"from erbil" - Translation from English to Arabic

    • من أربيل
        
    • من إربيل
        
    UNHCR participated in a number of inter-agency convoys to hard-to-reach areas and launched humanitarian airlifts of food and aid supplies from Erbil, Iraq. UN وشاركت المفوضية في عدد من القوافل المشتركة بين الوكالات المتوجهة إلى مناطق يصعب الوصول إليها، وأقامت جسراً جوياً للمساعدات الإنسانية من أجل نقل إمدادات الغذاء والمعونة من أربيل بالعراق.
    Therefore, it is proposed that one Administrative Officer (P-3) position be created at the airport through redeployment of a similar position from Erbil (see above). UN لذلك يُقترح إضافة وظيفة لموظف إداري (ف-3) للعمل في مطار بغداد الدولي، من خلال نقل وظيفة مماثلة من أربيل (انظر أعلاه).
    (c) One Human Resources Officer (Field Service) from Erbil to Kuwait; UN (ج) نقل موظف للموارد البشرية (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى الكويت؛
    The office has launched the UNAMI website in English and Arabic, and is planning the launch of the Kurdish website from Erbil. UN وقد دشن المكتب موقع البعثة على شبكة الإنترنت، باللغتين الانكليزية والعربية، ويخطط لإطلاق موقع كردي من إربيل.
    Given the urgent need to deliver supplies to Al-Hasakeh governorate, where 500,000 people have been without assistance for more than six months, United Nations agencies organized numerous airlifts from Erbil and Damascus to Quamishli while negotiations continued to secure the opening of the crossing. UN وبالنظر إلى الحاجة الملحة إلى إيصال الإمدادات إلى محافظة الحسكة التي يوجد فيها 000 500 شخص لم يحصلوا على أي مساعدة منذ أكثر من ستة أشهر، نظمت وكالات الأمم المتحدة العديد من عمليات النقل الجوي من إربيل ودمشق إلى القامشلي، في الوقت الذي تواصلت فيها المفاوضات لتأمين فتح المعبر الحدودي.
    234. Plans have been made to relocate one Medical Officer (P-4) from Erbil to Baghdad. UN 234 - ومن المقرر نقل طبيب (ف-4) من إربيل إلى بغداد.
    (b) One Travel Assistant (Field Service), from Erbil to Kuwait; UN (ب) مساعد لشؤون السفر (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى الكويت؛
    (g) One Assistant Engineer (Local level) position be redeployed from Erbil to Amman. UN (ز) نقل وظيفة مهندس مساعد (الرتبة المحلية) من أربيل إلى عَمان؛
    (a) Redeployment of one Facilities and Management Unit Assistant position (Field Service) from Erbil to Baghdad; UN (أ) نقل وظيفة مساعد في وحدة المرافق والإدارة (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى بغداد؛
    (a) Redeployment of one Medical Officer position (P-3) from Erbil to Baghdad with the functions of Pharmacist (P-3); UN (أ) نقل وظيفة طبيب (ف-3) من أربيل إلى بغداد للاضطلاع بمهام صيدلي (ف-3)؛
    (b) Redeployment of one Nurse/Paramedic position (Field Service) from Erbil to Baghdad with the functions of Laboratory Technician (Field Service); UN (ب) نقل وظيفة ممرض/مساعد طبي (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى بغداد للاضطلاع بمهام أخصائي مختبرات (الخدمة الميدانية)؛
    (a) Redeployment of one Operations Manager position (P-3) from Erbil to Baghdad to enhance the Communication and Information Technology Section management, in view of the increased workload and expanded mission staffing and activities on site; UN (أ) نقل وظيفة مدير عمليات (ف-3) من أربيل إلى بغداد لتعزيز إدارة قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، بالنظر إلى زيادة عبء العمل وتوسيع نطاق الملاك الوظيفي للبعثة والأنشطة المضطلع بها في الموقع؛
