"from equipment" - Translation from English to Arabic

    • من المعدات
        
    Yeah, she cut back on everything from equipment to catering. Open Subtitles نعم، أنها خفضت كل شيء من المعدات إلى الطعام
    ∙ In the absence of precise, quantifiable objectives and baseline indicators before the project started, it was difficult to gauge the impact achieved from equipment provided to the Government’s enforcement agencies in any qualitative or quantitative way. UN ● كان من العسير، لعدم وجود أهداف دقيقة قابلة للقياس كميا ومؤشرات قاعدية قبل بدء المشروع، قياس التأثير الذي تحقق من المعدات التي تم تقديمها لوكالات اﻹنفاذ الحكومية بأي طريقة نوعية أو كمية.
    All ODS must be recovered from equipment before equipment disposal and recycling. UN وينبغي استرداد جميع المواد المستنفدة لﻷوزون من المعدات قبل التخلص منها وإعادة تدويرها.
    Removal and elimination of PCBs from equipment must be carried out in an appropriate manner. UN وينبغي القيام بإزالة مركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور من المعدات بالصورة المناسبة.
    That would be slightly different from the situation with respect to acquisition security rights, in which super-priority existed for proceeds from equipment even in the form of receivables. UN ويختلف ذلك قليلا عن الوضع المتعلق بالحقوق الضمانية الاحتيازية التي تكون فيها أولوية فائقة فيما يتعلق بالعائدات المتأتية من المعدات حتى وإن كانت في شكل مستحقات.
    One Party indicated the usefulness of examining atmospheric concentrations of these gases as background information to assess the real leakage rates (actual emissions) from equipment containing them (paras. 77 - 81/table 25). UN وأشار أحد اﻷطراف إلى فائدة فحص درجات تركز هذه الغازات في الغلاف الجوي كمعلومات أساسية لتقييم معدلات التسرب الحقيقي )الانبعاثات الفعلية( من المعدات التي تحتويها )الفقرات ٧٧-١٨/ الجدول ٥٢(.
    " As the report of the three pioneer investors explained, measurements obtained from equipment held at the sea surface lack the necessary accuracy and resolution to display bottom features of less than a few tens of metres in width. UN " كما يبين تقرير المستثمرين الرواد الثلاثة، فإن القياسات التي تم الحصول عليها من المعدات التي وضعت على سطح البحر تفتقر إلى الدقة اللازمة لعرض خصائص للقاع يقل عرضها عن بضع عشرات من اﻷمتار.
    Mindful of the need to curb illegal trade in ODS recovered from equipment and shipped as virgin ODS or ODS-containing mixtures; UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة الحد من التجارة غير المشروعة في المواد المستنفدة للأوزون المستردّة من المعدات والتي تشحن باعتبارها من مواد بكر مستنفدة للأوزون أو من خلائط محتوية على المواد المستنفدة للأوزون،
    EU Regulation EC 2037/2000 mandates the destruction of CFCs following their recovery from equipment and foams. UN وتقضي لائحة الاتحاد الأوروبي EC 2037/2000 بتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد استردادها من المعدات والرغاوى.(23)
    EU Regulation EC 2037/2000 mandates the destruction of CFCs following their recovery from equipment and foams.13 UN وتقضي لائحة الاتحاد الأوروبي EC 2037/2000 بتدمير مركبات الكربون الكلورية فلورية بعد استردادها من المعدات والرغاوى.(13)
    17. The Mission also undertook activities related to improved preventive maintenance measures, standardization of equipment, replacement of obsolete equipment, installation of lightning protection devices and utilization of salvaged spare parts from equipment being written off, which in turn resulted in reduced requirements for spare parts. UN 17 - وقد اضطلعت البعثة أيضا بأنشطة متصلة بتدابير تحسين الصيانة الوقائية، وتوحيد المعدات، واستبدال المعدات القديمة، وتركيب أجهزة الحماية من الصواعق واستخدام قطع الغيار المأخوذة من المعدات التي تُشطب، الأمر الذي أدى هو أيضاً إلى انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار.
    New measures are to be introduced regarding the promotion of low-GWP/non-HFC alternatives for designated products, the phase-down of HFCs and the reduction of refrigerant leakage from equipment during use. UN ويُعتَزم اتخاذ تدابير جديدة فيما يتعلّق بترويج بدائل غير مركّبات الكربون الهيدروفلورية ذات قدرة منخفضة على إحداث احترار عالمي فيما يتعلّق بمنتجات معيَّنة، والتخلُّص التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية وتخفيض تسرُّب غازات التبريد من المعدات أثناء الاستخدام.
