"from east africa" - Translation from English to Arabic

    • من شرق أفريقيا
        
    • من بلدان شرق أفريقيا
        
    Judges, magistrates and academicians from East Africa, the Horn of Africa and the Great Lakes region will attend. UN وسيحضر هذا الاجتماع قضاة ورجال قضاء وبعض الأكاديميين من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى.
    The Institute recently organized a short course for correctional officers from East Africa. UN وقام المعهد مؤخرا بتنظيم دورة قصيرة للعاملين في السجون الإصلاحية من شرق أفريقيا.
    When the Dutch and the French occupied the island in the 16th and 17th century respectively, slaves were drawn from East Africa and Madagascar. UN عندما احتل الهولنديون والفرنسيون الجزيرة في القرن السادس عشر والقرن السابع عشر على التوالي، كان العبيد يجلبون من شرق أفريقيا ومن مدغشقر.
    The meeting, held in Rome, brought together 130 experts from 50 countries, including from East Africa and West Africa. UN وضم الاجتماع، الذي عقد في روما، 130 خبيرا من 50 بلدا، بما في ذلك خبراء من شرق أفريقيا وغرب أفريقيا.
    577. The African Association of Education for Development focused its comments on the rights of domestic workers, stating that women from East Africa suffered from diverse forms of abuse in Lebanon and were without protection. UN 577- وركّزت الرابطة الأفريقية للتعليم من أجل التنمية تعليقاتها على حقوق خدم المنازل فقالت إن النساء من بلدان شرق أفريقيا يعانين من أشكال متنوعة من الاعتداءات في لبنان ولا يحظَيْن بأي حماية.
    A total of 410 law enforcement officers and six prosecutors from seven countries, mostly from East Africa, have benefited to date. UN واستفاد من هذين البرنامجين حتى الآن ما مجموعه 410 من موظفي إنفاذ القانون، وستة مدعين من سبعة بلدان، معظمهم من شرق أفريقيا.
    109. ADF is increasingly targeting recruits from East Africa. UN 109 - وتستهدف القوى الديمقراطية المتحالفة بشكل متزايد مجندين من شرق أفريقيا.
    16. Djibouti is at a crossroads of irregular movements of people, including refugees from East Africa and the Horn of Africa moving to the Arabian Peninsula. UN 16 - تقع جيبوتي على مفترق طرق يشهد تحركات بشرية غير منتظمة تشمل نزوح اللاجئين من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي إلى شبه الجزيرة العربية.
    50. Encourages Member States from East Africa to appoint focal points for the purpose of coordinating and exchanging information with the Monitoring Group on regional investigations into Al-Shabaab; UN 50 - يشجع الدول الأعضاء من شرق أفريقيا على تعيين مسؤولي اتصال لغرض التنسيق وتبادل المعلومات مع فريق الرصد بشأن التحقيقات الإقليمية في أنشطة حركة الشباب؛
    An example of participation of small-holder farmers in a GVC that has produced process upgrading of firms is the case of banana exports from East Africa. UN 53- ومن الأمثلة على مشاركة لمزارعين من ذوي الحيازات الصغيرة في سلسلة قيمة عالمية أدت إلى رفع مستوى عمليات الشركات حالة صادرات الموز من شرق أفريقيا.
    Banana exports from East Africa UN صادرات الموز من شرق أفريقيا
    40. Mixed migration is straining humanitarian resources along the southward route from East Africa, the Horn of Africa and the Great Lakes region towards South Africa. UN 40 - تفرض الهجرة المختلطة ضغوطا على الموارد الإنسانية بطول الطريق المتجه من شرق أفريقيا والقرن الأفريقي ومنطقة البحيرات الكبرى جنوباً صوب جنوب أفريقيا.
    44. One expert from East Africa highlighted that under the COMESA treaty, the East African countries were currently implementing a Regional Customs Transit Guarantee (RCTG). UN 44- وشدّد خبير من شرق أفريقيا على أنه بموجب معاهدة السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، تقوم بلدان شرق أفريقيا حالياً بتنفيذ نظام ضمان جمركي إقليمي للنقل العابر.
