations. UN وبالتالي، فإن رحلات نقل البضائع التي تقوم بها هذه الشركة من بونيا إلى موتوكامبالو مخالفة للقواعد السارية في هذا الصدد.
    Uganda also reaffirmed its readiness to withdraw its troops from Bunia following the establishment of an administrative authority in Ituri. UN وأعادت أوغندا أيضا تأكيد استعدادها لسحب قواتها من بونيا بعد إرساء سلطة إدارية في إيتوري.
    Subsequently, Uganda would develop a plan for withdrawal from Bunia that would envisage the completion of the withdrawal of the Ugandan People's Defence Force (UPDF) within 100 days. UN وبعد ذلك، تضع أوغندا خطة للانسحاب من بونيا تنص على إتمام انسحاب قوة الدفاع الشعبي الأوغندية في غضون 90 يوما.
    They also attacked Lendu civilians from Lipri market, located at 15 km from Bunia. UN وهوجم أيضا المدنيون الليندو القادمون من سوق ليبري الواقعة على بعد 15 كيلو مترا من بونيا.
    In addition, 2 companies were deployed from Bunia to Bukavu and Kinshasa, respectively UN وعلاوة على ذلك، تم نشر سريتين من بونيا إلى بوكافو وكينشاسا، على التوالي
    In recent months there were two accidents, one fatal, on the road from Bunia to Beni, but the situation is expected to improve as work to clear the road progresses. UN وفي الشهور الأخيرة وقع حادثان، تسبب أحدهما في حدوث وفاة على الطريق من بونيا إلى بنــي، ولكن من المتوقع أن تتحسـن الحالة بتقدم العمل في تطهير الطريق.
    Withdrawal of UPDF troops from Bunia UN انسحاب قوة الدفاع الشعبية الأوغندية من بونيا
    She said she was Ngiti but one of the soldiers, called Bitamasire, who was from Bunia near Radi Candip, said that she was lying and that she was a Bira. UN لكن أحد الجنود، ويدعى بيتا مازيري، وهو من بونيا قرب رادي كانديب، قال إنها تكذب وإنها من شعب البيرا.
    The main buyers are traders from Bunia and Butembo. UN والمشترون الرئيسيون هم تجار من بونيا وبوتيمبو.
    In December 2011, he ordered significant amounts of confiscated ivory to be shipped from Bunia to Kisangani. UN ففي كانون الأول/ديسمبر 2011، أمر بشحن كميات مهمة من العاج المصادر من بونيا إلى كيسانغاني.
    A MONUSCO helicopter from Bunia replenished FARDC small arms ammunition and rockets and evacuated 14 injured FARDC soldiers. UN وجددت طائرة عمودية تابعة للبعثة من بونيا مخزون القوات المسلحة الكونغولية من ذخيرة الأسلحة الصغيرة والقذائف، وقامت بإجلاء 14 من جنودها المصابين.
    There were no official exports from Bunia and Butembo during the first trimester of 2012 owing to delays in the renewal of export house licences and the lack of financing. UN ولم تكن هناك أية صادرات رسمية من بونيا وبوتمبو خلال الربع الأول من عام 2012 بسبب التأخير في تجديد تراخيص مؤسسات التصدير وغياب التمويل.
    Withdrawal of Ugandan troops from Bunia UN انسحاب القوات الأوغندية من بونيا
    On behalf of the European Union, the Presidency is very encouraged to note that withdrawal of forces from Gbadolite and Beni reportedly almost has been finalized and that a timetable for withdrawal from Bunia has been agreed upon. UN وترى الرئاسة، باسم الاتحاد الأوروبي، بوادر مشجعة للغاية إذ تلاحظ أن انسحاب القوات من غبادوليت وبني قد أوشك، حسبما أوردت التقارير، على الانتهاء، وأنه تم الاتفاق على جدول زمني للانسحاب من بونيا.
    The Interim Emergency Multinational Force fully withdrew from Bunia by 15 September 2003 UN انسحبت قوة الطوارئ المؤقتة المتعددة الجنسيات انسحابا كاملا من بونيا بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2003
    UPC attack is launched against the non-Iturian population in the gold mine of Mabanga, 32 km from Bunia. UN قيام اتحاد الوطنيين الكونغوليين بشن هجوم على السكان غير الإيتوريين في موقع منجم الذهب في مابانغا على بعد 32 كلم من بونيا.
    APC and Lendu militia from Kpandroma, collectivité of Djugu, launch an attack against Mahagi, 53 km from Bunia. UN قيام ميليشيات الجيش الشعبي الكونغولي وميليشيات الليندو، انطلاقا من كباندروما بمركز وجوغو الإداري، بشن هجوم على مهاغي، الواقعة على بعد 53 كيلو مترا من بونيا.
    This is the case of Rwenzory Airways, which used to operate out of Bunia but had its operating licence revoked following an accident involving its PA32, registration number 5Y-BPV, on 2 January 2006. The aircraft was 75 km from Bunia and flying in the direction of Aru at the time of the accident. UN وهو شأن الخطوط الجوية روينزوري التي تعمل انطلاقا من بونيا غير أن نشاطها توقف بعد حادثة طائرتها PA32 المسجلة تحت رقم 5Y-BPV في 2 كانون الثاني/يناير 2006 على بعد 75 كيلومترا من بونيا في طريقها إلى آرو.
    That action followed several deliberate incidents of looting of humanitarian supplies and harassment of humanitarian workers, including the arrest or detention of certain NGO staff and the expulsion of an officer from Bunia in the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وجاء ذلك عقب عدة حوادث مدبرة لنهب الإمدادات الإنسانية والتحرش بالعاملين في الهيئات الإنسانية، بما في ذلك اعتقال أو احتجاز بعض موظفي المنظمات غير الحكومية وطرد أحد موظفي مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من بونيا.
    A mine clearance company has also been employed and is working on the road from Bunia to Beni via Komanda. UN كما وُظفت شركة مختصة في إزالة الألغام وتعمل حاليا على الطريق الرابطة بين بونيا إلى بيني عبر كوماندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more