"from eclac" - Translation from English to Arabic

    • من اللجنة
        
    • تقدمها اللجنة الاقتصادية
        
    (ii) Increased number of countries of the region having established indicators to follow up on the Millennium Development Goals after receiving relevant technical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد بلدان المنطقة التي وضعت مؤشرات لمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية بعد تلقي الدعم التقني اللازم من اللجنة
    (ii) Increased number of countries of the region having established indicators to follow up on the Millennium Development Goals after receiving relevant technical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد بلدان المنطقة التي وضعت مؤشرات لمتابعة الأهداف الإنمائية للألفية بعد تلقي الدعم التقني اللازم من اللجنة
    Furthermore, Uruguay followed recommendations received from ECLAC on incorporating a rights-based approach into its policies and measures. UN وإضافة إلى ذلك، اتبعت أوروغواي التوصيات الواردة من اللجنة بشأن دمج نهج يقوم على الحقوق فيما تقرره من سياسات وتدابير.
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate with the aim of sharing knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية بغرض تبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    Target 2012-2013: new 8 countries (ii) Increased number of national authorities acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their work in the area of sustainable management of natural resources and the provision of public utilities and infrastructure services UN ' 2` زيادة عدد السلطات الوطنية التي تفيد بأنها استفادت من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في تحسين عملها في مجال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتوفير المنافع العامة وخدمات الهياكل الأساسية
    (ii) Increased number of instances in which regionally agreed positions are presented in global forums or summits with technical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد المرات التي تُعرَض فيها مواقف متفق عليها إقليميا في المحافل أو مؤتمرات القمة العالمية، بدعم تقني من اللجنة
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` ازدياد عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    Responses were also received from ECLAC and ESCAP. UN ووردت ردود أيضا من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    (ii) Increased number of instances in which regionally agreed positions are presented in global forums or summits, with technical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد المرات التي تُعرَض فيها مواقف متفق عليها إقليميا في المحافل أو مؤتمرات القمة العالمية، بدعم تقني من اللجنة
    (ii) Percentage of participants in technical workshops acknowledging that they benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their capacity in relation to trade and sustainable development UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل التقنية الذين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدمة من اللجنة في تحسين قدرتهم فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    (ii) Percentage of beneficiaries acknowledging having benefited from ECLAC technical cooperation services to improve their work in the field macroeconomic policies UN ' 2` النسبة المئوية للمستفيدين الذي يقرون بأنهم قد استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدمة من اللجنة في تحسين عملهم في ميدان سياسات الاقتصاد الكلي
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    (ii) Increased number of times in which regionally agreed positions are presented in global forums or summits with technical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد المرات التي تُعرَض فيها مواقف متفق عليها إقليميا في المحافل أو مؤتمرات القمة العالمية، بدعم تقني من اللجنة
    (ii) Increased number of joint activities or initiatives in which various regional and subregional schemes and mechanisms participate to share knowledge and experiences, with technical and logistical support from ECLAC UN ' 2` زيادة عدد الأنشطة أو المبادرات المشتركة التي تشارك فيها مختلف الخطط والآليات الإقليمية ودون الإقليمية لتبادل المعارف والخبرات، بدعم تقني ولوجستي من اللجنة
    In each of the countries involved, national technical teams have been created with the capacity to implement projects in the field, with technical assistance from ECLAC. UN وجرى في كل بلد من البلدان تشكيل أفرقة تقنية وطنية تتولى تنفيذ المشروع على الصعيد الميداني، اعتمادا على المساعدة التقنية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    To that end, the ex-officio member from ECLAC mentioned that INSTRAW should take advantage of the expertise available in the United Nations system in the writing of such reports. UN ولبلوغ هذه الغاية، ذكرت ممثلة من اللجنة الاقتصادية لامريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تتمتع بعضوية المجلس بحكم منصبها، أنه ينبغي للمعهد أن يستفيد من الخبرة المتوفرة في منظومة اﻷمم المتحدة في مجال كتابة مثل هذه التقارير.
    (a) Percentage of countries receiving advisory services from ECLAC that used the information and recommendations in policy design UN (أ) النسبة المئوية للبلدان المتلقية للخدمات الاستشارية من اللجنة التي استفادت من المعلومات والتوصيات في تصميم السياسات
    (ii) Increased number of policies and programmes using gender mainstreaming methodology formulated by member countries in the subregion receiving technical cooperation services from ECLAC in terms of analytical inputs and policy advice UN ' 2` زيادة في عدد البرامج والسياسات التي تستخدم منهجية لتعميم المنظور الجنساني التي وضعتها البلدان الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية والتي تتلقى خدمات التعاون التقني من اللجنة الاقتصادية في صورة مدخلات تحليلية ونصح ومشورة بشأن السياسات
    (ii) Increased number of institutions receiving technical cooperation services from ECLAC that apply regional harmonization and integration via reductions in impediments to the movement of people and goods and lower transport costs UN ' 2` زيادة عدد المؤسسات المستفيدة من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة الاقتصادية والتي تأخذ بسياسات المواءمة والتكامل الإقليميين عن طريق تقليل العوائق التي تحول دون تنقل الأشخاص والبضائع وتخفيض تكاليف النقل
    (c) (i) Increased number of institutions receiving technical cooperation services from ECLAC that promote regional integration and cooperation in the fields of energy, transport, infrastructure, water and mining UN (ج) ' 1` زيادة عدد المؤسسات المستفيدة من خدمات التعاون التقني التي تقدمها اللجنة الاقتصادية والتي تشجع التكامل والتعاون الإقليميين في مجالات الطاقة والنقل والبنى التحتية والمياه والتعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more