She could have intuited its existence from data fed to her. | Open Subtitles | لقد تمكنت من معرفة وجوده من البيانات التي أعطيناها أياها |
Compiled from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. | UN | جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
Compiled from data of the International Road Federation, the World Bank and the International Civil Aviation Organization. | UN | جُمِعت المعلومات أعلاه من البيانات المقدمة من كلٍ من الاتحاد الدولي للطرق والبنك الدولي ومنظمة الطيران المدني الدولي. |
Our own figures, taken from data of the National Institute of Social Security. | UN | بيانات خاصة بنا مأخوذة من بيانات المعهد الوطني للضمان الاجتماعي. |
The report, which had been compiled from data submitted by 10 departments and offices at Headquarters and abroad, was currently being translated. | UN | ويجري حاليا ترجمة ذلك التقرير الذي تم تجميعه من بيانات قدمتها ١٠ إدارات ومكاتب في المقر وفي الخارج. |
There is a persistent problem that these data differ significantly from data disseminated by national statistical offices. | UN | وتوجد مشكلة مزمنة تتمثل في أن تلك البيانات تختلف كثيرا عن البيانات التي تنشرها المكاتب الإحصائية الوطنية. |
This phenomenon clearly emerges from data concerning public administration, NGOs and thousands of small productive initiatives. | UN | وتتضح هذه الظاهرة من البيانات الخاصة بالإدارة العامة والمنظمات غير الحكومية وآلاف المبادرات الإنتاجية الصغيرة. |
The analysis is generated from data captured during the 2002 Uganda Population and Housing Census. | UN | واستمد التحليل من البيانات التي جمعت خلال الإحصاء الأوغندي للسكان والإسكان لعام 2002. |
Estimates of unemployment are also derived from data on people registered with agencies dispensing unemployment insurance. | UN | وتستمد تقديرات البطالة أيضا من البيانات المتعلقة باﻷشخاص المسجلين لدى الهيئات التي تصرف مستحقات تأمين البطالة. |
What is required is a new posture to move from data to determination, from rhetoric to results and from words to wisdom. | UN | والمطلوب هو اتخاذ موقف جديد للانتقال من البيانات إلى العزم، ومن الخطب الرنانة إلى النتائج، ومن الكلمات إلى الحكمة. |
Initial results drawn from data gathered in eight countries had provided but a partial estimate of the situation at that point. | UN | ولم تقدم النتائج الأولية المستخلصة من البيانات المجمَّعة في ثمانية بلدان سوى تقدير جزئي للوضع في ذلك الوقت. |
Source: Adapted from data provided by the United Nations Framework Convention on Climate Change secretariat. | UN | المصدر: معلومات معدلة استُمدت من البيانات التي وفرتها أمانة الاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغير المناخ. |
In some cases, extrapolations were made from data from periods preceding the coverage of the present overview. | UN | ففي بعض الحالات أجريت عمليات استقراء من البيانات من فترات سابقة على النطاق الذي تغطيه عملية المسح الشامل هذه. |
Calculated from data published by La Guardia et al., 2006. | UN | وقد تم حسابها من البيانات التي نشرها لاجوارديا وآخرون، 2006. |
Calculated from data published by La Guardia et al., 2006. | UN | وقد تم حسابها من البيانات التي نشرها لاجوارديا وآخرون، 2006. |
Source: Compiled from data provided to JIU by the organizations. | UN | المصدر: مجمع من البيانات المقدمة من المنظمات إلى وحدة التفتيش المشتركة. |
The estimates are derived mostly from data on the foreign-born enumerated by censuses. | UN | أما التقديرات فهي مستمدة في معظمها من البيانات المتعلقة بالأشخاص المولودين بالخارج والمعدودين بواسطة إحصاءات السكان. |
The estimates are derived mostly from data on the number of foreign-born persons enumerated by censuses. | UN | وقد استمدت التقديرات أساسا من البيانات المتعلقة بعدد الأشخاص الأجانب الذين جرى تعدادهم في إطار إحصاءات السكان. |
It should be noted that these results are extrapolated from data on children presented for immunization, most of whom were under one year of age. | UN | ويجدر بالملاحظة أن هذه النتائج مستخلصة من بيانات عن أطفال جاءوا للتحصين وكانت أعمار معظمهم تقل عن سنة. |
This trend in education is further evident from data on the gender distribution of graduates of the Cyril Potter College of Education. | UN | ويتضح هذا الاتجاه، بصورة أكبر، من بيانات توزيع خريجي كلية سيريل بوتر للتربية حسب نوع الجنس. |
Source: Calculated from data provided by the Division of Human Resources, 2010. | UN | المصدر: حُسبت استنادا إلى البيانات المقدمة من شعبة الموارد البشرية، 2010. |