"from chad" - Translation from English to Arabic

    • من تشاد
        
    • في تشاد
        
    • تشاد في
        
    • قدمته تشاد
        
    The figure includes 16,935 refugees who returned from Chad and the Central African Republic and 19,471 returns of internally displaced persons UN ويشمل هذا الرقم 935 16 لاجئا عادوا من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى و 471 19 عائدا من المشردين داخليا
    Two of them were from Chad and had been recruited in Chad. UN وكان اثنان من هؤلاء الأطفال من تشاد وجرى تجنيدهما في تشاد.
    The relative stability of West Darfur appears to be contributing to the return of Sudanese refugees from Chad to villages in West Darfur. UN والاستقرار النسبي في غرب دارفور يسهم على ما يبدو في عودة اللاجئين السودانيين من تشاد إلى القرى الواقعة في غرب دارفور.
    In that context, a disturbing incident occurred on 3 March, when a European Union-led peacekeeping force (EUFOR) vehicle mistakenly crossed from Chad into the Sudan (Western Darfur) and was fired on by the Sudanese Armed Forces. UN وفي ذلك السياق، وقع حادث مزعج للغاية في 3 آذار مارس، عندما عبرت مركبة تابعة لقوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي خطأ من تشاد إلى غرب دارفور فأطلقت عليها القوات المسلحة السودانية النار.
    The available documents relating to the captured children suggest that 5 of the 89 children are from Chad. UN وتشير الوثائق المتاحة بشأن ولاية غرب دارفور الأطفال الأسرى إلى أن خمسة من أصل 89 طفلا هم من تشاد.
    Several incursions of various armed groups originating from Chad or the Sudan have been reported. UN وأُبلغ عن عمليات توغل عدة قامت بها جماعات مسلحة شتى قادمة إما من تشاد أو السودان.
    (i) JEM forces approach from Chad to Muhajeriya UN ' 1` تقدم قوات حركة العدل والمساواة من تشاد الى مُهاجرية
    There are nearly 2.7 million internally displaced persons, and refugees from Chad and the Central African Republic, in the Darfur region. UN وفي منطقة دارفور، يوجد ما يناهز 2.7 مليون من المشردين داخلياً واللاجئين من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Since then, the Force, which consists of 380 troops from Chad, Gabon and the Congo, has played a useful role. UN ومنذ ذلك الحين، ما برحت القوة، التي تتألف من 380 جنديا قدموا من تشاد والكونغو وغابون تضطلع بدور مفيد.
    Prohibition on the sale or supply of arms to non-State armed groups located in or operating from Chad UN منع بيع الأسلحة أو توريدها إلى الجماعات المسلحة من غير الدول الموجودة في تشاد أو التي تعمل انطلاقا من تشاد
    To date, no reply has been received from Chad. UN ولم يَرِد أي جواب من تشاد حتى هذا التاريخ.
    Findings to date show a definite cross-border delivery pattern from Chad into Northern and Western Darfur. UN وقد بينت النتائج التي تم التوصل إليها حتى الآن نمط تسليم مؤكد عبر الحدود من تشاد إلى شمال وغرب دارفور.
    Findings to date show a definite cross-border delivery pattern from Chad into Northern and Western Darfur. UN وتشير النتائج التي تم التوصل إليها حتى اليوم إلى نمط محدد للنقل عبر الحدود من تشاد إلى شمال دارفور وغربها.
    The message that was sent from Chad contains the following facts: UN وتتضمن الرسالة التي وُجِّهت من تشاد الوقائع التالية:
    Some of the children recruited were reported to be from Chad and the Sudan. UN وتشير المعلومات المبلَّغة إلى أن بعض الأطفال الذين جُنِّدوا هم من تشاد والسودان.
    This transfer of military material from Chad into Darfur was confirmed to the Panel in the aforementioned meeting with the Joint Border Force. UN وتأكد الفريق من نقل هذا العتاد العسكري من تشاد إلى دارفور في الاجتماع المذكور أعلاه مع قوة الحدود المشتركة.
    No presence of rebel belligerent armed groups from Chad or the Sudan on each others' territories was reported UN لم ترد أية أنباء عن وجود أي جماعات متمردة مسلحة معادية من تشاد أو السودان على أراضي بعضهما البعض
    He had ascertained that the assaulted group had been crossing from Chad to Western Darfur when the Gibril Ibrahim faction carried out the assassination. UN وأكد أن المجموعة المعتدى عليها كانت تعبر الحدود من تشاد إلى غرب دارفور عندما نفذ فصيل جبريل إبراهيم عملية الاغتيال.
    Congo also kept watch on the situation in the countries of origin with a view to the voluntary repatriation of the refugees: most of the exiles from Chad, the Central African Republic and other countries had returned home to work for the consolidation of democracy. UN وتراقب الكونغو أيضا الحالة في بلدان المنشأ من أجل إعادة اللاجئين طوعيا الى الوطن؛ وقد عاد أغلب المنفيين من تشاد وجمهورية افريقيا الوسطى وبلدان أخرى الى ديارهم للعمل على توطيد الديمقراطية.
    The First Secretary, Mr. Awada, informed that he will insist to get the reply from Chad as soon as possible. UN أفاد السكرتير الأول، السيد عوادة، أنه سيحرص على الحصول على رد تشاد في أسرع وقت ممكن.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Chad, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق الذي قدمته تشاد عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more