"from countries of asylum" - Translation from English to Arabic

    • من بلدان اللجوء
        
    UNHCR was also ready to facilitate the voluntary repatriation of refugees from countries of asylum when private accommodation existed for them. UN والمفوضية مستعدة أيضا لتيسير العودة الطوعية للاجئين إلى أوطانهم من بلدان اللجوء عندما تتوافر أماكن إقامة خاصة لهم.
    WFP closely coordinates programming on the transfer of food supplies from countries of asylum to Mozambique, while non-governmental organizations implement much of the actual reintegration programmes. UN وينسق برنامج اﻷغذية العالمي عن كثب البرمجة الخاصة بنقل إمدادات اﻷغذية من بلدان اللجوء إلى موزامبيق، بينما تنفذ المنظمات غير الحكومية جزءا كبيرا من برامج إعادة اﻹدماج الفعلية.
    It is estimated that, since the beginning of the year, some 150,000 refugees and displaced people have returned to their homes in Bosnia and Herzegovina, 100,000 of them from countries of asylum. UN ويقدر أنه قد عاد منذ مطلع هذا العام نحو ٠٠٠ ١٥٠ لاجئ ومشرد إلى ديارهم في البوسنة والهرسك، منهم ٠٠٠ ١٠٠ عادوا من بلدان اللجوء.
    UNHCR and PRODERE have concentrated on refugee care, obtaining a wider range of legal and social guarantees from countries of asylum and repatriation efforts. UN وركزت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والبرنامج اﻹنمائي للمشردين واللاجئين والعائدين على رعاية اللاجئين، وحصلا على ضمانات قانونية واجتماعية أوسع نطاقا من بلدان اللجوء وبلدان العودة.
    Refugees who repatriate through UNHCR-organized programmes will be transported from countries of asylum through designated border entry points to reception centres in Angola. UN وسينقل اللاجئون العائدون في إطار البرامج التي تنظمها المفوضية من بلدان اللجوء عن طريق نقاط دخول معيﱠنة على الحدود إلى مراكز للاستقبال في أنغولا.
    As of late August 1999, over 765,000 persons had returned from countries of asylum and adjacent territory, including from Albania, Bosnia and Herzegovina, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro. UN ومنذ أواخر آب/أغسطس 1999، عاد أكثر من 000 765 شخص من بلدان اللجوء والأقاليم المتاخمة، بما في ذلك ألبانيا والبوسنة والهرسك، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والجبل الأسود.
    49. In Somalia, the main objectives of UNHCR are to facilitate the voluntary repatriation of Somali refugees from countries of asylum and to ensure that returnees are reintegrated into their areas of origin through the provision of assistance to local communities in which returnees settle. UN 49 - يتمثل الهدفان الرئيسيان اللذان تسعى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى تحقيقهما في الصومال، في تسهيل العودة الطوعية للاجئين الصوماليين من بلدان اللجوء وتأمين إعادة إدماجهم في الحياة الاقتصادية في مناطقهم الأصلية وذلك بتقديم مساعدة في المقابل للمجتمعات المحلية التي يستقر فيها العائدون.
    Based on consolidated reports from countries of asylum and origin, it is estimated that some 734,000 refugees repatriated voluntarily during 2006, one third less than in 2005 during which a total of 1.1 million persons returned. UN 42- وبناء على التقارير المجمعة من بلدان اللجوء وبلدان المنشأ، يُقدر أن نحو 000 734 لاجئ قد أُعيد توطينهم طوعاً خلال عام 2006، وهذا الرقم يقل بمقدار الثلث عن نظيره في عام 2005 الذي أُعيد خلاله ما مجموعه 1.1 مليون شخص.
    Welcoming the continuing organized returns of internally displaced persons from Khartoum to Southern Kordofan and Southern Sudan and that of refugees from countries of asylum to Southern Sudan, and encouraging the promotion of efforts, including the provision of necessary resources to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and implementing partners, to ensure that such returns are sustainable, UN وإذ يرحب باستمرار عمليات العودة المنظمة للمشردين داخليا من الخرطوم إلى جنوب كردفان وجنوب السودان وعودة اللاجئين من بلدان اللجوء إلى جنوب السودان، وإذ يشجع على تعزيز الجهود المبذولة لكفالة استدامة عمليات العودة تلك، بما في ذلك تقديم الموارد اللازمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وللشركاء المنفذين،
    Welcoming the continuing organized returns of internally displaced persons from Khartoum to Southern Kordofan and Southern Sudan and that of refugees from countries of asylum to Southern Sudan and encouraging the promotion of efforts, including the provision of necessary resources to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and implementing partners, to ensure that such returns are sustainable, UN وإذ يرحب باستمرار عمليات العودة المنظمة للمشردين داخليا من الخرطوم إلى جنوب كردفان وجنوب السودان، وعودة اللاجئين من بلدان اللجوء إلى جنوب السودان، وإذ يشجع على تعزيز الجهود المبذولة لكفالة أن تكون تلك العودة دائمة، وذلك بطرق من بينها تقديم الموارد اللازمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وللشركاء التنفيذيين،
    Welcoming the continuing organized returns of internally displaced persons from Khartoum to Southern Kordofan and Southern Sudan and that of refugees from countries of asylum to Southern Sudan and encouraging the promotion of efforts, including the provision of necessary resources to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and implementing partners, to ensure that such returns are sustainable, UN وإذ يرحب باستمرار عمليات العودة المنظمة للمشردين داخليا من الخرطوم إلى جنوب كردفان وجنوب السودان، وعودة اللاجئين من بلدان اللجوء إلى جنوب السودان، وإذ يشجع على تعزيز الجهود المبذولة لكفالة أن تكون تلك العودة دائمة، وذلك بطرق من بينها تقديم الموارد اللازمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وللشركاء التنفيذيين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more