"from chronic hunger" - Translation from English to Arabic

    • من الجوع المزمن
        
    • من جوع مزمن
        
    It was unacceptable that 925 million persons still suffered from chronic hunger. UN ومن غير المقبول أنه ما زال هناك 925 مليون شخص يعانون من الجوع المزمن.
    The 850 million people already suffering from chronic hunger in 2006 will increase to around 1 billion in 2009. UN وسوف يزداد عدد الـ 850 مليون نسمة الذين كانوا في عام 2006 يعانون من الجوع المزمن إلى حوالي بليون نسمة في عام 2009.
    In 2008, the number of people suffering from chronic hunger reached 963 million, 70 per cent of whom lived in rural areas. UN وفي عام 2008، بلغ عدد من يعانون من الجوع المزمن 963 مليون نسمة، يعيش 70 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    With enough food produced in the world, more than 850 million people still suffer from chronic hunger. UN يعاني أكثر من 850 مليون من البشر من الجوع المزمن بالرغم من أن العالم ينتج ما يكفي الجميع من الغذاء.
    Nevertheless, and in spite of progress made over the last two decades, an estimated 841 million people still suffer from chronic hunger. UN لكن على الرغم من التقدم الذي أحرز على مدى العقدين الماضيين، لا يزال ما يقدر بنحو 841 مليون شخص يعانون من جوع مزمن.
    Twenty per cent of everyone alive suffer from chronic hunger. UN ونسبة عشرين في المائة من كل الأشخاص الأحياء يعانون من الجوع المزمن.
    Worldwide the more than 815 million people suffered from chronic hunger and malnourishment. UN كما يعاني أكثر من 815 مليون شخص في أنحاء العالم من الجوع المزمن وسوء التغذية.
    Worldwide, 842 million people continued to suffer from chronic hunger. UN وفي جميع أنحاء العالم، لا يزال هناك 842 مليون شخص يعانون من الجوع المزمن.
    If immediate additional assistance were provided to countries in which progress has recently slowed, the proportion of people suffering from chronic hunger could be halved. UN وإذا ما قُدمت مساعدة إضافية فورية للبلدان التي تباطأ التقدم المحرز فيها في الآونة الأخيرة، فإنه بالإمكان تخفيض نسبة السكان الذين يعانون من الجوع المزمن بالنصف.
    Poverty was far from being eradicated, with higher food prices leaving huge numbers of people suffering from chronic hunger or living in extreme poverty. UN ولا يزال الفقر أبعد ما يكون عن الاستئصال، حيث يؤدي ارتفاع أسعار الأغذية إلى معاناة أعداد هائلة من الناس من الجوع المزمن أو إلى العيش تحت غائلة الفقر المدقع.
    Over a billion people across the world suffered from chronic hunger; the recent sharp rise in food prices would aggravate the situation. UN أكثر من مليار من البشر في أنحاء العالم يعانون من الجوع المزمن: الارتفاع الحاد الحاصل مؤخرا في أسعار المواد الغذائية يزيد من تفاقم الحالة.
    It is therefore unacceptable that, in a world awash with food, one in three sub-Saharan Africans should continue to suffer from chronic hunger. UN وبالتالي ليس من المقبول، في عالم يفيض بالغذاء، ما زال واحد من كل ثلاثة من الأفارقة في جنوب الصحراء الكبرى يعاني من الجوع المزمن.
    Of those 925 million people, over 166 million in 22 countries suffered from chronic hunger as a result of protracted crisis and required targeted assistance focusing not only on emergency aid but on long-term measures to improve agricultural production and productivity. UN ومن بين 925 مليون شخص هناك ما يزيد على 166 مليون في 22 بلداً يعانون من الجوع المزمن نتيجة لأزمة طال مداها وتتطلَّب مساعدة مستهدفة لا تركّز فقط على المعونة في حالات الطوارئ بل تركِّز على التدابير الطويلة الأجل لتحسين الإنتاج والإنتاجية في المجال الزراعي.
    The number of people already suffering from chronic hunger has increased from 850 million in 2006 to around 1 billion in 2009. UN وازداد عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع المزمن من 850 مليون نسمة عام 2006 إلى نحو بليون نسمة في عام 2009().
    The World Food Programme (WFP), for example, had estimated that the number of persons suffering from chronic hunger would surpass the 1 billion mark in 2009, and the World Bank had predicted that 50 million people would be added to the ranks of the unemployed. UN وقد وضع برنامج الأغذية العالمي، على سبيل المثال، تقديرات ذكر فيها أن عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع المزمن سوف يتجاوز علامة البليون في سنة 2009 وقد تنبأ البنك الدولي بأن 50 مليون شخص سوف يضافون إلى صفوف العاطلين.
    Moreover, while the poverty target of Millennium Development Goal 1 has been met, 1.2 billion people were still living in extreme poverty in 2010, and 870 million suffered from chronic hunger over the period from 2010 to 2012. UN وعلاوة على ذلك، وبالرغم من بلوغ غاية تخفيض معدلات الفقر من الهدف الأول من الأهداف الإنمائية، ظل 1.2 بليون شخص يعيش في فقر مدقع في عام 2010، و 870 مليون نسمة يعانون من الجوع المزمن خلال الفترة من عام 2010 إلى عام 2012.
    (i) 842 million people -- around one in eight people in the world -- are estimated to be suffering from chronic hunger in 2011-13. UN ' 1` كان 842 مليون نسمة - أي شخص واحد تقريباً من كل ثمانية أشخاص في العالم - يعانون من الجوع المزمن في الفترة 2011-2013.
    A total of 842 million people, or about one in eight people in the world, were estimated to be suffering from chronic hunger in 2011-2013. UN وقُدِّر أن ما مجموعه 842 مليون شخص، أو قرابة شخص من كل ثمانية أشخاص في العالم، كانوا يعانون من الجوع المزمن في الفترة 2011-2013.
    3. The number of people in the world who suffer from chronic hunger has fallen, from 868 million in 2010-2012 to 842 million people in 2011-2013. UN ٣ - انخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع المزمن في العالم من 868 مليون شخص في الفترة 2010-2012 إلى 842 مليون شخص في الفترة 2011-2013.
    69. Mr. Chandra (Indonesia) expressed concern with regard to the prognosis of the Global Forum on Agricultural Research that, owing to complex and persistent structural problems, the strongest hunger reduction measures would still leave 600 million people suffering from chronic hunger in the developing world. UN 69 - السيد شاندرا (إندونيسيا): أعرب عن القلق فيما يتعلق بتكهن المنتدى العالمي للبحوث الزراعية بأنه نظرا لتعقد المشاكل الهيكلية واستمرارها، فإن أقوى التدابير الرامية للحد من الجوع لا تزال تترك 600 مليون شخص يعانون من الجوع المزمن في العالم النامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more