"from eight countries" - Translation from English to Arabic

    • من ثمانية بلدان
        
    • من تسعة بلدان
        
    Also in the same country, a global entrepreneurship fair was attended by over 250 entrepreneurs from eight countries in Latin America and Africa. UN ونظم كذلك معرض عالمي لتنظيم المشاريع في نفس البلد حضره أكثر من ٢٥٠ مقاولا من ثمانية بلدان في أمريكا اللاتينية وافريقيا.
    Currently, 16 academics from eight countries are working on research or teaching materials that address locally relevant needs. UN ففي الوقت الحاضر، يعمل 16 أكاديمياً من ثمانية بلدان على إنجاز أبحاث أو مواد تعليمية تلبي الاحتياجات المحلية.
    At the time of writing the present report, positive responses had been received from eight countries. UN ووقت كتابة هذا التقرير كانت قد وصلت ردود إيجابية من ثمانية بلدان.
    The civilian police element of the mission currently numbers 225 officers from eight countries. UN وحاليا، يبلغ عدد أفراد عنصر الشرطة المدنية ٢٢٥ ضابطا من ثمانية بلدان.
    Participants from eight countries of the region are expected to participate in the training. UN ومن المتوقع أن يشارك في التدريب مشاركون من ثمانية بلدان في المنطقة.
    It brought together 200 million people from eight countries, which were key players in the international arena and regional organizations. UN وأنها جمعت 200 مليون فرد من ثمانية بلدان شكلت الجهات الفاعلة الرئيسية في الساحة الدولية والمنظمات الإقليمية.
    :: Sponsoring of participants from eight countries so as to enable them to attend the 2011 International Oil Spill Conference UN :: تغطية تكاليف حضور مشاركين من ثمانية بلدان لتمكينهم من المشاركة في المؤتمر الدولي لمنع انسكاب النفط لعام 2011
    Data were drawn from eight countries - El Salvador, Fiji/BougainvilleRwanda, Mozambique, Haiti, Kosovo, Lebanon, Macedonia, MozambiqueMacedonia, Lebanon, Haiti, El Salvador, and Rwanda. UN واستمدت البيانات من ثمانية بلدان هي - رواندا، والسلفادور، وفيجي/بوغينفيل، وكوسوفو، ولبنان، ومقدونيا، وموزامبيق، وهايتي.
    A regional workshop of researchers was held in Fukuoka in May with the participation of 15 scholars from eight countries in Asia. UN وعقدت حلقة عمل اقليمية للباحثين في فوكووكا في أيار/مايو بمشاركة ١٥ دارسا من ثمانية بلدان في آسيا.
    Established in 2000, the Network, comprising representatives from Governments and non-governmental institutions from eight countries in Central America and the Caribbean, has direct responsibilities at the national level in the coordination of the follow-up and implementation of agreed international policies, particularly in the social sectors. UN وتضم الشبكة التي أنشئت عام 2000، ممثلين من الحكومات والمؤسسات غير الحكومية من ثمانية بلدان في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، وتتمتع بمسؤوليات مباشرة على المستوى الوطني لتنسيق المتابعة وتنفيذ السياسات العامة الدولية المتفق عليها، ولا سيما في القطاعات الاجتماعية.
    Some delegations asked for updated information on the functioning of the Programme, and the Director informed them that to date the Fund had received requests from eight countries for contraceptives under the Programme, worth about $500,000. UN وطلبت بعض الوفود معلومات حديثة عن أداء هذا البرنامج فأبلغتها المديرة بأن الصندوق تلقى حتى التاريخ الراهن طلبات من ثمانية بلدان للحصول في إطار البرنامج على وسائل منع الحمل تقدر قيمتها بنحو ٠٠٠ ٠٠٥ دولار.
    The Committee was informed that a number of positive responses were received in 1996 from eight countries, totalling $1.8 million. UN وعلمت اللجنة أن عددا من ردود الفعل الايجابية ورد عام ٦٩٩١ من ثمانية بلدان ، وبلغ مجموع التبرعات المعلنة مبلغا قدره ٨ر١ مليون دولار .
    83. Status of funding. The Appeal received positive responses from eight countries and one intergovernmental organization, which pledged a total of $9.3 million by 30 June 1998. UN 83 - حالة التمويل - تلقى النداء استجابة من ثمانية بلدان ومنظمة حكومية دولية واحدة، تعهدت بالتبرع بما مجموعه 9.3 مليون دولار بحلول 30 حزيران/يونيه 1998.
    116. Status of funding. The Appeal received pledges from eight countries and one intergovernmental organization totalling $9.3 million by 30 June 1998. UN 116 - حالة التمويل - تلقى النداء تعهدات من ثمانية بلدان ومن إحدى المنظمات الحكومية الدولية إجماليها 9.3 مليون دولار، وذلك بحلول 30 حزيران/يونيه 1998.
    107. Status of funding. The Appeal received positive responses from eight countries and one intergovernmental organization, pledging a total of $9.3 million by 30 June 1998. UN 107 - حالة التمويل - تلقى النداء استجابة من ثمانية بلدان ومن منظمة حكومية دولية واحدة، فتعهدت بالتبرع بما مجموعه 9.3 مليون دولار في موعد غايته 30 حزيران/ يونيه 1998.
    102. Status of funding. The appeal received positive responses from eight countries and one intergovernmental organization, with pledges totalling $9.3 million. UN 102 - حالة التمويل - تلقى النداء استجابة من ثمانية بلدان ومن منظمة حكومية دولية واحدة، فتعهدت بالتبرع بما مجموعه 9.3 مليون دولار.
    Youth leaders and eminent persons from eight countries from around the world discussed youth inclusion in development, governance and social transition, with particular emphasis on implications for achieving the Millennium Development Goals. UN فناقش قادة الشباب وأشخاص بارزون من ثمانية بلدان من شتى أرجاء العالم إدماج الشباب في التنمية والحوكمة والتحول الاجتماعي، مع التركيز بوجه خاص على ما لذلك من انعكاسات على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    For instance, in 2008, 10 trainees from eight countries received M.A. degrees in economic policy and management from ECA's African Institute for Economic Development and Planning. UN وعلى سبيل المثال، حصّل عشرة متدربين من ثمانية بلدان في عام 2008 على درجة الماجستير في السياسات والإدارة الاقتصادية من المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا .
    For instance, by September 2012 the UNEP Regional Office for Asia and the Pacific had already received requests from eight countries in the region for support for their implementation of the ten-year framework at the national level. UN فعلى سبيل المثال، بحلول أيلول/سبتمبر 2012 كانت المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة قد تلقى بالفعل طلبات من ثمانية بلدان في المنطقة الإقليمية لدعم تنفيذها للإطار العشري على الصعيد الوطني.
    In addition to preparing position papers and facilitating panel discussions, the Working Group supported the participation of 15 girls from eight countries at the session and hosted a " Listen to girls " forum. UN وبالإضافة إلى إعداد ورقات عن المواقف وتيسير الموائد المستديرة، ومول الفريق العامل مشاركة خمس عشرة فتاة من ثمانية بلدان في الدورة واستضاف منتدى " الاستماع للفتيات " .
    A total of twelve judicial officers from eight countries (Bolivia, Brazil, Colombia, Cuba, Mexico, Paraguay, Peru and Uruguay) attended the colloquium. UN وحضر أعمال الندوة ما مجموعه إثنا عشر موظفا في الجهاز القضائي من تسعة بلدان هي إكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وكوبا، وكولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more