"from drinking" - Translation from English to Arabic

    • من شرب
        
    • عن الشرب
        
    • بسبب الشراب
        
    • بسبب الشرب
        
    • عن شرب
        
    We gotta stop all these people from drinking the champagne now! Open Subtitles يجب أن نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا حالا
    All right. Control me. Stop me from drinking this beer. Open Subtitles حسناً ، تحكم بيّ اوقفني من شرب هذه الجعة
    Dad's at the diner where Emery got sick from drinking all that orange juice. Open Subtitles أبي في المطعم الذي تعب فيه إيمري من شرب عصير البرتقال
    You agree to abstain from drinking, attend AA meetings three times a week, and submit to random alcohol testing. Open Subtitles انكِ توافقين عن الإمتناع عن الشرب ان تحضري إجتماعات المدمنين 3 مرات بالإسبوع وتوافقي على خوض اختبار للكحول بشكل عشوائي
    Yes, you can die from drinking too much water. Open Subtitles نعم، يمكن أن تموت من شرب الكثير من الماء.
    To keep you fools from drinking this poison. Open Subtitles كي أمنعكم أيها الحمقى من شرب هذا السم, هذا هو السبب
    We got to stop all these people from drinking the champagne now. Open Subtitles يجب ان نمنع الناس من شرب الشمبانيا حالا
    But it didn't stop me from... drinking and getting high. Open Subtitles ...لكن لم يمنعني ذلك من شرب الكحول و تعاطي المخدّرات
    I hope that didn't happen from drinking the tea. Open Subtitles آمل ألاّ يكون ذلك من شرب الشاي
    Hey, i bet if i almost died from drinking wine, Open Subtitles أراهن إذا كدتُ أموت من شرب النبيذ
    These devices rely on what is called reverse, frugal, or constraint-based innovation to provide solutions to the two million Indians who die from drinking contaminated water as well as the five million that die of cardiovascular diseases annually. UN وتعتمد هذه الأدوات على ما يُسمَّى بالابتكار العكسي أو المقتصد أو المستند إلى محدودية الموارد بغية إيجاد حلول للمليوني هندي الذين يموتون سنوياً من شرب مياه ملوثة وكذلك للملايين الخمسة من الهنود الذين يموتون سنوياً من أمراض القلب والشرايين.
    I tried to stop you from drinking bottle number 32, which was sriracha. Open Subtitles حاولت إيقافك من شرب الزجاجة رقم 32 والتي كانت (سيراتشا)
    We've got to stop them from drinking the water. Open Subtitles يجب أن نمنعهم من شرب الماء
    I stopped you from drinking his wine. Open Subtitles توقفت لك من شرب الخمر له.
    So, it is like placing a glass of water in front of somebody who is thirsty and preventing him from drinking the water. " (Mr. Mohamed Omar, witness no. 10, A/AC.145/RT.635) UN ومن ثم فإن ذلك يشبه وضـــع كــوب مـــن الماء أمام شخص ظمآن ومنعه من شرب المــاء " . )السيد محمد عمر، الشاهد رقم ١٠، A/AC.145/RT.635(
    What I write solely to keep from drinking. Open Subtitles فما أكتبه... هو لمجرد ابقائي بعيدا عن الشرب
    I just thought I could stop you from drinking. Open Subtitles أعتقدت أنني أستطيع أن أوقفك عن الشرب
    Only you can stop him, Paro. Only you can stop him from drinking. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي يمكنها منعه (بارو) عن الشرب
    from drinking? Well, from drinking or reasons not too far from it. Open Subtitles بسبب الشراب أو بسبب أمور متعلقة به
    I don't vomit from drinking. Open Subtitles أن لا أتقيأ بسبب الشرب
    Yeah, and apart from drinking beer and playing darts, what have you done to further that goal today? Open Subtitles نعم، وبعيداً عن شرب الكحول ورمي السهام، ماذا فعلت لتحقق ذلك الهدف اليوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more