"from copenhagen" - Translation from English to Arabic

    • من كوبنهاغن
        
    • من كوبينهاغن
        
    • مِنْ كوبنهاكن
        
    • من مؤتمر كوبنهاغن
        
    Commitment 2 from Copenhagen is to seek to eradicate poverty. UN والالتزام الثاني من كوبنهاغن هو السعي للقضاء على الفقر.
    Commitment 4 from Copenhagen is to promote social integration. UN والالتزام الرابع من كوبنهاغن هو تعزيز التكامل الاجتماعي.
    Commitment 10 from Copenhagen is to ensure international cooperation for social development. UN والالتزام العاشر من كوبنهاغن هو كفالة التعاون الدولي ﻷغراض التنمية الاجتماعية.
    On the policy level, the message from Copenhagen has proved its value and its impact. UN فعلى مستوى السياسة العامة، أثبتت الرسالة الموجهة من كوبنهاغن فائدتها وأثرها.
    I received new material from Copenhagen. Open Subtitles وصلتني مادة جديدة من كوبينهاغن
    I'm from Copenhagen, too. Or Virum. But that's the same thing overhere. Open Subtitles أَنا مِنْ كوبنهاكن أيضاً أَو فيرم لكن هذا نفس الشيءِ هنا
    Commitment 1 from Copenhagen is to create an enabling environment for social development. UN والالتزام اﻷول من كوبنهاغن هو تهيئة بيئة تمكن من تحقيق التنمية الاجتماعية.
    Commitment 3 from Copenhagen is to promote the goal of full employment. UN والالتزام الثالث من كوبنهاغن هو تعزيز هدف العمالة الكاملة.
    Commitment 5 from Copenhagen includes the promotion of equity between men and women. UN والالتزام الخامس من كوبنهاغن يتضمن تشجيع التكافؤ بين الرجال والنساء.
    Commitment 6 from Copenhagen is to promote and attain universal and equitable access to high-quality education and health services. UN والالتزام السادس من كوبنهاغن هو تحقيق وتعزيز الحصول العام والمنصف على الخدمات الرفيعة المستوى في مجالي التعليم والصحة.
    Commitment 7 from Copenhagen is to accelerate the development of Africa and of the least developed countries. UN والالتزام السابع من كوبنهاغن هو التعجيل بتحقيق التنمية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
    Commitment 8 from Copenhagen is to include social development goals in structural adjustment programmes. UN والالتزام الثامن من كوبنهاغن هو إدراج أهداف التنمية الاجتماعية في برامج التسوية الهيكلية.
    Commitment 9 from Copenhagen is to provide resources for social development. UN والالتزام التاسع من كوبنهاغن هو توفير الموارد للتنمية الاجتماعية.
    For the second phase, UNICEF sent 5,000 kits from Copenhagen. UN وفي المرحلة الثانية، أرسلت اليونيسيف 000 5 مجموعة من كوبنهاغن.
    When possible, UNICEF and also UNHCR split charter flights from Copenhagen during emergencies. UN وعند الإمكان، تُسير اليونيسيف والمفوضية أيضا رحلات جوية مستأجرة انطلاقا من كوبنهاغن خلال الحالات الطارئة.
    A flight from Copenhagen to Singapore at 1717; UN طائرة متوجهة من كوبنهاغن إلى سنغافورة في الساعة 17:17؛
    In the upper left corner is a data tag indicating a Boeing 772 aircraft en route from Copenhagen to Singapore. UN وفي الركن الأيسر العلوي تظهر علامة تشير إلى طائرة من طراز بوينغ 772 في طريقها من كوبنهاغن إلى سنغافورة.
    We must come away from Copenhagen to act; the international community this time will need to summon more courage in order to translate into action the bold decisions we shall take. UN يجب أن نعود من كوبنهاغن لكي نعمل فعلا؛ إن على المجتمع الدولي هذه المرة أن يستجمع مزيدا من الشجاعة لكي يحيل القرارات الجريئة التـــي سنتخذها الى عمل ملموس.
    We came away from Copenhagen ready to act, but we remain uncertain as to the way forward. UN وخرجنا من كوبنهاغن مستعدين للعمل ولكننا لا نزال غير متأكدين من الطريق الواجب اتباعه.
    This is Martin Rohde from Copenhagen. Open Subtitles هذا (مارتن غول) من كوبينهاغن
    By the way, I received your medical record from Copenhagen. Open Subtitles بالمناسبة استلمت سجلك الطبي مِنْ كوبنهاكن
    He also states, in the next paragraph, that negotiations on climate change should " build on the elements of agreement that emerged from Copenhagen " . UN كما يذكر في الفقرة التالية له ينبغي للمفاوضات بشأن تغير المناخ " البناء على عناصر الاتفاق التي انبثقت من مؤتمر كوبنهاغن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more