"from governments and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • من الحكومات والمنظمات الدولية
        
    • من جانب الحكومات والمنظمات الدولية
        
    • من حكومات ومنظمات دولية
        
    • من قبل الحكومات والمنظمات الدولية
        
    • تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية
        
    In sections II.A and B, the report contains information on measures taken at the national and international levels, based on submissions from Governments and international organizations. UN ويتضمن التقرير، في جزأيه الثاني، ألف وباء، معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، استنادا إلى البيانات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Comments received from Governments and international organizations UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    This results in ambiguous and mixed messages to business from Governments and international organizations. UN ويؤدي ذلك إلى تلقي الأعمال التجارية رسائل غامضة ومتضاربة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    The Commission would welcome comments and observations from Governments and international organizations on draft articles 46 to 53 and on issues relating to countermeasures. UN وأكد أن اللجنة ترحب بالتعليقات والملاحظات من الحكومات والمنظمات الدولية بشأن مشاريع المواد من 46 إلى 53 وبشأن القضايا المتعلقة بالتدابير المضادة.
    " 5. We recognize that the primary responsibility for development in the least developed countries rests with those countries themselves. But their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organizations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including partnerships with civil society and the private sector. UN " 5 - نسلّم بأن المسؤولية الرئيسية عن التنمية في أقل البلدان نموا تقع على عاتق أقل البلدان نموا نفسها، ولكن يجب منح جهودها دعما دوليا كبيرا ملموسا من جانب الحكومات والمنظمات الدولية انطلاقا من روح تقاسم المسؤولية من خلال شراكات حقيقية من بينها الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    During the period under review, the secretariat has continued its review of requests from Governments and international organizations for corrections to claims in categories " D " , " E " and " F " , submitted under article 41 of the Rules. UN 37- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات مقدمة من حكومات ومنظمات دولية لإدخال تصويبات على مطالبات من الفئات " دال " و " هاء " و " واو " قُدمت بموجب المادة 41 من القواعد.
    3. Reaffirm also that the primary responsibility for development in the least developed countries rests with those countries themselves, but that their efforts need to be given concrete and substantial international support from Governments and international organizations in a spirit of shared responsibility through genuine partnerships, including with civil society and the private sector; UN 3 - نؤكد من جديد أيضا أن المسؤولية الرئيسية عن تحقيق التنمية في أقل البلدان نمواً تقع على عاتق هذه البلدان نفسها. إلا أنه يتعين أن تحظى جهودها بدعم دولي ملموس وهام من قبل الحكومات والمنظمات الدولية بروح من المسؤولية المشتركة من خلال بناء شراكات حقيقية، بما في ذلك بناء الشراكات مع المجتمع المدني والقطاع الخاص؛
    Comments and observations received from Governments and international organizations UN التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Accordingly, the Commission would welcome information from Governments and international organizations on aspects of groundwaters with which they are concerned. UN وترحب اللجنة وفقاً لذلك بتلقي معلومات من الحكومات والمنظمات الدولية حول جوانب المياه الجوفية التي تُعنى بها.
    Comments received from Governments and international organizations UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف-
    Comments received from Governments and international organizations UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف-
    Comments received from Governments and international organizations UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف-
    II. Comments received from Governments and international organizations UN ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    In sections II.A and B, the report contains information on measures taken at the national and international levels, based on submissions from Governments and international organizations. UN ويتضمن التقرير، في فرعيه الثاني، ألف والثاني باء، معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي، استناداً إلى البيانات المقدمة من الحكومات والمنظمات الدولية.
    Comments received from Governments and international organizations UN أولا- التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    II. Comments received from Governments and international organizations UN ثانيا- التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية
    Small and medium-sized enterprises and research and development institutions particularly need support from Governments and international organizations in establishing international technology cooperation arrangements. UN والمؤسسات التجارية ومؤسسات البحث والتطوير ذات اﻷحجام الصغيرة والمتوسطة تحتاج بصورة خاصة إلى الدعم من الحكومات والمنظمات الدولية في إنشاء ترتيبات التعاون التكنولوجي على الصعيد الدولي.
    The information obtained from Governments and international organizations in the Secretary-General's report shows that over the past year the economic embargo against Cuba has remained substantially unchanged. UN وتبين المعلومات المستقاة من الحكومات والمنظمات الدولية والواردة في تقرير الأمين العام أن الحصار الاقتصادي المفروض على كوبا ظل بدون تغيير يذكر خلال العام الماضي.
    Comments received from Governments and international organizations UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف-
    Comments received from Governments and international organizations UN التعليقات الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ألف-
    It should be serviced by a small secretariat within the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat supported by voluntary extrabudgetary contributions from Governments and international organizations. UN وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more