"from five to" - Translation from English to Arabic

    • من خمسة إلى
        
    • من خمس إلى
        
    • من خمس سنوات إلى
        
    • من خمسة أعضاء إلى
        
    • من خمس وحدات إلى
        
    • تتراوح بين خمس
        
    • تتراوح بين خمسة
        
    • من خمس سنوات سجن إلى
        
    • من خمس مركبات إلى
        
    • من الخامسة
        
    • تتراوح ما بين خمس
        
    • من خمسة أيام إلى
        
    • من خمسة قضاة إلى
        
    The journey between Cape Town and Tristan da Cunha usually takes from five to seven days. UN وتستغرق الرحلة بين كيب تاون وتريستان دا كونا عادة من خمسة إلى سبعة أيام.
    As announced, in a spirit of results-based management, we will not be able to implement the intended increase of management and administration reviews, dropping these from five to two for the year 2010. UN وكما أُعلن، وانطلاقاً من روح الإدارة القائمة على النتائج، فإننا لن نستطيع تحقيق الزيادة المراد إجراؤها في استعراضات الشؤون التنظيمية والإدارية، بحيث تُخفض من خمسة إلى اثنين في عام 2010.
    It is expected that the number of MONUC training task forces will have to be increased from five to nine. UN ويتوقع أن يُضطَر إلى زيادة عدد فرق العمل المدرِّبة في البعثة من خمس إلى تسع.
    The Compulsory Basic Education Act had increased the duration of basic education from five to eight years. UN وقد زاد قانون التعليم الأساسي الإلزامي مدة التعليم الأساسي من خمس إلى ثماني سنوات.
    The Parliamentary term was reduced, following a national referendum in 2004, from five to four years. UN وقد خُفّضت فترة العضوية في البرلمان من خمس سنوات إلى أربع سنوات في أعقاب استفتاء وطني أُجري عام 2004.
    It also expands membership of the Bureau of the Commission from five to eight. UN ويزيد النص أيضا عدد أعضاء مكتب اللجنة من خمسة أعضاء إلى ثمانية.
    They had three months to appeal and the procedure would take from five to six months. UN ويُمهل هؤلاء اﻷشخاص ثلاثة أشهر للطعن في القرار وتستغرق الاجراءات من خمسة إلى ستة أشهر.
    Each working group would continue to consist of from five to eight experts, comprising both Committee members and co-opted experts. UN وسيستمر تشكيل الفريق العامل من خمسة إلى ثمانية خبراء، يشملون أعضاء اللجنة والخبراء المدعوين.
    The reduction of the length of the substantive sessions from five to four weeks had mainly affected the general segment. UN وقد أثر تخفيض مدة الدورات الموضوعية من خمسة إلى أربعة أسابيع بصورة أساسية على الجزء العام.
    The number of staff members arrested and/or detained by the Palestinian authorities increased from five to eight. UN أما عدد الموظفين الذين اعتقلتهم و/أو احتجزتهم السلطات الفلسطينية فقد زاد من خمسة إلى ثمانية.
    As a result, the number of regional branches of the Citizens' Protection Office has increased from five to nine. UN ونتيجة لذلك، ارتفع عدد الفروع الإقليمية لمكتب حماية المواطنين من خمسة إلى تسعة فروع.
    Manufacturing military weapons and ammunition, bombs and mines, without the permission of competent state bodies, is sentenced from five to ten years of imprisonment. UN يُعاقب بالسجن من خمس إلى عشر سنوات على تصنيع الأسلحة والذخائر والقنابل والألغام العسكرية دون الحصول على إذن الهيئات المختصة في الدولة.
    The number of situations under ICC investigation has risen from five to seven during the past year. UN فقد ارتفع عد الحالات التي تحقق فيها المحكمة من خمس إلى سبع حالات خلال العام المنصرم.
    Furthermore, they have extended your exile from five to ten years. Open Subtitles علاوة على ذلك، قاموا بتمديد مدة نفيك من خمس إلى عشر سنوات
    The wing has also been reduced from five to four Bell 205 helicopters. UN وقد قلص اﻷسطول أيضا من خمس إلى أربع طائرات هليكوبتر، طراز Bell 205.
