"from equatorial guinea" - Translation from English to Arabic

    • من غينيا الاستوائية
        
    The operation was allegedly carried out by a mayoress from Equatorial Guinea. UN وادُّعي أن العملية نفذت من قبل رئيسة بلدية من غينيا الاستوائية.
    The commissioner was appointed from Equatorial Guinea and will be based at CEMAC headquarters in Bangui. UN وعُيّن المفوض من غينيا الاستوائية وسيقيم في مقر الجماعة في بانغي.
    Finally, he pointed out that his comments on refugees from Equatorial Guinea had been misunderstood. UN وقال أخيرا إنه أسيء فهم ما ذكره بشأن اللاجئين الوافدين من غينيا الاستوائية.
    One woman from Equatorial Guinea works in a United Nations agency for the West African subregion, based in Abidjan. UN وتوجد امرأة من غينيا الاستوائية في وكالة الأمم المتحدة لمنطقة غربي أفريقيا الفرعية في أبدجان.
    In accordance with article 38, paragraph 5, of the Rules of Court, a copy of the above-mentioned document received from Equatorial Guinea has been transmitted to the Government of France. UN ووفقا للفقرة 5 من المادة 38 من لائحة المحكمة، أحليت إلى حكومة فرنسا نسخة من الوثيقة السالفة الذكر الواردة من غينيا الاستوائية.
    The most recent NAPA was received from Equatorial Guinea in November 2013. UN وورد أحدث برنامج عمل وطنية للتكيف من غينيا الاستوائية في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    By the time of the current meeting no reports on the establishment of licensing systems had been received from Equatorial Guinea or Tonga. UN 145- بحلول موعد انعقاد هذا الاجتماع لم ترد من غينيا الاستوائية أو تونغا أي تقارير بشأن إنشاء نُظم للتراخيص.
    Since September 2006, the Centre has had eight interns: two from the Central African Republic, four from Cameroon, one from Equatorial Guinea and one from Italy. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2006، استقبل المركز 8 متدربين داخليين: اثنان من جمهورية أفريقيا الوسطى وأربعة من الكاميرون وواحد من غينيا الاستوائية وواحد من إيطاليا.
    No response has been received from Equatorial Guinea. UN ولم يرد أي رد من غينيا الاستوائية.
    47. Lastly, the Committee would be glad to receive an assurance that refugees entering Cameroon from Equatorial Guinea and Chad would not be sent back to their countries. UN 47- وأخيراً تود اللجنة أن تحصل على تأكيد بأن اللاجئين الذين يدخلون الكاميرون من غينيا الاستوائية ومن تشاد لن يعادوا إلى بلادهم الأصلية.
    The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Equatorial Guinea (see annex) submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من غينيا الاستوائية عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    According to reports reaching her, on 6 March 2004, 19 men - 8 South Africans, 6 Armenians, 1 German citizen and 5 suspects from Equatorial Guinea - were arrested in Malabo. UN وقد أفادت تقارير وردت إليها في 6 آذار/مارس 2004 بأن 19 رجلاً ثمانية منهم مواطنون من جنوب أفريقيا وستة أرمن وألماني وخمسة مشتبه فيهم من غينيا الاستوائية قد احتُجزوا في مالابو.
    78. To date, nothing has been done to prevent foreign women from losing their nationality of origin when they marry a man from Equatorial Guinea. UN 78- ولم تُتّخذ حتّى هذا التاريخ أي تدابير لمنع تجريد المرأة الأجنبية من جنسيتها الأصلية لدى زواجها من رجل من غينيا الاستوائية.
    I refer to my letter of 13 February 2003 (S/2003/180) and its annex, transmitting a report from Equatorial Guinea submitted to the Counter-Terrorism Committee pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001). UN أشير إلى رسالتي المؤرخة 13 شباط/فبراير 2003 (S/2003/180) ومرفقها، اللذين أحلت فيهما التقرير المقدم من غينيا الاستوائية إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Mr. Ona Nchama is a teacher and had founded a college, of which he was Director, in Libreville (capital of Gabon) to provide schooling in Spanish to children from Equatorial Guinea living in Gabon. UN والسيد أونا نشاما مدرِّس كان قد أسس مدرسة، وكان هو مديرها في ليبرفيل (عاصمة الغابون) لتوفير تدريس بالإسبانية للأطفال من غينيا الاستوائية الذي يعيشون في الغابون.
    80. Finally, the Group of Experts would like to draw the Committee's attention to the total lack of response from Equatorial Guinea, the Central African Republic, the Republic of the Congo and Sao Tome and Principe to requests from the experts to visit those countries to carry out its mandate. UN 80- ويود فريق الخبراء في الختام استرعاء انتباه اللجنة إلى عدم تلقي أي رد من غينيا الاستوائية وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو وسان تومي وبرينسيبي على طلبات الخبراء السفر إلى هذه البلدان للاضطلاع بولايتهم.
    Concluding observations of the Committee in the absence of an initial report from Equatorial Guinea as approved by the Committee at its forty-ninth session (14 - 30 November 2012) UN الملاحظات الختامية للجنة التي اعتمدتها في دورتها التاسعة والأربعين (14-30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) في غياب تقرير أولي من غينيا الاستوائية
    27. HRW affirmed that the government's disregard of its human rights commitments is evident in its actions against human rights defenders from Equatorial Guinea who delivered statements to the Human Rights Council in 2010 and that these individuals have faced a variety of repercussions for their criticisms of the government. UN 27- وأكدت منظمة هيومن رايتس ووتش أن إغفال الحكومة التزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان إنما يتجلى في ما ترتكبه من أفعال ضد المدافعين عن حقوق الإنسان من غينيا الاستوائية الذين أدلَوا ببياناتٍ إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2010، وأن هؤلاء الأفراد قد واجهوا بسبب انتقاداتهم للحكومة مجموعةً من التبعات(86).
    13. To improve food security across the continent, the Africa-led Africa Solidarity Trust Fund was launched in June 2013 with a seed capital of $30 million from Equatorial Guinea and is managed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN 13 - ولتحسين الأمن الغذائي في جميع أنحاء القارة، أُنشئ صندوق أفريقيا الاستئماني للتضامن الذي تقوده أفريقيا في حزيران/يونيه 2013 برأس مال تأسيسي بلغ 30 مليون دولار من غينيا الاستوائية وتديره منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more