    (b) Redeployment of one Civil Engineer position (Field Service) to be redeployed from Erbil to Baghdad; UN (ب) نقل وظيفة مهندس مدني (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى بغداد؛
    (d) Redeployment of one Transport Officer position (Field Service) from Erbil to Kirkuk; UN (د) نقل وظيفة لموظف نقل (الخدمة الميدانية) من أربيل إلى كركوك؛
    (b) Redeployment of one Fuel Assistant position (Local level) from Erbil to Baghdad International Airport. UN (ب) نقل وظيفة لمساعد لشؤون الوقود (الرتبة المحلية) من أربيل إلى مطار بغداد الدولي.
    From 10 to 29 December, through 12 flights from Erbil to Qamishli, 300 tons of humanitarian aid was delivered, equal to a one-month food supply for 30,000 people, enabling conflict-affected people in Al-Hasakeh governorate to access relief supplies for the first time in five months. UN وفي الفترة من 10 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر، تم من خلال 12 رحلة جوية من إربيل إلى القامشلي إيصال 300 طن من المعونة الإنسانية، وهي عبارة عن إمدادات غذائية تكفي 000 30 شخص لمدة شهر واحد، وبهذا تمكن السكان المتضررون من النـزاع في محافظة الحسكة من الحصول على إمدادات الإغاثة لأول مرة منذ خمسة أشهر.
    110. To provide support for the re-establishment of the Office of Political Affairs in Basra, it is proposed to redeploy a position of Political Affairs Officer (P-4) from Erbil to Basra. UN ١١٠ - ومن أجل تقديم الدعم لإعادة إنشاء مكتب الشؤون السياسية في البصرة، يُقترح نقل وظيفة لموظف الشؤون السياسية (ف-4) من إربيل إلى البصرة.
    172. It is proposed to transfer one Pharmacist Assistant (Local level) from Baghdad to Erbil and to transfer one Nurse (Local level) from Erbil to Baghdad in view of the fact that there already is a pharmacist in Baghdad. UN ١٧٢ - ويُقترح نقل وظيفة مساعد صيدلي واحدة (من الرتبة المحلية) من بغداد إلى إربيل، ونقل وظيفة ممرض واحدة (من الرتبة المحلية) من إربيل إلى بغداد نظراً لوجود صيدلي في بغداد حالياً.
    198. It is proposed to redeploy one position of Information Technology Assistant (Local level) from Baghdad to Basra and one position of Information Technology Assistant (Field Service) from Erbil to Basra to provide information technology-related functions in view of the re-establishment of a presence in Basra. UN ١٩٨ - ويُقترح نقل وظيفة واحدة لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات (من الرتبة المحلية) من بغداد إلى البصرة، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات (من فئة الخدمة الميدانية) من إربيل إلى البصرة لتولي مهام تكنولوجيا المعلومات، نظراً لإعادة إنشاء وجود للبعثة في البصرة.
    (c) The Mission relocate one Public Information Officer (P-3) from Erbil to Kirkuk and one Deputy Chief and Deputy Spokesperson (P-5) from Amman to Erbil. UN (ج) أن تنقل البعثة موظف لشؤون الإعلام (ف-3) من إربيل إلى كركوك، ونائب للرئيس ونائب للمتحدث الرسمي (ف-5) من عمَّان إلى إربيل.
    (q) The position of one Assistant Engineer (Local level) be retitled Generator Operator, to provide daily preventive maintenance and corrective services for the Generator sets (ranging from 5 KVAs to 1,000 KVAs) located at the UNAMI facilities in Baghdad, and that the Assistant be relocated from Erbil to Baghdad; UN (ف) تعديل مسمى وظيفة مهندس مساعد (الرتبة المحلية) لتصبح وظيفة مشغِّل مولدات كهربائية، لتوفير الصيانة الوقائية اليومية وخدمات إصلاح الأعطال اللازمة لمجموعات المولدات المركَّبة في مرافق البعثة في بغداد (تتراوح قدرتها من 5 إلى 1000 كيلو فولت أمبير)، ونقل هذه الوظيفة من إربيل إلى بغداد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more