Major, there's a call from Colonel O'Neill. It's urgent. | Open Subtitles | رائد هناك مكالمة من العقيد أونيل أنها ملحة |
I've been getting personal updates from Colonel Janus. | Open Subtitles | احصل اولاً باول على التحديثات الشخصية من العقيد انوس |
I have a personal undertaking from Colonel Barge and his officers that our troops will be allowed safe passage. | Open Subtitles | لدّي تعهّد شخصي من العقيد بارجي وضبّاطه بأنّ قوّاتنا سيُسمح لها بالمرور الآمن |
Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. | Open Subtitles | شكرا لكني حصلت على ذلك من الكولونيل ستيوارت |
CIHD did not take a statement from Colonel Benavides, even though the incident had occurred within his command zone. | UN | ولم تحصل لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية على بيان من الكولونيل بينافيدس، مع أن الحادث وقع في المنطقة الخاضعة لقيادته. |
We've just heard from Colonel Stewart. She's not up to it. | Open Subtitles | لقد سمعنا توا من كولونيل ستيوارت انها ليست كفئا لذلك |
The letter was from Colonel Forster, to inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers. | Open Subtitles | الرسالة كانت من العقيد فورستر، لابلاغنا بان ليديا قد ذهبت الى سكوتلند مع احد ضباطه. |
from Colonel Langdon, sir. I'm to wait for an answer. | Open Subtitles | من العقيد لانغدون، سيدي أنا بأنتظار الجواب |
Before we discuss plans, I want a report from Colonel Ryder. | Open Subtitles | قبل أن نناقش الخطط ، أود أن اقدم تقرير من العقيد رايدر. |
This order comes from Colonel Barge. | Open Subtitles | لقد جاء هذا الأمر من العقيد بارجي |
Now, that's from Colonel O'Neill. - Wow. | Open Subtitles | الان تلك من العقيد اونيل - ماذا يكون هذا ؟ |
She takes her orders from Colonel Klebb. | Open Subtitles | تأخذ أوامرها من من العقيد كليب |
Yes, well, we've heard about their ability as soldiers from Colonel Breed. | Open Subtitles | لقد سمعنا عن قدراتهم كجنود "من العقيد "بريد |
What I need from you is a letter from Colonel Cook to get me past the checkpoints. | Open Subtitles | ما أنا أريده منك هو رسالة (صادرة من العقيد (كوك تُمكّنني من عبور منطقة التفتيش |
Weaver's always been by the book, so new orders from Colonel Porter were enough for him, and, uh, his second-in-command, um... | Open Subtitles | ويفر كان دائماً يعمل بالقوانين اذا أوامر جديدة من الكولونيل بورتر كانت كافية له |
Please, Teal'c. I get enough of that "way of the warrior" crap from Colonel O'Neill. | Open Subtitles | أرجوك يا تيلك ، لقد إكتفيت من أقاويل المحاربين تلك من الكولونيل أونيل |
That same morning, Major Mauricio Jesús Beltrán Granados, chief of the Intelligence Department of the Fifth Brigade, under orders from Colonel José Emilio Chávez Cáceres, Chief of the Fifth Brigade, arrived at San Francisco canton. | UN | وفي ذلك الصباح نفسه، وصل إلى كانتون سان فرانسيسكو الميجور ماوريسيو خيسوس بلتران غرانادوس، رئيس إدارة استخبارات اللواء الخامس، بناء على أوامر من الكولونيل خوسيه اميليو تشافيس كاسيريس قائد اللواء الخامس. |
On the morning of 21 September, under orders from Colonel Chávez Cáceres, Major Beltrán went to San Francisco canton. | UN | وفي صباح يوم ٢١ أيلول/سبتمبر، توجه الميجور بلتران إلى قرية سان فرانسيسكو، بناء على أوامر من الكولونيل تشافيس كاسريس. |
- Any word from Colonel O'Neill, sir? | Open Subtitles | ؟ ؟ أي خبر من الكولونيل أونيل سيدي ؟ |
Patching through a call from Colonel O'Neill, sir. | Open Subtitles | مكالمة من الكولونيل أونيل يا سيدي |
Adrian Conrad illegally acquired a symbiote from Colonel Maybourne. | Open Subtitles | ادريان كونراد حصل بطريقة غير مشروعة على متكافل من كولونيل مايبورن |
We've come a long way from Colonel Mustard in the den with a rope, haven't we? | Open Subtitles | نحن نتقدم كثيرا عن الكولونيل " موستارد " فى عرينه |