    (a) That the Security Council recommend that Member States from East Africa appoint focal points for the purpose of coordinating and exchanging information with the Monitoring Group on regional investigations into Al-Shabaab; UN (أ) أن يوصي مجلس الأمن بأن تقوم الدول الأعضاء من شرق أفريقيا بتعيين مسؤولي اتصال لغرض التنسيق وتبادل المعلومات مع فريق الرصد بشأن التحقيقات الإقليمية في ما يتعلق بحركة الشباب؛
    Linked to this initiative, in February 2014, in Uganda, the Center for Health, Human Rights and Development, in collaboration with the FXB Center for Health and Human Rights at the Harvard School of Public Health, organized a regional meeting for civil society organizations from East Africa. UN وعلى صلة بهذه المبادرة، في شباط/فبراير 2014، نظم مركز الصحة وحقوق الإنسان والتنمية في أوغندا، بالتعاون مع مركز رابطة فرانسوا - كزافييه بانيو للصحة وحقوق الإنسان في كلية الصحة العامة بجامعة هارفارد، اجتماعاً إقليمياً لمنظمات المجتمع المدني من شرق أفريقيا.
    Combined with reports from Ghana of drugs being trafficked via Kenya and Ethiopia, this information points to the possibility of parallel flows of illicit drugs between East and West Africa: cocaine originating in Latin America being smuggled from West Africa to East Africa, and heroin originating in Asia being smuggled from East Africa to West Africa. UN وتدل هذه المعلومات، إلى جانب التقارير الواردة من غانا بشأن تهريب المخدرات عبر كينيا وإثيوبيا، على احتمال وجود تدفقات متوازية للمخدرات غير المشروعة بين شرق أفريقيا وغربها: أي أن الكوكايين القادم من أمريكا الجنوبية يُهرَّب من غرب أفريقيا إلى شرقها، والكوكايين القادم من آسيا يُهرَّب من شرق أفريقيا إلى غربها.
    Panelists and participants reflected upon the nature of migration, mankind's oldest poverty reduction strategy, as one panelist described it (another noted that everyone is a migrant from East Africa). UN وأعمل أعضاء حلقة النقاش والمشاركون فيها فكرهم في طبيعة الهجرة، التي هي أقدم استراتيجية استخدمها البشر للحد من الفقر، كما وصفها أحد أعضاء الحلقة (ولاحظ آخر أن الجميع مهاجر من شرق أفريقيا).
    The round table brought together experts from East Africa and from Egypt, France, Germany, Ghana, Guinea-Bissau, India, Iran (Islamic Republic of), Italy, Morocco, Nigeria, the Russian Federation and the United States of America. UN وقد ضم اجتماع المائدة المستديرة خبراء من شرق أفريقيا ومن الاتحاد الروسي وألمانيا وإيران (جمهورية-الإسلامية) وإيطاليا وغانا وغينيا-بيساو وفرنسا ومصر والمغرب ونيجيريا والهند والولايات المتحدة الأمريكية.
    As a follow-up to the seminar, the Directorate and the Centre on Global Counter-terrorism Cooperation held, with the support of the Governments of Australia and New Zealand, the first workshop in a series of four for law enforcement officers and prosecutors from East Africa (Burundi, Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania) on bringing terrorists to justice, in May 2013 in Kampala. UN وفي إطار متابعة هذه الحلقة الدراسية، وبدعم من حكومتي أستراليا ونيوزيلندا، عقدت المديرية ومركز التعاون العالمي لمكافحة الإرهاب أول حلقة عمل في سلسلة من أربع حلقات لموظفي إنفاذ القانون والمدعين العامين من شرق أفريقيا (أوغندا وبوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وكينيا) بشأن تقديم الإرهابيين إلى العدالة، وذلك في أيار/مايو 2013 في كمبالا.
    The Institute's pioneer short course for correctional officers from East Africa has attracted requests from other regions. UN 31- اجتذبت الدورة القصيرة الرائدة التي نظمها المعهد لموظفي الإصلاحيات من بلدان شرق أفريقيا طلبات من مناطق أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more