"from clients" - Translation from English to Arabic

    • من العملاء
        
    • من الزبائن
        
    • من عملائها
        
    • من عملاء
        
    • من عملائه
        
    Table 44 Project-related claims from clients UN المطالبات المتعلقة بالمشاريع والمقدمة من العملاء
    Client boards would be instituted for each service centre to ensure regular stakeholder feedback from clients. UN وسيُنشأ مجلس عملاء لكل من واحد من مركزي الخدمات من أجل كفالة الحصول على تعليقات منتظمة من العملاء ذوي المصلحة.
    The identity bracelets aren't just there to distinguish residents from clients. Open Subtitles الأساور الهوية ليست هناك فقط للتمييز السكان من العملاء.
    In the service and retail sector, labour protection districts had introduced projects which concentrated on lessening the risk of violence from clients. UN أما في قطاع الخدمات وتجارة التجزئة، فإن دوائر حماية العمال قد أخذت بمشاريع تركز على تقليل مخاطر العنف من الزبائن.
    It is forbidden for these workers to appear in indecent clothes at work and to accept invitations from clients. UN إذ تُمنَع هؤلاء العاملات من الظهور في أماكن عملهن بملابس غير لائقة كما يُمنعن من قبول الدعوات من الزبائن.
    When conducting financial transactions, banks must obtain from clients the relevant information on the recipient (beneficiary) of sums of money. UN وعند القيام بمعاملات مالية، يجب أن تحصل المصارف من عملائها على المعلومات ذات الصلة بشأن الجهة المتلقية (المستفيدة) للمبالغ المالية.
    I pick up dirty money from clients and I bring it to my boss. Open Subtitles أنا أستلم النقود القذرة من العملاء و أحضرها إلى رئيسي.
    29.13 The Office is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that it receives timely feedback from clients and cooperation from external parties. UN 29-13 ينتظر أن يحقق المكتب أهدافه وإنجازاته المتوقعة شريطة أن يتلقى ردود الفعل من العملاء في الوقت الملائم وأن يلقى التعاون من أطراف خارجية.
    Positive feedback from clients. UN الملاحظات الإيجابية الواردة من العملاء.
    In the first six months of 2001, demand for project services from clients other than UNDP approached a record $200 million. UN وخلال فترة الستة شهور الأولى من عام 2001 بلغت قيمة طلبات المشاريع من العملاء الآخرين عدا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي رقما قياسيا قدره 200 مليون دولار.
    The new fee calculation system is designed to ensure that all costs of project services are properly identified, thereby enabling UNOPS to better estimate the income needed from clients to fully cover project costs. UN ويستهدف النظام الجديد لحساب الرسوم تحديد كل تكاليف خدمات المشاريع على نحو مناسب بحيث يمكّن المكتب من إجراء تقدير أفضل للإيرادات التي يلزم الحصول عليها من العملاء من أجل تغطية تكاليف المشاريع بالكامل.
    Without the project number, it was not possible to compile an accurate age analysis that would present all project amounts owed to clients, receivables from clients and overexpenditure if any. UN فمن دون رقم المشروع لم يكن ممكنا تجميع تحليل زمني دقيق يمكن أن يبين جميع المبالغ المدينة للعملاء، والمبالغ المستحقة من العملاء وفائض النفقات، إن وجدت.
    125. During the biennium, the Department received 13 letters of appreciation from clients for services provided, with the United Nations Office at Geneva commending the relevant Services for the high quality of conference services rendered. UN 124 - خلال فترة السنتين، تلقت الإدارة من العملاء 13 رسالة شكر على جودة الخدمات المقدمة إليهم، مشفوعة بإشادة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالدوائر المعنية على الجودة العالية لخدمات المؤتمرات المقدمة.
    Level of operational effectiveness, demonstrated efficiency in all related services, and positive responses from clients. UN :: مستوى الفعالية العملياتية، والكفاءة المثبتة عمليا في جميع الخدمات ذات الصلة، والتعليقات الإيجابية من الزبائن.
    :: Level of operational effectiveness, demonstrated efficiency in all related services, and positive responses from clients. UN :: مستوى الفعالية العملياتية، والكفاءة المثبتة عمليا في جميع الخدمات ذات الصلة، والتعليقات الإيجابية من الزبائن.
    :: Level of operational effectiveness, demonstrated efficiency in all related services, and positive responses from clients. UN :: درجة النجاعة العملياتية لجميع الخدمات ذات الصلة ومدى كفاءتها المثْبَتة، وتلقّي ردود إيجابية من الزبائن.
    I never took more than 30 percent from clients. Open Subtitles لم آخذ أبدا أكثر من 30 بالمائة من الزبائن
    100. Cash at banks includes project funds received from clients for the implementation of project activities. UN ١٠٠ - تشمل النقدية المودعة في المصارف أموال المشاريع الواردة من الزبائن لغرض تنفيذ أنشطة المشاريع.
    Cash advances received from clients for project activities and other UNOPS cash balances are co-mingled and are not held in separate bank accounts. UN وتختلط السلف النقدية الواردة من الزبائن لغرض أنشطة المشاريع والأرصدة النقدية الأخرى للمكتب، ولا يحتفظ بها في حسابات مصرفية منفصلة.
    11. Thus far the College had demonstrated its capacity to earn revenue. In order to be able to complete its work programme, the College must continue to attract adequate funding both from member States and from clients within the United Nations system. UN 11 - وانتهى إلى القول بإن الكلية دَلَّلَت حتى الآن على قدرتها على كَسب الإيرادات بحيث تستطيع إنجاز برنامج عملها، وإن كان عليها أن تواصل جذب الأموال الكافية سواء من الدول الأعضاء أو من عملائها ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    Contributions received in advance represent payments received from clients for project expenditures which have not yet been incurred. UN تمثل التبرعات المقبوضة مقدما المدفوعات التي وصلت من عملاء مقابل نفقات على مشاريع ولم تصرف بعد.
    135. The United Nations Office at Nairobi continued to receive positive feedback from clients through its client surveys, with the majority of respondents expressing general satisfaction with the quality of the conference services provided. UN 135 - ما فتئ مكتب الأمم المتحدة في نيروبي يتلقى ردودا إيجابية من عملائه من خلال الاستقصاءات التي يجريها لديهم، وعبر غالبية المجيبين عن رضا عام عن نوعية خدمات المؤتمرات المقدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more