"from five countries" - Translation from English to Arabic

    • من خمسة بلدان
        
    • في خمسة بلدان
        
    • من خمس بلدان
        
    ESA defrayed the cost of air travel and daily subsistence allowance of seven participants from five countries. UN وتولت وكالة الفضاء الأوروبية تكاليف السفر الجوي وبدل المعيشة اليومي لسبعة مشاركين من خمسة بلدان.
    The conferences were attended by 120 participants from five countries. UN فقد حضر المؤتمرين 120 مشاركا من خمسة بلدان.
    A seminar for officials from Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. UN وعقدت حلقة دراسية لصالح مسؤولين من بلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا سيتي. وحضرها مشاركون من خمسة بلدان.
    A seminar for Central American countries was held in Guatemala City and was attended by participants from five countries. UN وعقدت حلقة دراسية لبلدان أمريكا الوسطى في مدينة غواتيمالا حضرها مشاركون من خمسة بلدان.
    It includes papers written by linguists and descriptions of best practices in mother-tongue literacy from five countries in the region. UN وهو يشتمل على أوراق حررها علماء لغة وعلى مقالات تصف الممارسات الفضلى في تعلم القراءة والكتابة باللغة الأم في خمسة بلدان في المنطقة.
    The following table shows a quantitative breakdown of the level of substitution for mercury in ASM gold mining based on the RFI responses from five countries. UN يبين الجدول التالي تصنيفا كميا لمستوى إحلال الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم استنادا إلى الردود على طلب المعلومات المقدمة من خمس بلدان.
    The Regional Office facilitated the creation of a regional consultative mechanism with members of indigenous peoples from five countries in Central America. UN وسهّل المكتب الإقليمي إنشاء آلية تشاور إقليمية مع أفراد الشعوب الأصلية من خمسة بلدان في أمريكا الوسطى.
    To date, a prototype based on time-series data from five countries has been completed. UN والى حد اﻵن، اكتمل وضع نموذج قائم على سلسلة زمنية من بيانات مستمدة من خمسة بلدان.
    Partly highly enriched uranium fuel has been returned from five countries -- Germany, Poland, Uzbekistan, Kazakhstan and Belarus. UN كما أعيدَ وقود اليورانيوم العالي التخصيب جزئيا من خمسة بلدان هي ألمانيا وأوزبكستان وبولندا و وبيلاروس وكازاخستان.
    Ten fellows from five countries completed the training in October. UN وأتم عشرة زملاء من خمسة بلدان تدريبهم في تشرين الأول/أكتوبر.
    In 2013, UNCDF continued to implement its partnership with the International Centre of Local Democracy, with 29 participants from five countries taking part in the second round of the programme. UN وفي عام 2013، واصل الصندوق تنفيذ شراكته مع المركز الدولي للديمقراطية المحلية، وتضم 29 مشاركا من خمسة بلدان مشتركة في الجولة الثانية للبرنامج.
    Fifteen technicians from five countries attended a training course in seed production, with experts supplied by JICA. UN وحضر خمسة عشر من التقنيين من خمسة بلدان دورة تدريبية على إنتاج البذور، ووفرت لها الخبراء الوكالة اليابانية للتعاون الدولي.
    Participants included local growers, local and international suppliers of inputs for alternative technologies, national and international associations, and representatives from five countries and UNEP. UN وكان من بين المشاركين في الحلقة مزارعون محليون ومورّدون محليون ودوليون لمستلزمات التكنولوجيات البديلة واتحادات وطنية ودولية وممثلون من خمسة بلدان ومن برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    12. In addition, 61 non-governmental organizations were represented by observers, and parliamentarians from five countries were present. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك مثلت 61 منظمة من المنظمات غير الحكومية بمراقبين، وحضر برلمانيون من خمسة بلدان.
    Training on strengthening capacities for trade negotiations and implementation was also provided to 40 high-level Government and business organization officials from five countries. UN وقدم أيضا تدريب في مجال تعزيز القدرات على إجراء المفاوضات التجارية والتنفيذ استفاد منه 40 من كبار المسؤولين الحكوميين ومسؤولي منظمات الأعمال من خمسة بلدان.
    The Turkish Experiment hosted “Race relations and xenophobia”, a two-week seminar in February 1997 for 24 participants from five countries. UN واستضافت منظمة التجربة التركية الحلقة الدراسية المعنونة " العلاقات ما بين اﻷعراق وكراهية اﻷجانب " وهي حلقة دراسية عقدت على مدى أسبوعين في شباط/فبراير ١٩٩٧ ﻟ ٢٤ مشاركا من خمسة بلدان.
    Over 70 participants from five countries: Kenya, South Africa, Uganda, Zambia and Zimbabwe, including accounting practitioners, chief executive officers, financial directors, accountants, environmentalists and government policy-makers attended the workshop. UN وحضر هذه الحلقة أكثر من 70 مشتركا من خمسة بلدان هي أوغندا، وجنوب أفريقيا، وزامبيا، وزمبابوي، وكينيا من بينهم ممارسون لأعمال المحاسبة، وكبار الموظفين التنفيذيين، ومديرو الشؤون المالية، ومحاسبون، وأخصائيو البيئة ومقررو السياسة الحكومية.
    6. In Mozambique, mine-clearance instructors from five countries established a mine-clearance training school and trained more than 500 Mozambican deminers and mine surveyors in a six-month period. UN ٦ - وفي موزامبيق، أنشأ مدربون على إزالة اﻷلغام من خمسة بلدان مدرسة للتدريب على إزالة اﻷلغام، ودربوا أكثر من ٥٠٠ موزامبيقي من العاملين في إزالة ومسح اﻷلغام في فترة ستة أشهر.
    He also noted that, in 2008 and 2009, government officials from five countries had benefited from the annual capacity-building and training programme on dispute settlement under the Convention that had been established by the Tribunal with support from the Nippon Foundation. UN وأشار أيضا إلى أن مسؤولين حكوميين من خمسة بلدان استفادوا، في عامي 2008 و 2009، من البرنامج السنوي لبناء القدرات والتدريب بشأن تسوية المنازعات بموجب الاتفاقية، الذي أنشأته المحكمة بدعم من المؤسسة اليابانية.
    Moreover, as a result of technical cooperation services and the adoption of methodologies developed by ECLAC, policymakers from five countries of the region will have strengthened their capacity to manage and analyse social expenditure in order to improve the evaluation of social programmes. UN وعلاوة على ذلك، سوف يتسنى لمقرري السياسات في خمسة بلدان بالمنطقة، على إثر تقديم خدمات التعاون التقني واعتماد منهجيات وضعتها اللجنة، تعزيز قدراتهم على إدارة وتحليل النفقات الاجتماعية بغية تحسين تقييم البرامج الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more