    (c) Packed column gas chromatography (GC)/electron capture - typically for oil samples that may have a high concentration of PCBs (from equipment and spills); UN (ج) الامتزاز الاستشرابي بعمود الغاز المحشو (GC)/أسر الإلكترون - ويستخدم عادة لعيينات الزيت التي قد يكون بها تركيز مرتفع من مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور (من المعدات والإنسكابات)؛
    Components (removed from equipment) including motherboards, other circuit boards, sound cards, graphics cards, hard drives, power supplies and cords/ cables UN المكونات (المزالة من المعدات) بما فيها اللوحات الأم ولوحات الدوائر الأخرى وبطاقات الصوت وبطاقات الرسوم البيانية ووحدات دفع الأقراص الصلبة ووحدات الإمداد الكهربائي والأسلاك/الكوابل.
    Components (removed from equipment) including motherboards, other circuit boards, sound cards, graphics cards, hard drives, power supplies and cords/ cables UN المكونات (المزالة من المعدات) بما فيها اللوحات الأم ولوحات الدوائر الأخرى وبطاقات الصوت وبطاقات الرسوم البيانية ووحدات دفع الأقراص الصلبة ووحدات الإمداد الكهربائي والأسلاك/الكوابل.
    Electrical and electronic equipment (EEE): Equipment which is dependent on electric currents or electromagnetic fields in order to work properly, including components that can be removed from equipment and tested for functionality and subsequently either directly reused or reused after repair or refurbishment. (2) UN المعدات الكهربائية والإلكترونية: المعدات التي تعتمد على التيارات الكهربائية، أو المجالات الكهرمغنطيسية لتعمل بصورة سليمة، بما في ذلك المكونات التي يمكن إزاحتها من المعدات وفحصها لمعرفة خاصيتها، ثم استخدامها بعد ذلك استخداماً مباشراً، أو بعد إصلاحها أو إعادة تجديدها. (2)
    Components (removed from equipment) including motherboards, other circuit boards, sound cards, graphics cards, hard drives, power supplies and cords/ cables UN المكونات (المزالة من المعدات) بما فيها اللوحات الأم ولوحات الدوائر الأخرى وبطاقات الصوت وبطاقات الرسوم البيانية ووحدات دفع الأقراص الصلبة ووحدات الإمداد الكهربائي والأسلاك/الكوابل.
    2. Parties are encouraged to combat illegal trade in ODS recovered from equipment and shipped as virgin ODS or ODS-containing mixtures, if appropriate by applying measures listed in Decision XIX/12; UN 2 - تشجَّع الأطراف على مكافحة الاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون المستردة من المعدات والتي تُشحن باعتبارها مواد بكر مستنفدة للأوزون أو من مخاليط محتوية على المواد المستنفدة للأوزون، وإذا اقتضى الأمر عن طريق تطبيق التدابير الواردة في المقرر 19/12؛
    For facilities that produce Annex C, Group I substances, emissions shall equal the amount of Annex F, Group II substances generated at the facility, including amounts emitted from equipment leaks, process vents, and thermal oxidizers, but excluding amounts destroyed on site, stored on site, shipped off site for sale, or shipped off site for destruction. " UN وبالنسبة للمرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، فإن الانبعاثات تساوي كمية مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو المولدة في المرفق، بما في ذلك الكميات التي تنبعث نتيجة التسرب من المعدات والعمليات والمؤكسدات الحرارية، باستثناء الكميات التي دمرت في الموقع أو خزنت في الموقع أو رحلت إلى خارج الموقع لبيعها أو رحلت إلى خارج الموقع لتدميرها.``
    For facilities that produce Annex C, Group I substances, emissions shall equal the amount of Annex F, Group II substances generated at the facility, including amounts emitted from equipment leaks, process vents, and thermal oxidizers, but excluding amounts destroyed on site, stored on site, shipped off site for sale, or shipped off site for destruction. " UN وبالنسبة للمرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم، فإن الانبعاثات تساوي كمية مواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو المولدة في المرفق، بما في ذلك الكميات التي تنبعث نتيجة التسرب من المعدات والعمليات والمؤكسدات الحرارية، باستثناء الكميات التي دمرت في الموقع أو خزنت في الموقع أو رحلت إلى خارج الموقع لبيعها أو رحلت إلى خارج الموقع لتدميرها.``

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more