    Finally, in order to strengthen the effectiveness of the Office, the non-renewable term of the Under-Secretary-General for Internal Oversight should be extended from five to seven years. UN وختاما يتعين تمديد مدة العمل غير القابل للتجديد لوكيل الأمين العام للرقابة الداخلية من خمس سنوات إلى سبع.
    In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. UN وفي ظل الظروف المخففة، خفّضت محكمة الاستئناف عقوبة السجن من خمس سنوات إلى ثلاث ونصف.
    The expansion of the Commission from five to seven members has been deemed by a group of five opposition parties to be insufficient. UN وهناك خمسة أحزاب معارضة ترى أن زيادة عدد أعضاء اللجنة من خمسة أعضاء إلى سبعة أعضاء ليست كافية.
    69. The gradual approach to the drawdown of UNMIL, which ensures the continued military deployment of the Mission throughout the country, as well as the proposed increase from five to seven formed police units and the recommended delay in the reduction of police advisers, will ensure a continuing stable security environment. UN 69 - وإن النهج التدريجي لتخفيض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، الذي يتضمن استمرار الانتشار العسكري للبعثة في جميع أنحاء البلاد، فضلا عن الزيادة المقترحة من خمس وحدات إلى سبع وحدات للشرطة المشكّلة، والتأخير الموصى به في خفض عدد مستشاري الشرطة، سيكفل باستمرار وجود بيئة أمنية مستقرة.
    At least six independent journalists are currently serving lengthy prison sentences ranging from five to 15 years. UN ويوجد في السجن حالياً ستة صحفيين مستقلين على الأقل، يقضون أحكاماً بالسجن طويلة المدة تتراوح بين خمس سنوات و15 سنة.
    The time required by two Professional staff members to prepare these contracts varied from five to eight days. UN وتراوح الوقت المطلوب من اثنين من موظفي الفئة الفنية بالأمانة لإعداد العقود مدة تتراوح بين خمسة إلى ثمانية أيام.
    The Committee is concerned at the decrease in the minimum penalties from five to three years of imprisonment and that redress and reintegration services are insufficient for victims of trafficking (art. 16). UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء تخفيف الحد الأدنى للعقوبة من خمس سنوات سجن إلى ثلاث سنوات سجن وإزاء عدم كفاية الجبر وخدمات إعادة الإدماج المقدمة لضحايا الاتجار (المادة 16).
    Reduced requirements for other items under this heading relate to the decrease in the number of rented vehicles from five to one. UN أما انخفاض الاحتياجات لﻷصناف اﻷخرى في إطار هذا البند، فيعود إلى انخفاض عدد المركبات المستأجرة من خمس مركبات إلى واحدة.
    So tomorrow, from five to seven... please act like you have more than a two-word vocabulary. Open Subtitles غدا إذن، من الخامسة للسابعة رجاء، تصرّف وكأن لديك مفردات أكثر من كلمتين
    In case, the rape committed against a girl aged between fifteen to eighteen years old who is under his guardianship or in his medical treatment, the criminal shall be punished by imprisonment from five to ten years with a fine from 2.000.000 kip to 10.000.000 kip. UN وفي حالة اغتصاب فتاة يتراوح عمرها ما بين 15 و 18 عاماً وتكون تحت رعايته أو تخضع لمعالجته الطبية، يعاقب الجاني بالسجن لمدة تتراوح ما بين خمس وعشر سنوات وغرامة تتراوح ما بين 000 000 2 و 000 000 10 كيب.
    Some municipalities also increased the paternity leave from five to seven days. UN وزادت بعض البلديات أيضاً إجازة الأب من خمسة أيام إلى سبعة.
    The estimates also include increase in travel requirements owing to an increase in the number of appeal judges who travel to Arusha, from five to seven, and increases in travel costs. UN وتشمل التقديرات أيضا زيادة في احتياجات السفر بسبب الزيادة في عدد قضاة الاستئناف الذين يسافرون إلى أروشا من خمسة قضاة إلى سبعة قضاة والزيادات في تكاليف السفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more