"from eca" - Translation from English to Arabic

    • من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • من اللجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى
        
    No specific action required from ECA UN لا توجد إجراءات محددة مطلوبة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Information and feedback are then sought from ECA and the Department of Public Information. UN وعندئذ، تُلتمس المعلومات والتعليقات من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وإدارة شؤون الإعلام.
    The Office is and will continue to source available support services from ECA and in turn share human resources to facilitate the support relationship. UN ويحصل المكتب حاليا على خدمات الدعم المتاحة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وسيستمر على نفس الدرب وفي المقابل سيتقاسم موارده البشرية مع اللجنة لتيسير علاقة الدعم.
    The Committee noted that several countries had requested assistance from ECA to mainstream regional integration into their national development plans. UN ولاحظت اللجنة أن العديد من البلدان قد طلبت المساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتحقيق إدماج التكامل الإقليمي في صلب خططها الإنمائية الوطنية.
    c/ Information received from ECA. UN )ج( معلومات واردة من اللجنة الاقتصادية لافريقيا.
    Mozambique benefited from ECA assistance to operationalize its Science, Technology and Innovation Strategy. UN واستفادت موزامبيق من المساعدة المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتفعيل إستراتيجيتها في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    18. Regional ICT frameworks achieved substantial results with support from ECA. UN 18 - وقد حققت الأطر الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات نتائج رائعة بفضل الدعم المقدم من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    (a) (i) Number of countries that have initiated policy changes as a result of assistance received from ECA UN (أ) ' 1` عدد البلدان التي شرعت في إدخال تغييرات في السياسات نتيجة للمساعدة التي تلقتها من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by member States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community with assistance from ECA UN (ب) زيادة عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها الدول الأعضاء والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by member States, the Common Market for Eastern and Southern Africa and the Southern African Development Community with assistance from ECA UN (ب) ازدياد عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها الدول الأعضاء والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    16A.3 There are many evolving development challenges in Africa that require an enhanced response from ECA, as the regional arm of the United Nations in Africa mandated to foster economic and social development in the region. UN 16 ألف - 3 ثمة تحديات كثيرة آخذة في التشكل تجابه التنمية في أفريقيا، وهي تتطلب استجابة معززة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا باعتبارها الأداة الإقليمية للأمم المتحدة في أفريقيا التي تتمتع بالولاية اللازمة لرعاية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في الإقليم.
    (a) Increased number of projects or programmes completed with assistance from ECA in the context of the implementation of the priorities of NEPAD UN (أ) ازدياد عدد المشاريع أو البرامج المنجزة بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في سياق تنفيذ أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    (b) Increased number of regional initiatives designed or implemented by the Arab Maghreb Union or other subregional actors with assistance from ECA UN (ب) ازدياد عدد المبادرات دون الإقليمية التي صممها أو نفذها اتحاد المغرب العربي أو غيره من العناصر الفاعلة دون الإقليمية بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by ECOWAS and WAEMU with assistance from ECA UN (ب) ازدياد عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذها كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by CEMAC and ECCAS with assistance from ECA UN (ب) ازدياد عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by the East African Community and the Intergovernmental Authority on Development with assistance from ECA UN (ب) ازدياد عدد المبادرات المتفق عليها إقليميا التي نفذتها جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regional initiatives designed or implemented by the Arab Maghreb Union or other subregional actors with assistance from ECA UN (ب) ارتفاع عدد المبادرات الإقليمية التي يضعها أو ينفذها اتحاد المغرب العربي وغيره من الجهات المعنية دون الإقليمية بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by ECOWAS and WAEMU with assistance from ECA UN (ب) ارتفاع عدد المبادرات المتفق عليها على الصعيد الإقليمي التي نفذها كل من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    (b) Increased number of regionally agreed initiatives implemented by CEMAC and ECCAS with assistance from ECA UN (ب) زيادة عدد المبادرات المتفق عليها على الصعيد الإقليمي التي نفذتها الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    32. In 1994, ECA and OAU organized jointly the meeting of member States on the Common African Agricultural Programme and a meeting on under-exploited/ non-conventional food resources in Africa was organized by OAU with support from ECA and FAO. UN ٢٣ - وفي عام ١٩٩٤، نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا ومنظمة الوحدة الافريقية بصورة مشتركة اجتماع الدول اﻷعضاء بشأن البرنامج الزراعي الافريقي المشترك؛ ونظمتا اجتماعا بشأن الموارد الغذائية غير التقليدية الناقصة الاستخدام في افريقيا بدعم من اللجنة الاقتصادية لافريقيا/منظمة اﻷغذية والزراعة.
    The present report is based on data received from ECA, ECLAC, ESCAP, ESCWA, FAO, IAEA, ILO, IMO, ITC, ITU, UNCHS, UNCTAD, UNDP/OPS, UNEP, UNESCO, UNFPA, UNHCR, UNICEF, UNIDO, UNRWA, UNU, UPU, UNV, WFP, WHO, Incorporating procurement statistics of the Pan American Health Organization (PAHO). UN ويستند هذا التقرير إلى البيانات الواردة من اللجنة الاقتصادية لافريقيا واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنـة الاقتصاديـة )١( أعده مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    The meeting identified areas of cooperation and joint undertakings among regional institutions, recognized the urgent need for coordinated approaches to the financing of regional integration, and called for assistance from ECA for a study on a self-financing mechanism to that effect. UN وقد حدَّد الاجتماع مجالات التعاون والمشاريع المشتركة بين المؤسسات الإقليمية، وأقَّر بالحاجة الملحَّة لإتباع نُهج منسَّقة لتمويل التكامل الإقليمي، ودعا اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى تقديم المساعدة لإجراء دراسة بشأن إنشاء آلية تموَّل ذاتياً لتحقيق ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more